
Repórter: Escritor Le Quang Trang, na sua opinião, no contexto literário dos últimos 50 anos, desde 1975, quais foram as contribuições dos jovens escritores e como eles conseguiram acompanhar as mudanças da sociedade e da vida contemporânea?
Escritora Le Quang Trang: Vejo que a literatura vietnamita após 1975, ou seja, nos últimos 50 anos, teve um desenvolvimento muito brilhante, especialmente nos últimos 20 anos, quando a tecnologia 4.0 começou a se desenvolver rapidamente.
A geração jovem, como nós, possui uma herança valiosa e dá continuidade ao trabalho árduo da geração anterior em termos de gênero, forma, arte... Os jovens escritores da atualidade, ao absorverem a essência da literatura estrangeira e ao explorarem novas dimensões, aproximam suas obras da vida real e, especialmente no contexto turbulento da atualidade, trazem à tona diversas questões para reflexão. Nunca houve um período em que a força da literatura jovem fosse tão numerosa e de tamanha qualidade como hoje.
No entanto, além dessas vantagens, também existem desafios. Em uma época em que vivemos em um ritmo tão acelerado e somos dominados pelas redes sociais, a literatura é um gênero que exige tempo, que requer calma e reflexão. Você tem a determinação, o tempo e a dedicação necessários para amadurecer sua obra?
Mas, além disso, há também a questão de saber se nossas obras ainda são relevantes se houver um período de retração e silêncio. Esses são os problemas que a jovem literatura enfrenta hoje.
No entanto, acredito que, considerando a tendência geral dos tempos e o progresso da literatura jovem em nosso país, ainda podemos acreditar que a nova geração herdará as conquistas do passado e dará grandes passos. Especialmente na era do desenvolvimento nacional, os tempos recentes trouxeram muitas novas questões que vocês tiveram tempo de analisar e refletir sobre seu trabalho.

Repórter: Atualmente, além dos desafios que você acabou de mencionar, quais são as dificuldades enfrentadas pelos jovens escritores e como eles podem superá-las para produzir obras que deixem uma marca pessoal ou uma impressão nos leitores?
O escritor Le Quang Trang: Os jovens escritores de hoje enfrentam muitas dificuldades. A primeira delas é a questão da preservação da identidade. Nossa identidade nacional é muito rica e diversa, moldada por desafios e exposta às flutuações e mudanças do tempo. No entanto, como preservar essa identidade, ao mesmo tempo que se busca agradar ao mercado e atender às necessidades dos leitores, também é um desafio para os jovens escritores.
Para superar essa dificuldade, jovens escritores precisam pesquisar, explorar e vivenciar plenamente sua identidade e sua obra. No entanto, o ditado "Pão com manteiga não é brincadeira para poetas" ainda assombra os escritores até hoje. Em outros países, a proteção dos direitos autorais para autores é bastante ampla. Mas, no Vietnã atual, o arcabouço legal ainda apresenta limitações. Portanto, a maioria dos autores não consegue viver exclusivamente de seus direitos autorais, ou seja, viver plenamente de sua profissão. Muitos precisam complementar a renda com trabalhos paralelos. Assim, embora haja qualidade e determinação, manter uma motivação constante para se dedicar integralmente à carreira é um desafio para muitos jovens escritores.
Repórter: Então, o que os jovens escritores devem fazer agora para escapar dessas dificuldades?
A escritora Le Quang Trang: Acredito que em qualquer profissão, inclusive na literatura, precisamos nos especializar. Jovens escritores também devem escolher um caminho, uma área de foco, seus pontos fortes para seguir consistentemente. Só assim teremos tempo e energia suficientes para nos concentrar, aprofundar, produzir boas obras e, a partir daí, conquistar leitores e consolidar nossa posição.
Por exemplo, Nguyen Ngoc Tu, que continua a explorar histórias relacionadas à literatura da região Sudoeste, dedica-se exclusivamente a um único gênero literário, consolidando assim sua posição na literatura da região ao longo do tempo. Abordar muitos temas, especialmente para jovens, é como estar no meio do oceano sem escolher um caminho, vivenciando experiências demais e perdendo muito tempo em vez de se concentrar em um tema específico e transformá-lo em seu próprio território. Esse também é um grande problema para jovens escritores.
Repórter: Para jovens escritores, os prêmios literários são um incentivo e um apoio, mas será que eles também se tornam uma pressão a ser superada?
Escritora Le Quang Trang: Acho que ambos. O prêmio é tanto uma fonte de motivação quanto de pressão. Porque quando os jovens escrevem, a primeira coisa de que precisam é de reconhecimento para saberem onde estão e, assim, poderem se desenvolver.
Os prêmios também são uma forma de reconhecimento e de mostrar aos jovens escritores qual é o seu nível de conhecimento e o que precisam aprimorar. No entanto, se os jovens não estiverem atentos aos prêmios, podem facilmente cair em um ciclo vicioso, ter dificuldade para se desenvolver e superar a sombra dos prêmios, e ter dificuldade para escrever melhor.
Para mim, depois de receber alguns prêmios, significa que terminei minha jornada de "dar à luz" e minha missão com esse trabalho. Vou então iniciar a jornada de "conceber" outra obra.

Repórter: Atualmente, não existem muitas vozes literárias que sejam características de diferentes regiões, especialmente vozes jovens. Como jovem escritor(a), o que você espera em termos de mudanças nos mecanismos e políticas de apoio ao desenvolvimento de vozes literárias que sejam características de cada região?
Escritora Le Quang Trang: Nasci e cresci em An Giang, na região fronteiriça entre o Vietnã e o Camboja. Minha cidade natal abriga quatro grupos étnicos: Kinh, Cham, Hoa e Khmer, e eu consigo ouvir tanto o povo Kinh quanto o Khmer. Por isso, considero a identidade cultural de cada grupo étnico muito bonita, rica e diversa. Além de preservar as tradições da nação, a identidade cultural e a língua de cada grupo étnico também carregam consigo muitos fatores culturais, políticos e econômicos...
Contudo, na perspectiva da região Sudoeste, parece que essas vozes na literatura ainda são muito escassas. Especificamente, a literatura étnica Khmer, a literatura étnica Cham e a literatura chinesa são pouco expressivas. Há muitas razões para isso, mas a principal é a falta de investimento sistemático e de mecanismos de apoio específicos. Onde os criadores étnicos encontrarão espaço para publicar suas obras? Sem espaços e locais para receber seus trabalhos, eles não podem criar por muito tempo, o que impede a continuidade, a preservação do acervo e, consequentemente, a perpetuação da literatura para as futuras gerações.
Por exemplo, o povo Khmer em An Giang . No passado, havia muitas pessoas que escreviam sobre literatura Khmer, então as gerações seguintes tinham obras para ler, e havia continuidade. Mas em An Giang hoje, o número de autores Khmer é muito pequeno, apenas cerca de 1 ou 2 pessoas. Se essas pessoas não existirem mais, o fluxo da criação literária Khmer será interrompido.
Portanto, acredito que sejam necessários mecanismos para autores de minorias étnicas, especialmente os jovens. Além de projetos de desenvolvimento econômico , cultural e social para áreas de minorias étnicas, também é preciso haver projetos de desenvolvimento mais específicos para a literatura e a arte. Além da preservação e dos museus para artesãos, os artistas também devem ter mecanismos que lhes permitam viver e criar por meio de sua profissão, para que tenham a motivação de "permanecer" e preservar suas identidades étnicas. Isso também contribui para a formação de um panorama mais diverso da literatura do país.
Repórter: Obrigada, escritora Le Quang Trang.
Fonte: https://nhandan.vn/nha-van-tre-le-quang-trang-luc-luong-cay-but-tre-dong-nhung-gap-nhieu-thach-thuc-post928287.html










Comentário (0)