
Afirmando a natureza revolucionária do jornalismo vietnamita
De acordo com o Ministro Nguyen Van Hung, o Projeto de Lei de Imprensa (alterado) tem 4 grupos de políticas, incluindo: Fortalecimento da gestão das atividades de imprensa (7 questões); Melhoria da qualidade dos jornalistas e líderes de agências de imprensa (5 questões); Promoção do desenvolvimento da economia da imprensa (4 questões); Regulamentação das atividades das agências de imprensa no ciberespaço.
"O projeto de lei continua a garantir a liberdade de imprensa dos cidadãos e a liberdade de expressão na imprensa", afirmou o Ministro Nguyen Van Hung.
Além disso, o regulamento sobre a posição da imprensa é adicionado: "A imprensa na República Socialista do Vietnã é uma imprensa revolucionária..." para afirmar a natureza histórica e revolucionária da imprensa, visando construir uma imprensa profissional, humana e moderna, conforme estabelecido pelo 13º Congresso do Partido.
O Projeto de Lei também complementa regulamentações sobre modelos operacionais; regulamentações sobre a expansão do espaço de atuação da imprensa no ciberespaço; mecanismos de política para o desenvolvimento da imprensa; promovendo o desenvolvimento da economia da imprensa, no contexto da organização e racionalização do aparato organizacional do sistema político , atendendo às necessidades de informação e propaganda na nova era. Complementa o princípio do desenvolvimento da imprensa associado à responsabilidade social, à ética profissional, à não busca da comercialização, garantindo que a imprensa cumpra sua missão de orientar e liderar a informação na sociedade.
O Ministro afirmou que, com alterações abrangentes, a Lei de Imprensa, quando aprovada pela Assembleia Nacional, terá impactos positivos em muitos aspectos. Para o Estado, a Lei garante ferramentas legais para gerenciar riscos midiáticos, manter a segurança ideológica e a soberania digital nacional. Para as agências de notícias, a Lei abre um corredor legal para desenvolver a economia da imprensa, a transformação digital, explorar conteúdo multiplataforma, formar uma agência de mídia multimídia fundamental,...
Outra novidade importante é a regulamentação do modelo de "Agência de Mídia Multimídia", com mecanismo financeiro específico, de acordo com as normas do Governo; estabelecido de acordo com a Estratégia de Desenvolvimento e Gestão do Sistema de Imprensa aprovada pelo Primeiro-Ministro. Além disso, as agências de imprensa, rádio e televisão são agências de imprensa subordinadas aos Comitês Provinciais e Municipais do Partido, com diversos tipos de imprensa e produtos jornalísticos.
O projeto complementa a regulamentação sobre as atividades das agências de notícias no ciberespaço, que deve estar em conformidade com a lei de imprensa, segurança cibernética, os regulamentos sobre os princípios e propósitos das agências de notícias e ser consistente com os tratados internacionais. Os canais de conteúdo das agências de notícias no ciberespaço são produtos de imprensa. As agências de notícias notificam o órgão de gestão de imprensa do estado ao abrir canais de conteúdo no ciberespaço.
Novas fontes de receita para agências de notícias incluem a receita da venda do direito de visualização e audição de trabalhos jornalísticos; a receita da permissão para a exploração e uso de trabalhos jornalísticos; a receita da vinculação em atividades jornalísticas; a receita da prestação de serviços de carreira pública atribuídos, solicitados e licitados por agências estatais competentes; a receita de pessoas que precisam publicar artigos de pesquisa científica para ter recursos para revisar, concluir e melhorar a qualidade dos artigos.

Ao apresentar o relatório de revisão, o presidente do Comitê de Cultura e Sociedade, Nguyen Dac Vinh, declarou: "O Comitê concorda basicamente com a inclusão de regulamentações sobre as principais agências de mídia multimídia". No entanto, recomenda-se a continuidade da pesquisa, esclarecendo o conteúdo, os critérios de identificação e os mecanismos financeiros específicos das principais agências de mídia multimídia.
Sugere-se que, além das 6 agências de imprensa identificadas na Decisão 362 do Primeiro-Ministro sobre a aprovação do plano nacional de desenvolvimento e gestão da imprensa até 2025, seja necessário considerar a adição de agências de imprensa multimídia importantes em algumas localidades ou algumas unidades que tenham construído prestígio e tenham uma certa posição nas atividades de imprensa.
Em relação ao conteúdo relacionado à "economia de imprensa", o Comitê concorda com os regulamentos para criar condições para que as agências de imprensa tenham mais receita, aumentar os recursos financeiros para garantir e melhorar a qualidade das operações, conforme o projeto de lei; propõe continuar pesquisando, complementando e esclarecendo o conceito de "economia de imprensa" e os regulamentos relacionados ao investimento público, mecanismo de autonomia e regulamentos sobre receita de atividades comerciais de agências de imprensa.
Aperfeiçoar a base jurídica para a prevenção de doenças

Também na sessão da manhã, a Assembleia Nacional ouviu o Relatório e o Relatório sobre a revisão da Lei de Prevenção de Doenças. Apresentando o Relatório sobre a Lei de Prevenção de Doenças, o Ministro da Saúde, Dao Hong Lan, disse sobre a base prática: A Lei de Prevenção e Controle de Doenças Infecciosas de 2007 (em vigor a partir de 1º de julho de 2008) contribuiu para o controle de epidemias. No entanto, após mais de 17 anos, a lei revelou limitações, inadequações e novos problemas surgiram em relação a: qualidade de vida, carga de doenças, nutrição, fatores ambientais, lacunas políticas para doenças não transmissíveis e transtornos de saúde mental. Portanto, o desenvolvimento de uma nova lei é necessário. O objetivo da promulgação da Lei é aperfeiçoar a base legal para a prevenção de doenças. Melhorar a saúde física e mental, a estatura, a longevidade e a qualidade de vida do povo vietnamita por meio do controle eficaz de doenças e fatores de risco.
Em relação ao conteúdo da descentralização e delegação: O projeto de lei define claramente a autoridade da Assembleia Nacional e, ao mesmo tempo, atribui ao Governo, ministérios e poderes a regulamentação de questões práticas que estão em constante mudança para garantir a flexibilidade. Institucionaliza a promoção da descentralização e delegação; demonstra o papel e a responsabilidade das autoridades locais. As autoridades locais em todos os níveis (província, comuna) são responsáveis por organizar, dirigir, monitorar, avaliar riscos, alertar e aplicar medidas de prevenção de doenças. Em caso de epidemia, as autoridades locais têm autoridade para mobilizar forças e meios para realizar isolamento, quarentena, vacinação, desinfecção... As localidades também são responsáveis por organizar fundos, mobilizar a comunidade e coordenar com as agências centrais.
Além disso, o projeto de lei contém disposições específicas sobre a aplicação da ciência, tecnologia, inovação e transformação digital para promover essa área. Ao mesmo tempo, o projeto de lei garante a compatibilidade e a conformidade com as convenções internacionais das quais o Vietnã é membro.
Apresentando brevemente o Relatório sobre a revisão da Lei de Prevenção de Doenças, o Presidente do Comitê de Cultura e Sociedade, Nguyen Dac Vinh, disse que o Comitê propôs continuar revisando e pesquisando a institucionalização completa dos pontos de vista do Partido sobre os cuidados de saúde das pessoas, especialmente o conteúdo da Resolução nº 72-NQ/TW de 9 de setembro de 2025 do Politburo "Sobre uma série de soluções inovadoras, fortalecendo a proteção, o cuidado e a melhoria da saúde das pessoas"; pesquisar e complementar regulamentações apropriadas sobre a prevenção e o controle de doenças infecciosas, transtornos de saúde mental e nutrição na prevenção de doenças no projeto de Lei para garantir a implementação do propósito de promulgar a Lei e o equilíbrio entre as cinco políticas que foram codificadas no projeto de Lei...
Também na reunião, o Ministro da Saúde, Dao Hong Lan, apresentou à Assembleia Nacional o projeto de Lei de População. Notavelmente, o projeto de lei estipula diversas novas políticas e medidas específicas. Para manter a taxa de natalidade de reposição, o projeto de lei propõe soluções como o aumento da licença-maternidade, o fornecimento de apoio financeiro para o parto e a adição de critérios de prioridade para a compra e o aluguel de moradias sociais, entre outros.
Para lidar com o desequilíbrio de gênero no nascimento, o projeto de lei proíbe a seleção do sexo do feto de qualquer forma (exceto no caso de diagnóstico de doenças genéticas relacionadas ao gênero). Ao mesmo tempo, a lei estipula claramente o tratamento rigoroso de médicos que divulgam informações sobre o sexo do feto aos clientes.
O Ministro Dao Hong Lan enfatizou que, diante do desafio do envelhecimento populacional, o projeto de lei acrescenta soluções para dar suporte ao cuidado dos idosos, desenvolver recursos humanos para o cuidado e proteger os idosos de violações de seus direitos legais.
Além disso, a lei também aborda soluções para melhorar a qualidade da população, incluindo a implementação de aconselhamento de saúde pré-marital, promovendo exames pré-natais e neonatais, diagnóstico e tratamento.
Ao apresentar o projeto de Lei sobre Seguro de Depósitos (alterado), o Governador do Banco Estatal do Vietnã, Nguyen Thi Hong, declarou que o desenvolvimento da Lei visa institucionalizar plenamente as políticas e diretrizes do Partido e do Estado, especialmente as tarefas estabelecidas na Conclusão nº 19-KL/TW do Politburo e na Orientação do Programa Legislativo da 15ª Assembleia Nacional. Após 12 anos de implementação, a Lei sobre Seguro de Depósitos de 2012 revelou uma série de dificuldades e problemas que precisam ser resolvidos. Em particular, a aprovação da Lei sobre Instituições de Crédito (alterada) pela Assembleia Nacional em 18 de janeiro de 2024 exigiu a alteração e complementação da Lei sobre Seguro de Depósitos para garantir a consistência do sistema jurídico, criando uma base para que o seguro de depósitos do Vietnã execute efetivamente novas tarefas.
O objetivo principal do projeto de lei é criar um corredor legal completo e claro, fortalecendo o "escudo" para que as organizações de seguro de depósitos protejam melhor os direitos dos depositantes, garantindo ao mesmo tempo a estabilidade do sistema de instituições de crédito, a segurança e a proteção social.
Ao apresentar o Projeto de Lei de Falências (alterado), o Presidente do Supremo Tribunal Popular, Le Minh Tri, declarou que o desenvolvimento da Lei de Falências (alterado) visa alterar e complementar disposições que ainda são problemáticas e inadequadas na prática, e remover gargalos na resolução de casos de falência. Criando assim um corredor legal favorável para empresas e cooperativas restaurarem suas atividades produtivas e comerciais, declararem falência e encerrarem prontamente as operações de empresas e cooperativas que não são mais capazes de se recuperar. Junto com isso, visa liberar recursos, apoiar a produção e os negócios, promover a economia, construir um ambiente de negócios saudável, contribuir para melhorar o ambiente de investimento e negócios e aumentar a competitividade nacional, proteger os direitos e interesses legítimos de todas as partes. O lema é incentivar startups, inovação e tolerância, compartilhando riscos e acidentes inevitáveis na produção e negócios das empresas.
Fonte: https://baotintuc.vn/thoi-su/huong-den-xay-dung-nen-bao-chi-cach-mang-chuyen-nghiep-nhan-van-hien-dai-20251023114316076.htm






Comentário (0)