Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Novas regulamentações sobre as atribuições de 4 ministérios na Lei do Serviço Militar

O Ministério da Saúde, o Ministério da Educação e Treinamento, o Ministério do Interior e o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo terão poderes e deveres na Lei do Serviço Militar alterada, em vigor a partir de 1º de julho de 2025.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/07/2025

A lei recentemente anunciada que altera e complementa uma série de artigos de 11 leis sobre defesa militar e nacional, em vigor a partir de 1º de julho de 2025, altera e complementa uma série de artigos da Lei do Serviço Militar.

Quy định mới về nhiệm vụ của 4 bộ tại luật Nghĩa vụ quân sự - Ảnh 1.

O Ministério da Saúde, o Ministério da Educação e Treinamento, o Ministério do Interior e o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo terão poderes e deveres na Lei do Serviço Militar alterada e complementada.

FOTO: NHAT THINH

A nova lei altera os regulamentos relacionados ao registro do serviço militar ao mudar de residência, local de trabalho ou escola; autoridade para decidir sobre o adiamento temporário do serviço militar, isenção do serviço militar e reconhecimento da conclusão do serviço militar ativo.

Assim, o Presidente do Comitê Popular Provincial decide adiar o serviço militar e isentar os cidadãos do serviço militar no Artigo 41 da Lei do Serviço Militar; o Presidente do Comitê Popular da Comuna decide convocar cada cidadão para o serviço militar, e a decisão de convocação para o serviço militar deve ser entregue ao cidadão 15 dias antes do prazo estabelecido na decisão.

O Ministério da Saúde orienta as agências de saúde locais a presidir e coordenar com agências militares do mesmo nível e agências e unidades relevantes para organizar exames preliminares de saúde e exames de saúde para o serviço militar; e coordenar com o Ministério da Defesa Nacional para prescrever padrões de saúde para a realização do serviço militar.

O Ministério da Educação e Treinamento presidirá e coordenará com o Ministério da Defesa Nacional para dirigir e orientar instituições educacionais, unidades e estabelecimentos de treinamento vocacional sob sua gestão para implementar a lei sobre o serviço militar e conduzir treinamento para oficiais e equipe técnica do exército de acordo com a decisão do Primeiro Ministro; organizar a implementação de políticas de treinamento vocacional para oficiais não comissionados e soldados desmobilizados de acordo com os regulamentos.

O Ministério do Interior organiza a implementação de políticas de emprego para suboficiais e soldados dispensados ​​de acordo com os regulamentos.

O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo orienta as agências de mídia de massa a organizar propaganda, disseminação e educação sobre leis sobre o serviço militar.

Os resultados dos exames de saúde dos cidadãos devem ser divulgados no prazo de 20 dias.

A lei alterada também estipula que o Presidente do Comitê Popular no nível municipal decide estabelecer uma equipe de triagem de saúde a pedido da unidade médica no mesmo nível; o Presidente do Comitê Popular no nível provincial decide estabelecer um conselho regional de exames de saúde a pedido do Departamento de Saúde.

O Presidente do Comitê Popular em nível municipal decide convocar exames médicos preliminares para o serviço militar; exames médicos para cidadãos sujeitos ao serviço militar e cidadãos sujeitos ao serviço na Segurança Pública Popular. A decisão de convocar exames médicos preliminares e exames médicos deve ser comunicada aos cidadãos 15 dias antes da realização dos exames médicos preliminares e exames médicos.

O conselho regional de exames de saúde organiza exames de saúde para cidadãos sujeitos ao serviço militar e convocação para o serviço militar; o conteúdo do exame de saúde inclui exames físicos, clínicos e paraclínicos para garantir a precisão e é responsável pelos resultados dos exames de saúde do serviço militar.

O período de exame de saúde é de 1º de novembro a 31 de dezembro de cada ano. O período de exame de saúde para os cidadãos sujeitos ao serviço militar e à segunda convocação para o cumprimento do dever de integrar as Forças de Segurança Pública Popular, conforme previsto no Artigo 33 desta Lei, será determinado pelo Primeiro-Ministro.

Os resultados da triagem de saúde e da classificação de saúde devem ser tornados públicos no portal de informações eletrônicas e publicados na sede do Comitê Popular em nível municipal, agências e organizações dentro de 20 dias.

Fonte: https://thanhnien.vn/quy-dinh-moi-ve-nhiem-vu-cua-4-bo-tai-luat-nghia-vu-quan-su-185250712185337762.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão
O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Hoang Thuy Linh traz o hit com centenas de milhões de visualizações para o palco do festival mundial

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto