NDO - Na tarde de 8 de janeiro, o Gabinete do Governo realizou sua coletiva de imprensa regular, presidida pelo Ministro e Chefe do Gabinete do Governo, Tran Van Son. Na coletiva de imprensa, líderes de diversos ministérios e agências responderam a perguntas de repórteres sobre assuntos de interesse público.
O Major-General Hoang Anh Tuyen, Vice-Chefe do Gabinete e Porta-voz do Ministério da Segurança Pública , afirmou que a disseminação de informações falsas, incluindo calúnias e distorções, nas redes sociais é verdadeiramente preocupante. "Do ponto de vista social e ético, acredito que este seja um ato moralmente degradante. Do ponto de vista civilizado, a calúnia, a invenção de informações falsas e a difamação nas redes sociais hoje em dia apresentam muitos problemas. Do ponto de vista legal, a lei estipula que atos de disseminação de informações distorcidas e caluniosas nas redes sociais serão puníveis com multas ou prisão", disse o Sr. Hoang Anh Tuyen.
O porta-voz do Ministério da Segurança Pública citou o caso da Sra. Nguyen Phuong Hang, Diretora Geral da Dai Nam Joint Stock Company, que foi julgada e condenada à prisão no início de 2024 por "abusar das liberdades democráticas para infringir os interesses do Estado, os direitos legítimos e os interesses de organizações e indivíduos" por fazer declarações e publicá-las nas redes sociais. Em relação às informações que circulam nas redes sociais sobre altos funcionários do Asia Commercial Bank (ACB ), o Sr. Tuyen declarou: "A polícia não recebeu nenhuma queixa das partes envolvidas neste caso."
Segundo o porta-voz do Ministério da Segurança Pública, em relação à abordagem para lidar com essa questão, é fundamental fortalecer a propaganda, a disseminação e a educação na internet para garantir um comportamento ético, civilizado e honesto. Além disso, a polícia intensificará seus esforços para coletar informações e monitorar a situação em relação a informações falsas, fabricadas e difamatórias na internet, propondo, em seguida, medidas adequadas para lidar com elas. Para violações claramente definidas, o Ministério as tratará com rigor de acordo com a lei, especialmente aquelas que infringem ou afetam investimentos, negócios e comércio.
O Ministro e Chefe do Gabinete do Governo, Tran Van Son, discursa em conferência de imprensa (Foto: VGP). |
Em relação às soluções propostas para as dificuldades e obstáculos relacionados à segunda unidade do Hospital Viet Duc e à segunda unidade do Hospital Bach Mai, o Vice-Ministro da Saúde, Do Xuan Tuyen, afirmou que os projetos para esses dois hospitais estão em andamento desde 2014, conforme decisão do governo. A decisão do Primeiro-Ministro de investir nesses dois projetos está alinhada à política geral de cuidar e proteger a saúde da população, visando aproximar os serviços médicos de alta qualidade das pessoas. O segundo objetivo é permitir que as pessoas acessem serviços médicos de alta qualidade de forma rápida e eficiente, reduzindo a sobrecarga dos hospitais de nível central.
Segundo o Vice-Ministro, os dois projetos foram implementados sob um contrato EPC (Engenharia, Aquisição e Construção), abrangendo projeto, construção e instalação. "Este é um tipo de investimento muito novo, portanto, o processo de implementação encontrou algumas dificuldades e obstáculos, e o contratado suspendeu temporariamente a construção a partir de janeiro de 2021." Ao longo do último período, o Governo, o Ministério da Saúde e os ministérios e agências relevantes têm pesquisado, analisado e proposto ativamente soluções para superar as dificuldades e os obstáculos dos dois projetos. Em 2023, o Primeiro-Ministro estabeleceu uma força-tarefa presidida pelo Ministro da Saúde. De fevereiro de 2023 até o presente, o Governo, o Primeiro-Ministro e o Ministério da Saúde realizaram mais de 20 reuniões para encontrar soluções para as dificuldades e os obstáculos. O Primeiro-Ministro presidiu sozinho três reuniões regulares do Governo, e os Vice-Primeiros-Ministros presidiram inúmeras reuniões para ouvir os relatórios do Ministério da Saúde.
O Comunicado do Gabinete do Governo nº 535 reconhece os esforços da força-tarefa na finalização do plano para solucionar as dificuldades relativas a esses dois projetos. "Até o momento, o Ministério da Saúde e a força-tarefa finalizaram o plano para solucionar as dificuldades e os obstáculos relacionados aos dois projetos e o submeteram ao Governo. Agora, sob a orientação do Primeiro-Ministro e dos Vice-Primeiros-Ministros, o Ministério da Saúde finalizou o plano para solucionar as dificuldades e os obstáculos relacionados aos dois hospitais. Desde o início de novembro de 2024, as obras foram retomadas pelos empreiteiros. Com esse espírito, o Ministério da Saúde continua a orientar o investidor, a construtora e a coordenar com os ministérios e órgãos competentes a implementação de soluções para solucionar as dificuldades e os obstáculos, após receber o parecer das autoridades competentes, a fim de garantir que os projetos sejam concluídos e entrem em operação em 2025."
O Ministro e Chefe do Gabinete do Governo, Tran Van Son, forneceu informações sobre a segunda fase dos projetos dos dois hospitais, afirmando que "não se trata de um contrato EPC abrangente típico", mas envolve apenas equipamentos eletromecânicos. Todos os equipamentos médicos relacionados a esses dois hospitais ainda não foram licitados. Essa forma de contrato EPC é comum em todo o mundo, mas, devido às regulamentações muito específicas e rigorosas do Vietnã sobre investimentos públicos, existem alguns obstáculos relacionados à documentação legal durante a implementação.
Com relação às informações sobre o vírus HMPV, causador de pneumonia humana na China, o vice-ministro da Saúde, Do Xuan Tuyen, confirmou que, recentemente, o sistema de vigilância registrou informações provenientes de canais de notícias e mídias sociais sobre casos de pneumonia causados pelo vírus no país. Assim, de 23 a 29 de dezembro de 2024, o Centro Chinês de Controle e Prevenção de Doenças registrou os resultados da vigilância de doenças infecciosas agudas transmitidas pelo trato respiratório, cujo principal agente causador foi o vírus da influenza (HMPV).
Pouco tempo depois, o Ministério das Relações Exteriores da China declarou oficialmente que as infecções respiratórias que se espalhavam pelo país eram doenças comuns que atingiam o pico em determinadas épocas do ano e afirmou que não havia eventos adversos à saúde. O vírus HMPV é transmitido pelas vias respiratórias através de gotículas, espirros, coriza ou fala. As infecções por esse vírus manifestam-se com sintomas de resfriado comum, como febre, tosse e congestão nasal, e podem levar a complicações como pneumonia e bronquite. Em particular, a doença é transmitida pelas vias respiratórias e tende a aumentar no inverno, com condições climáticas secas e frias. O risco de infecção é maior em crianças menores de 5 anos, idosos e pessoas com problemas de saúde preexistentes devido ao sistema imunológico enfraquecido.
"Atualmente, as autoridades de saúde chinesas confirmaram que o sistema de saúde da China não está sobrecarregado e a taxa de ocupação hospitalar atual é menor do que no ano passado. Não houve declarações de resposta emergencial durante o processo de prevenção e controle da doença", afirmou o Sr. Tuyen.
Além disso, o Vice-Ministro da Saúde afirmou que a Organização Mundial da Saúde (OMS) também considera que os surtos sazonais causados por patógenos respiratórios ocorrem tipicamente no inverno em climas temperados. A OMS aconselha ainda as pessoas nesses países a implementarem medidas básicas durante o inverno para prevenir a propagação e minimizar os riscos de patógenos respiratórios, especialmente para os grupos vulneráveis. Ademais, a organização recomenda que não sejam impostas quaisquer restrições ao comércio e às viagens relacionadas à atual tendência de doenças respiratórias agudas.
Diante da situação epidêmica, o Vice-Ministro da Saúde declarou que o Ministério tem monitorado e atualizado proativamente as informações diariamente por meio do sistema de rastreamento e vigilância de eventos, além de coordenar e compartilhar informações de perto com o sistema global de saúde e com os Centros de Controle e Prevenção de Doenças dos EUA. Atualmente, o Vietnã encontra-se na estação inverno-primavera, com condições muito favoráveis ao desenvolvimento de vírus, incluindo aqueles que causam infecções respiratórias. O Ministério da Saúde emitiu recomendações e comunicados para que a população implemente proativamente medidas de prevenção de epidemias na primavera, e este documento do Ministério da Saúde foi encaminhado aos Departamentos de Saúde para implementação.
O Ministério da Saúde aconselha a população a manter-se atualizada com as informações oficiais do Ministério da Saúde para evitar o pânico. Ao mesmo tempo, recomenda que as pessoas não sejam complacentes ou negligentes e implementem as medidas de prevenção da doença, conforme orientação do Ministério da Saúde. Essas medidas incluem consumir alimentos cozidos, beber água fervida, praticar exercícios físicos para melhorar a saúde, lavar as mãos frequentemente com água e sabão e usar máscaras em locais públicos e áreas com aglomeração. Em particular, as pessoas devem se manter aquecidas em climas frios e garantir que as crianças recebam todas as vacinas dentro do prazo estipulado pelo setor de saúde. Ao surgirem sintomas, as pessoas são orientadas a procurar imediatamente um serviço médico para exame, diagnóstico e orientações adequadas sobre prevenção e tratamento.
Com relação às informações sobre salários e bônus do Tet (Ano Novo Lunar) para trabalhadores em 2025, o Vice-Ministro do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais, Nguyen Van Hoi, afirmou que o salário médio em 2024 está estimado em 8,88 milhões de VND/mês, um aumento de 4% em comparação com 2023 (8,5 milhões de VND/mês). Especificamente, as empresas estatais têm um salário médio de 10,91 milhões de VND/mês; as empresas privadas, 8,1 milhões de VND/mês; e as empresas com investimento estrangeiro, 9,28 milhões de VND/mês.
Em relação aos bônus de Ano Novo, como este ano coincide com o Ano Novo Lunar, muitas empresas planejam focar nessa data. Consequentemente, o bônus médio é de 1,46 milhão de VND por pessoa, o equivalente a 79% do bônus de Ano Novo de 2024 (1,85 milhão de VND por pessoa). Empresas estatais concederão um bônus de 1,95 milhão de VND por pessoa; empresas privadas, 1,13 milhão de VND por pessoa; e empresas com investimento estrangeiro, 2,01 milhões de VND por pessoa. O maior bônus de Ano Novo em 2025 será de 1,8 bilhão de VND, concedido a um cargo de alta gerência em uma empresa atacadista de alimentos com investimento estrangeiro na cidade de Ho Chi Minh.
O maior bônus de Ano Novo de 2025, no valor de 1,8 bilhão de VND, foi concedido a um cargo de alta gerência em uma empresa atacadista de alimentos com investimento estrangeiro na cidade de Ho Chi Minh.
Em relação aos bônus do Ano Novo Lunar, o bônus médio foi de 7,72 milhões de VND por pessoa, um aumento de 13% em comparação com os 6,85 milhões de VND por pessoa do ano anterior.
Para uma sociedade de responsabilidade limitada com 100% de capital estatal, o salário médio é de 7,66 milhões de VND por pessoa; para uma empresa privada, é de 6,76 milhões de VND por pessoa; e para uma empresa com investimento estrangeiro, é de 8,24 milhões de VND por pessoa.
O maior bônus do Ano Novo Lunar de 2025, no valor de 1,908 bilhão de VND, foi concedido a um cargo de alta gerência em uma empresa com investimento estrangeiro no setor de eletrônicos e tecnologia da informação na cidade de Ho Chi Minh.
Além disso, as empresas também oferecem outras formas práticas de apoio aos funcionários durante o Tet, como presentes, vales-compras, dinheiro da sorte, organização de transporte (ou auxílio-viagem, passes de ônibus gratuitos).
O maior bônus do Ano Novo Lunar de 2025, no valor de 1,908 bilhão de VND, foi concedido a um cargo de alta gerência em uma empresa com investimento estrangeiro no setor de eletrônicos e tecnologia da informação na cidade de Ho Chi Minh.
Com relação ao trabalho de garantir a segurança social durante o Ano Novo Lunar, para que ninguém seja deixado para trás, a fim de assegurar a estabilidade da vida das pessoas durante o Ano Novo Lunar do Ano da Serpente e o período de escassez no início de 2025, em 25 de dezembro de 2024, o Ministério do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais emitiu o documento nº 6560/BLDTBXH-CBTX sobre o relatório do trabalho de distribuição de arroz e a proposta de apoio alimentar durante o Ano Novo Lunar do Ano da Serpente e o período de escassez no início de 2025, orientando os Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente a revisar e compilar urgentemente o número de famílias e indivíduos em risco de escassez de alimentos durante o Ano Novo Lunar do Ano da Serpente e o período de escassez no início de 2025; Alocar proativamente orçamentos locais e mobilizar outros recursos legítimos para fornecer apoio oportuno às famílias que enfrentam escassez de alimentos, afetadas por desastres naturais, inundações, incêndios, epidemias, insegurança alimentar e outros eventos de força maior; Nos casos em que os orçamentos forem insuficientes ou não puderem ser alocados, um documento deverá ser enviado ao Ministério das Finanças e ao Ministério do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais para compilação e submissão ao Primeiro-Ministro para consideração e decisão sobre o fornecimento de arroz para o combate à fome durante o Ano Novo Lunar do Ano da Serpente e o período de insegurança alimentar no início de 2025.
Seguindo as diretrizes do Ministério do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais, em 8 de janeiro de 2025, 11 províncias, incluindo Gia Lai, Soc Trang, Ninh Thuan, Cao Bang, Dak Lak, Kon Tum, Ha Giang, Bac Kan, Tuyen Quang, Phu Yen e Dak Nong, apresentaram solicitações ao Ministério do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais e ao Ministério das Finanças para assistência no fornecimento de arroz para o combate à fome durante o Ano Novo Lunar do Ano da Serpente e o período de escassez no início de 2025. A quantidade total de arroz solicitada é de 7.596,345 toneladas, destinadas a 80.151 famílias, totalizando 506.256 pessoas.
Em 8 de janeiro, o Ministério do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais apresentou ao Primeiro-Ministro uma proposta para fornecer 7.593,84 toneladas de arroz para o combate à fome a 80.151 famílias, totalizando 506.256 pessoas, que enfrentam escassez de alimentos durante o Ano Novo Lunar (Ano da Serpente) e o período de escassez no início de 2025 nas 11 províncias mencionadas anteriormente, incluindo: 6.697,425 toneladas de arroz para 65.588 famílias, totalizando 446.495 pessoas, durante o Ano Novo Lunar; e 896,415 toneladas de arroz para 14.563 famílias, totalizando 59.761 pessoas, durante o período de escassez no início de 2025.
O Primeiro-Ministro emitiu a Decisão nº 1688/QD-TTg em 30 de dezembro de 2024, para fornecer 1.128,945 toneladas de arroz da reserva nacional para 17.580 famílias, totalizando 75.263 pessoas, que enfrentam escassez de alimentos durante o Ano Novo Lunar do Ano da Serpente e o período de entressafra no início de 2025 na província de Gia Lai, incluindo: 572,985 toneladas de arroz para 9.230 famílias, totalizando 38.199 pessoas, durante o Ano Novo Lunar do Ano da Serpente; e 555,96 toneladas de arroz para 8.350 famílias, totalizando 37.064 pessoas, durante o período de entressafra no início de 2025.
Fonte: https://nhandan.vn/som-dua-hai-du-an-benh-vien-bach-mai-co-so-2-viet-duc-co-so-2-vao-hoat-dong-theo-doi-chat-che-thong-tin-ve-virus-viem-phoi-o-trung-quoc-post855005.html






Comentário (0)