Todos os anos, durante as férias de verão, recebo uma mensagem de Chau Naru, um amigo khmer da região de Bay Nui, comuna de An Hao, cidade de Tinh Bien, província de An Giang .
O conteúdo era de apenas algumas palavras, mas evocou em mim uma sensação estranha. Imediatamente organizei uma viagem para Cam Mountain com Naru, para nos imergirmos juntos na natureza infinita.
1.
O povo do Oeste tem um ditado: "Quem quer ver as altas montanhas/ That Son, Montanha Cam, junte-se a nós na estrada". Reza a lenda local que o nome Montanha Cam surgiu de uma ordem dada por Nguyen Anh quando ele fugiu para That Son.
Para evitar revelar seu paradeiro enquanto se escondia no topo da montanha sagrada, aguardando a oportunidade de virar o jogo, Nguyen Anh ordenou que aldeões e caçadores fossem "proibidos" de entrar naquele local.
Gradualmente, esse comando tornou-se o nome da montanha, para distingui-la de dezenas de outras montanhas no conjunto That Son.
No livro "Gia Dinh Thanh Thong Chi", Trinh Hoai Duc chamou a montanha Cam de "Doai Ton", embora alguns a leiam como "Dai Ton". Esse nome se baseia no formato da montanha, que está situada na direção de "Doai" e "Ton" (de acordo com o cálculo dos oito trigramas orientais).
No livro "Dai Nam Nhat Thong Chi", compilado pelo Instituto Nacional de História da Dinastia Nguyen em 1865, a Montanha Cam foi chamada pela primeira vez de "Cam Son". A partir de então, o nome "Cam Son/Thien Cam Son" ou "Montanha Cam" apareceu com frequência em quase todos os documentos escritos sobre a misteriosa região de That Son.
Algumas pessoas também chamam a Montanha Cam de "Cam Son" (Gam Son, bela montanha). O povo Khmer da região de Bay Nui chama a Montanha Cam de "Phnom Popial", que significa "a montanha colorida".
Um recanto da área montanhosa de That Son, na cidade de Tinh Bien, província de An Giang.
Após as fortes chuvas do início do verão, a cordilheira de That Son ficou coberta por um tom verde fresco. Era também a época ideal para escalar montanhas, disse Naru.
Levantámo-nos bem cedo, preparámos comida seca, água potável e algumas outras coisas, e colocámos tudo numa pequena mala para o Naru levar. Ele não se esqueceu de me dizer para usar elásticos para amarrar bem as duas pernas das minhas calças à volta dos tornozelos, caso alguma sanguessuga entrasse e me picasse quando eu fosse a algum lugar húmido.
Ambos usávamos botas militares, tanto para facilitar a escalada quanto para evitar picadas de cobra. Cada um de nós também carregava uma vara de dois metros para se apoiar durante a escalada e para espantar as cobras.
Por falar em cobras, esta área está repleta delas, a maioria venenosa. Além da cobra-tigre-nebulosa, Bay Nui também abriga dezenas de outras cobras venenosas, como cobras-rei, cobras, cobras-borboleta, cobras-tigre, cobras-do-solo e cobras-elefante...
Existe um ditado popular que diz: "Se mordido por um carneiro macho, você morrerá imediatamente, mas se mordido por uma cobra, poderá voltar para casa para receber tratamento."
Naru me mostrou duas mordidas de cobra venenosa, uma no braço esquerdo e outra na panturrilha. Ele disse que a do braço era de uma víbora e a da perna, de uma cobra-tigre.
Perguntei a ele se tinha visto ou não, para saber com certeza, e ele disse que não, mas que um médico especialista em cobras pode examinar o ferimento e adivinhar qual espécie o picou, pois um bom médico especialista em cobras também consegue dizer se a picada foi de uma cobra macho ou fêmea, e quantos quilos ela pesava.
Nesta Baía Nui, existem apenas dois encantadores de serpentes que conseguem fazer isso: Tu Den, na Montanha Voi, e Chau Phonl (Khmer), em An Cu. Tu Den trata picadas de cobra aplicando um remédio secreto na ferida, enquanto Chau Phonl usa a boca para sugar o veneno e, em seguida, aplica o remédio na ferida.
Ao perceber minha preocupação, Naru imediatamente me tranquilizou. Cobras venenosas só mordem quando se sentem em perigo, como quando tentamos pegá-las ou pisamos nelas sem querer. Normalmente, elas raramente atacam pessoas ativamente.
O bastão que Naru me deu também servia para evitar cobras venenosas. Antes de entrar em lugares com muitas folhas podres ou cobertos de grama, eu tinha que balançar o bastão; se houvesse cobras, elas rastejariam para longe. Naru havia aprendido esses pequenos detalhes em mais de vinte anos viajando pela floresta e pelas montanhas, e agora os ensinava a mim como se estivesse ensinando a um aluno que acabara de começar o ensino fundamental.
2.
Fizemos nossa primeira parada em uma grande rocha no lado leste da Montanha Cam. Nesse momento, o sol começou a tecer seus raios puros do novo dia sobre os trechos de floresta, e então, lentamente, espalhou sua luz sobre os campos de Vinh Te. Colhemos algumas batatas para o café da manhã, saudando um amanhecer puro e radiante.
Naru estava sentado em silêncio, com os olhos fixos nos campos distantes ao pé da montanha. Naru estava ocupado o ano todo. Durante a época da colheita, ele ia colher arroz e carregá-lo para outros trabalhadores o dia inteiro. Depois da colheita, ele subia em palmeiras, ia às montanhas coletar brotos de bambu e apanhava frutas silvestres para vender.
Assim, sem mais nem menos, aquele jovem forte sempre trabalhou duro para que sua família de quatro pessoas nunca passasse fome. Conheci Naru quando levei alunos para Bay Nui para fazer trabalho voluntário de verão. Nosso grupo de professores e alunos ficou "estacionado" em um jardim de infância na comuna de An Hao, também perto da casa de Naru. Depois disso, mantivemos contato; todo início de verão ele me mandava mensagem para irmos para a montanha, todos os anos, por mais de dez anos.
Após o café da manhã na rocha, Naru começou a me guiar pela densa floresta, onde quase não havia trilhas. Ele segurava uma lança e cortava os galhos que bloqueavam o caminho enquanto avançava rapidamente.
Eu tateava atrás de Naru, muitas vezes sem ver sua sombra em lugar nenhum, apenas sabendo que precisava me apoiar nos galhos que ele acabara de cortar para continuar. Cada vez que eu o alcançava, Naru havia colhido algo da floresta, às vezes um broto de bambu selvagem, às vezes um ninho de abelhas, às vezes alguns cachos de longan vermelho brilhante, ou alguns caquis redondos como bolinhas de gude, ou suculentas frutas roxas de zimbro selvagem...
Todos esses produtos trazidos ao mercado se tornaram os favoritos dos moradores locais e especialidades para os visitantes de longe. Assim, em uma única manhã, a mochila de Naru estava repleta de produtos das montanhas e florestas.
Escolhemos uma pedra lisa para sentar, almoçar e descansar. Ao lado da pedra havia um pequeno santuário; Naru disse que era um santuário dedicado ao tigre, pois as pessoas que iam à montanha costumavam vê-lo sentado ali.
O terreno da região Sudoeste é composto principalmente por planícies aluviais, sendo apenas a área de That Son, na província de An Giang, considerada "semi-montanhosa", com planícies intercaladas por cadeias montanhosas sobrepostas. Portanto, este local também é o "território" de animais selvagens, dos quais os tigres são típicos.
Muitas lendas narram confrontos entre humanos e tigres em That Son, sempre permeados por uma espiritualidade mística, assim como a própria terra. Curiosamente, os contos populares relacionados aos tigres de That Son frequentemente seguem um padrão generoso.
Tigres e humanos também se confrontam, mas não lutam até a morte. Em vez disso, os humanos frequentemente usam sua sinceridade para domesticar os tigres e, então… seguem seus caminhos separados. Talvez essa seja também a filosofia de vida que os migrantes aqui querem transmitir: que humanos e natureza ainda podem coexistir e não precisam necessariamente se destruir…
3. Ao cair da noite, Naru me levou a um eremitério perto do penhasco de Ong Buom para passar a noite. Este eremitério foi construído pelo monge Hue Minh, que praticou ali por décadas, quando a montanha Cam ainda era pouco visitada. O monge Hue Minh estava acostumado com as pessoas que iam à montanha em busca de abrigo para passar a noite.
Ele nos disse para colocarmos nossa bagagem em um canto da ermida, e então fizemos uma refeição vegetariana simples juntos. Após o jantar e os cânticos da noite, o monge preparou um bule de chá e o colocou sobre a mesa de pedra em frente ao pátio. Bebemos o chá e ouvimos o monge contar as lendas daquele Filho. Quanto mais tarde da noite, mais denso o frio, e as montanhas e florestas exalavam um aspecto tranquilo e primitivo.
Dormir na montanha é sempre profundo e tranquilo, como dormir nos braços de uma mãe. Quando o monge entoava os sutras da manhã, nós também despertávamos e nos preparávamos para levar ao mercado as coisas que havíamos ganho no dia anterior para vender.
Nos despedimos do monge e seguimos direto para o "mercado das nuvens". O mercado recebeu esse nome porque, a uma altitude de mais de 700 metros, está sempre coberto por nuvens no início da manhã.
Ao chegar ao mercado, senti as nuvens passando, deixando uma névoa fresca em meu cabelo e rosto. Na névoa tênue, vi compradores e vendedores caminhando pelas trilhas em direção ao mercado. O mercado estava cheio, mas não agitado. As pessoas compravam e vendiam, trocando mercadorias pacificamente.
De repente, me lembrei da vez em que fui ao mercado em Si Ma Cai, na província de Lao Cai , e observei as pessoas das aldeias indo para o mercado, seus vestidos coloridos como centenas de borboletas esvoaçando na névoa da manhã. A diferença é que na maioria dos mercados do Norte, as pessoas costumam levar mercadorias para o mercado, vendê-las e comprar algo mais para levar de volta. Já no "mercado das nuvens" na montanha Cam, as pessoas têm o hábito de levar mercadorias para vender.
Cada vara de ombro está carregada de jaca, fruta-do-conde, brotos de bambu silvestre e vegetais de todos os lugares. Eles são trazidos para cá desde o amanhecer, comprados e vendidos até o nascer do sol, a cerca de três sao de distância, quando o mercado fecha.
Depois que Naru e eu terminamos de vender, aproveitamos para comprar algumas frutas e verduras silvestres para dar ao Mestre Hue Minh, e então descemos a montanha. Naru me guiou pela encosta oeste, sem se esquecer de colher mais algumas coisas na floresta.
Ao final do dia, chegamos ao sopé da montanha. Naru caminhava à minha frente, com passos firmes e sem demonstrar qualquer sinal de cansaço. Eu a seguia, olhando para trás, para o pico imponente, admirando-me em silêncio por ter estado naquele lugar tão alto tantas vezes.
Ao pé da montanha, olhando para cima, talvez todos sintam medo, mas se estivermos determinados a conquistar, podemos superar qualquer montanha. De repente, vi a gigantesca estátua de Buda no topo da montanha surgir entre as nuvens brancas, iluminada pelo pôr do sol.
Fonte: https://danviet.vn/noi-la-liet-ran-doc-nhieu-nhat-o-an-giang-la-tren-nui-that-son-xua-toan-ran-khong-lo-ke-nghe-on-20241114113632585.htm






Comentário (0)