Os delegados debateram os setores de defesa, segurança, relações exteriores e supervisão, apresentando contribuições sobre seis tópicos, incluindo: o projeto de Lei sobre Situações de Emergência; o projeto de Lei sobre Atividades de Supervisão da Assembleia Nacional e dos Conselhos Populares (com emendas); o projeto de Lei sobre Segurança Cibernética; o projeto de Lei sobre Proteção de Segredos de Estado (com emendas); a Lei que altera e complementa 10 leis relacionadas à segurança e à ordem; e a Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei sobre Tratados Internacionais.
Ao apresentar sua opinião sobre os regulamentos relativos aos princípios das atividades de supervisão no projeto de Lei sobre Atividades de Supervisão da Assembleia Nacional e dos Conselhos Populares (alterado), o delegado Hoang Quoc Khanh (Lai Chau) sugeriu que o princípio de assegurar a liderança abrangente e direta do Partido Comunista do Vietnã não fosse incluído. Ele argumentou que a Constituição de 2013 já estipula claramente o papel de liderança do Partido em todas as atividades políticas e sociais; leis correlatas, como a Lei de Promulgação de Documentos Normativos Jurídicos, também definem claramente o papel de liderança do Partido. Portanto, é desnecessário incluir esse princípio no projeto de lei.
Preocupada com essa questão, a delegada Mai Van Hai (Thanh Hoa) sugeriu reconsiderar o princípio de garantir que as atividades de supervisão estejam vinculadas ao aprimoramento de políticas e leis, bem como ao processo decisório em importantes questões nacionais e locais. A delegada argumentou que o objetivo da supervisão é que seus resultados contribuam para o aprimoramento de políticas e leis, e para o processo decisório em importantes questões nacionais e locais. Portanto, esse conteúdo não deve ser incluído nos princípios das atividades de supervisão, mas apenas princípios gerais e essenciais, consistentes em todas as atividades de supervisão, devem ser estipulados.
Ao comentar sobre a Lei que altera e complementa diversos artigos de 10 leis relacionadas à segurança e à ordem, incluindo a Lei de Ordem e Segurança no Trânsito, o Deputado Nguyen Van Canh (Gia Lai) expressou preocupação com um problema frequentemente relatado pelos cidadãos: o estacionamento. Especificamente, em muitos lugares, os carros ficam estacionados em fila indiana em frente às casas, causando dificuldades para o transporte e para o comércio. Na prática, muitos casos resultaram em disputas por vagas de estacionamento em frente às residências, com veículos sujos, danificados e conflitos e confrontos entre motoristas e moradores.
"Os cidadãos têm o direito de solicitar espaço em frente às suas casas para facilitar o acesso, e os motoristas também têm o direito de estacionar em locais onde não seja proibido. Portanto, esses dois direitos precisam ser esclarecidos na lei", enfatizou o deputado Nguyen Van Canh; ele também propôs a inclusão de uma disposição que proíba "obstruir pessoas e veículos de parar ou estacionar em locais permitidos" e uma disposição que proteja o direito das pessoas de acessar suas residências, proibindo "obstruir a entrada ou saída de veículos das pessoas em suas residências".
"Os órgãos estaduais precisam regulamentar a organização do estacionamento para que esses dois direitos não entrem em conflito e para que os interesses dos cidadãos e dos proprietários de veículos sejam tratados de forma harmoniosa", afirmou o deputado Nguyen Van Canh.
Em relação à Lei de Segurança Cibernética, a Deputada Nguyen Thi Thu Ha (Quang Ninh) destacou que o Artigo 11, sobre a classificação dos níveis de sistemas de informação, estipula atualmente que os sistemas de informação são classificados em 5 níveis, do nível 1 ao nível 5. No entanto, a base e os critérios para a classificação e a determinação entre esses níveis ainda são obscuros, imprecisos e carecem de critérios relacionados ao nível de impacto econômico, ao número de usuários ou ao valor dos ativos associados. Esses são critérios muito importantes e fundamentais para classificar e determinar a extensão dos danos; portanto, precisam ser especificamente regulamentados, seja por meio da atribuição da competência ao Governo, seja pela inclusão direta na lei.
Contribuindo para o aprimoramento do projeto de Lei sobre a Proteção de Segredos de Estado (alterado), a delegada Nguyen Thi Thu Ha afirmou que o Artigo 19, Cláusula 1, do projeto de lei estipula um período de proteção de 30 anos para documentos ultrassecretos, 20 anos para documentos altamente confidenciais e 10 anos para documentos confidenciais e classificados. A delegada propôs a inclusão de uma disposição a essa regulamentação: a cada cinco anos, o chefe da agência deverá determinar uma revisão, avaliação e análise do período de proteção dos documentos de Estado sob sua gestão, a fim de manter ou modificar a duração.
Segundo a Deputada Nguyen Thi Thu Ha, a emenda visa abordar certos casos em que o período de confidencialidade foi determinado em 30, 20 ou 10 anos, mas, antes desse prazo, os segredos podem deixar de ser confidenciais ou necessitar de proteção. A desclassificação evitaria situações em que a informação deixa de ser confidencial, mas a pessoa que a vazou pode ser processada por violações, ou em que os documentos continuam a ser mantidos como segredos de Estado, desperdiçando recursos desnecessários.
Fonte: https://baotintuc.vn/thoi-su/hoi-nghi-dai-bieu-quoc-hoi-chuyen-trach-bao-dam-hoat-dong-giam-sat-gan-ket-voi-hoan-thien-chinh-sach-phap-luat-20250930205927362.htm






Comentário (0)