Embora seja uma frase familiar, frequentemente usada na vida cotidiana, quando questionada, muitas pessoas se perguntam e ficam confusas sobre se "dổi lịch" ou "rỏ lịch" é a grafia correta.
Em vietnamita, essa palavra significa a ação de alterar a hora ou a data que foi combinada de acordo com um cronograma ou plano anterior.
Então, qual você acha que é a palavra correta? Deixe sua resposta na caixa de comentários abaixo.
[anúncio_2]
Fonte: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-doi-lich-hay-roi-lich-ar913273.html






Comentário (0)