Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Carta de felicitações do Secretário-Geral por ocasião do 80º aniversário da criação do setor diplomático

(GLO)- O Jornal, Rádio e Televisão Gia Lai apresentam respeitosamente o conteúdo da carta de felicitações do Secretário-Geral To Lam por ocasião do 80º aniversário do estabelecimento do setor diplomático.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai25/08/2025

1thucucmung.jpg
Secretário-Geral Lam . (Foto: Thong Nhat/VNA)

Por ocasião do 80º aniversário do estabelecimento do setor diplomático (28 de agosto de 1945 - 28 de agosto de 2025), o Secretário-Geral To Lam enviou uma carta de felicitações.

O Jornal, Rádio e Televisão Gia Lai apresenta respeitosamente o conteúdo da Carta de Congratulações:

Caros camaradas,

Por ocasião do 80º aniversário da criação do Setor Diplomático (28 de agosto de 1945 - 28 de agosto de 2025), em nome dos líderes do Partido e do Estado, gostaria de enviar cordialmente a todas as gerações de quadros, funcionários públicos, empregados públicos, trabalhadores do setor diplomático e coletivos e indivíduos que participam de relações exteriores minhas sinceras saudações e melhores votos.

A grande honra e orgulho do setor diplomático é ser diretamente instruído, treinado e liderado pelo Presidente Ho Chi Minh como o primeiro Ministro das Relações Exteriores após a independência do país. Após 80 anos de desenvolvimento e crescimento, o setor diplomático superou inúmeras dificuldades, alcançou grandes e históricas conquistas e fez importantes contribuições à causa da construção e defesa da Pátria.

Desde os primeiros dias da fundação da República Democrática do Vietnã, agora República Socialista do Vietnã, e ao longo dos 30 anos de resistência contra a invasão, conquistando a independência nacional e unificando o país, sob a liderança sábia e talentosa do nosso Partido e a luz que guia a ideologia diplomática de Ho Chi Minh, as relações exteriores e a diplomacia foram uma das principais forças, pioneiras na proteção bem-sucedida do jovem governo revolucionário, estabelecendo as bases para o desenvolvimento sustentável da revolução vietnamita.

A frente diplomática estrangeira sempre se posiciona lado a lado com as frentes política e militar, formando uma força de vanguarda, abrindo uma postura de batalha e negociação, aproveitando ao máximo a grande simpatia, apoio e assistência internacionais, combinando estreitamente a força nacional e a força da época, dando uma contribuição importante para alcançar gradualmente a vitória em direção à vitória completa, reunificando o país, libertando completamente o Sul e unificando o país.

Após a reunificação do país, as relações exteriores e a diplomacia continuaram a assumir a liderança, quebrando gradualmente o cerco e o embargo, promovendo a integração internacional, abrindo uma situação externa favorável e dando uma contribuição importante para a implementação bem-sucedida da política de Renovação do Partido.

Com o espírito de servir à Pátria, as relações exteriores e a diplomacia têm contribuído dignamente para a criação e manutenção de um ambiente pacífico e estável, protegendo com determinação e persistência a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial, construindo as bases, o potencial e fortalecendo a posição e o prestígio internacional do país, como o conhecemos hoje. Muitos diplomatas vietnamitas de destaque assumiram cargos importantes em organizações internacionais e foram reconhecidos e altamente valorizados.

Nesta ocasião, aprecio profundamente, elogio e parabenizo calorosamente as importantes conquistas e resultados alcançados por gerações de quadros que trabalham em relações exteriores. O Partido e o Estado reconhecem as grandes contribuições e os sacrifícios silenciosos de gerações de quadros que sempre foram leais à causa revolucionária e às relações exteriores do país.

O mundo está passando por grandes mudanças, momentos decisivos. Nosso país, o Vietnã, está enfrentando uma nova era de desenvolvimento nacional.

Tổng Bí thư phát biểu nhân dịp dự gặp mặt kỷ niệm 80 năm ngày truyền thống Công an Nhân dân và ngành Ngoại giao. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
O Secretário-Geral fez um discurso em uma reunião para celebrar o 80º aniversário das Forças de Segurança Pública Popular e do setor de Relações Exteriores. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Herdando as conquistas de 80 anos de história heroica da revolução vietnamita, continuando a executar o testamento do grande presidente Ho Chi Minh na construção de um Vietnã pacífico, unificado, independente, democrático e próspero, contribuindo dignamente para a causa revolucionária mundial; para que nosso país, o Vietnã, possa ficar ombro a ombro com as potências mundiais, como seu desejo e também o desejo de todo o nosso Partido e povo, a tarefa do setor diplomático e daqueles que trabalham em relações exteriores é extremamente pesada, mas também extremamente gloriosa.

Além das tarefas políticas e de relações exteriores, o setor diplomático e aqueles que trabalham em relações exteriores também devem executar com sucesso a tarefa principal de servir ao desenvolvimento sustentável do país na nova era.

Acredito que, com a orgulhosa tradição dos últimos 80 anos, o setor diplomático continuará a promover seu papel pioneiro em aproveitar oportunidades proativamente, transformar desafios em oportunidades e contribuir efetivamente para a implementação bem-sucedida das metas estratégicas estabelecidas na Resolução do Congresso do Partido.

As relações exteriores e a diplomacia devem atingir novos patamares, tornando-se verdadeiramente uma das principais forças estratégicas na proteção do país desde o início e à distância, mantendo um ambiente pacífico, estável, independente, soberano e de integridade territorial, aumentando constantemente o prestígio e a posição do país e contribuindo efetivamente para a causa da construção e defesa da Pátria Socialista Vietnamita.

Na era atual, o desenvolvimento do país está sempre intimamente ligado e inseparável do fluxo geral de desenvolvimento de toda a humanidade. O método diplomático eficaz tem se mostrado historicamente como a combinação estreita da força nacional com a força da época, coordenando-se estreita e sincronicamente em todos os três pilares: diplomacia do Partido, diplomacia de Estado e diplomacia popular, sob a liderança do Partido.

Acredito que quadros, funcionários públicos, empregados públicos e trabalhadores que trabalham em relações exteriores e diplomacia sempre promoverão as qualidades de "vermelho e profissional", firmes em objetivos e ideais revolucionários; fortes em política e ideologia, limpos e abrangentes em qualidades morais e capacidade profissional; modernos no pensamento e com um estilo profissional, continuarão a cumprir com excelência todas as tarefas, contribuindo para a implementação bem-sucedida das metas de desenvolvimento nacional na nova era.

Desejo sinceramente que o setor diplomático e aqueles que trabalham em relações exteriores cumpram sempre com excelência as tarefas que lhes são confiadas pelo Partido, pelo Estado e pelo Povo.

Desejamos a você, sua família e amigos muita saúde, felicidade e sucesso!

PARA LAM
Secretário-Geral do Comitê Executivo Central

Partido Comunista do Vietnã

Fonte: https://baogialai.com.vn/thu-chuc-mung-cua-tong-bi-thu-nhan-dip-ky-niem-80-nam-ngay-thanh-lap-nganh-ngoai-giao-post564668.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto