Telegramas enviados aos secretários e presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades: Quang Ninh, Hai Phong, Thai Binh, Nam Dinh, Hoa Binh, Lao Cai, Yen Bai , Son La, Lai Chau, Dien Bien, Ha Giang, Cao Bang, Bac Kan, Thai Nguyen, Tuyen Quang, Phu Tho, Vinh Phuc, Lang Son, Bac Giang, Bac Ninh, Hai Duong, Hanói, Hung Yen, Ha Nam, Ninh Binh, Thanh Hoa; Ministros de Ministérios, Chefes de agências de nível ministerial e agências subordinadas ao Governo.
Implementando a conclusão do Politburo no Documento nº 11261-CV/VPTW datado de 9 de setembro de 2024, seguindo a orientação nas sessões de trabalho para inspecionar o trabalho de superação das consequências da tempestade nº 3 em diversas localidades nos últimos dias, o Primeiro Ministro solicitou:
Os Secretários do Partido e os Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades nas áreas afetadas pelas tempestades e inundações mencionadas acima, com o objetivo de garantir a segurança, a saúde e a vida da população acima de tudo, em primeiro lugar, para orientar diretamente as autoridades competentes: Com o espírito mais urgente, continuem a se concentrar na busca e no resgate daqueles que ainda estão desaparecidos (no qual, prestem atenção para garantir a segurança absoluta das forças de busca e resgate); forneçam tratamento gratuito aos feridos; organizem visitas e encorajamento oportunos aos parentes e apoiem os preparativos para o funeral dos falecidos. Organizem o socorro com alimentos, gêneros alimentícios e necessidades para famílias em risco de fome, especialmente famílias em áreas isoladas; providenciem acomodação temporária para famílias que perderam suas casas. Não deixem absolutamente ninguém passar fome, frio ou ficar sem lugar para morar. Inspecionem, revisem e contabilizem completa e precisamente todos os danos à produção, propriedade de pessoas, empresas e obras de infraestrutura do estado, e informem ao Primeiro-Ministro em 12 de setembro de 2024; mobilizar proativamente recursos locais e outras fontes legais de capital para superar urgentemente as consequências de tempestades e inundações, estabilizar rapidamente a vida das pessoas e restaurar prontamente a produção e os negócios.
Os Ministros dos Ministérios da Defesa Nacional e da Segurança Pública orientam as regiões militares e unidades afiliadas a mobilizar forças e veículos (incluindo helicópteros) para alcançar e apoiar o transporte de alimentos, provisões, alimentos secos, pão, leite, suprimentos de socorro, etc. para pessoas em áreas isoladas; apoiar as pessoas na superação das consequências de desastres naturais a pedido das localidades.
O Ministro da Saúde orienta o tratamento de pessoas feridas; fornece prontamente medicamentos adequados, garante exames médicos e tratamento para pessoas em áreas afetadas por desastres naturais, orienta as pessoas no tratamento de água doméstica e do meio ambiente e previne surtos de doenças após tempestades e inundações.
O Ministro da Indústria e Comércio deverá efetivamente executar a gestão estatal dos setores e campos atribuídos, orientar o Grupo de Eletricidade do Vietnã e as agências e organizações relevantes a se concentrarem em reparar e restaurar o sistema de energia o mais rápido possível, garantindo o fornecimento de energia para a produção, os negócios e a vida diária das pessoas, com prioridade para garantir o fornecimento de energia para hospitais, instalações médicas e atividades de produção importantes; ter planos para garantir o fornecimento adequado de bens, fortalecer o controle de mercado, evitar escassez, aumentos de preços irracionais e consumo de bens falsificados e de baixa qualidade; e promover o consumo doméstico.
O Ministério da Educação e Treinamento ordenou a limpeza urgente de escolas e salas de aula e o reparo de instalações danificadas por tempestades e inundações; e mobilizou todo o setor e todo o país para apoiar equipamentos didáticos, livros e materiais didáticos para escolas e estabelecimentos educacionais danificados, criando condições para que os alunos retornem em breve aos estudos normais.
O Ministro dos Transportes ordenou que se concentrasse no reparo rápido das principais rotas de tráfego para atender ao transporte de suprimentos de socorro e trabalhos de busca e salvamento, garantindo ao mesmo tempo a segurança do tráfego.
O Ministro da Informação e Comunicações realiza efetivamente a gestão estatal da mídia e da imprensa, e orienta as corporações de telecomunicações a garantir ondas de produção, negócios e serviços para a população.
O Ministro do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais orientou as autoridades competentes a coordenarem com as localidades para avaliar as famílias afetadas pelas enchentes e propor prontamente apoio alimentar para famílias em risco de fome, garantindo vidas estáveis para as pessoas, especialmente famílias em áreas isoladas.
O governador do Banco Estatal do Vietnã orientou as instituições de crédito e os bancos comerciais a revisar e resumir proativamente as perdas dos clientes que estão tomando capital emprestado, aplicar prontamente políticas para sustentar as taxas de juros, adiar dívidas e continuar emprestando para que as pessoas e as empresas tenham condições de restaurar a produção e os negócios.
O Ministro das Finanças orienta a implementação efetiva de políticas de adiamento, isenção e redução de impostos, taxas, encargos, etc. para organizações, indivíduos e empresas que sofreram danos devido a tempestades e inundações, de acordo com as disposições da lei; exige que as seguradoras compensem prontamente as perdas aos compradores de seguros de forma rápida, completa e imediata, de acordo com os acordos contratuais e regulamentações legais; coordene prontamente com o Ministério do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais para propor à autoridade competente a distribuição de arroz para famílias em risco de fome, de acordo com as regulamentações e a autoridade.
O Primeiro Ministro solicitou ao Ministro da Agricultura e Desenvolvimento Rural que: Continuasse a direcionar e prontamente implantasse medidas para garantir a segurança de diques e barragens, detectasse e lidasse prontamente com incidentes desde a primeira hora; direcionasse medidas para superar o impacto de tempestades e inundações na produção agrícola, restaurasse a produção agrícola imediatamente após tempestades e inundações; direcionasse a síntese de necessidades, relatasse prontamente e propusesse às autoridades competentes que decidissem sobre o suporte de sementes para restaurar a produção agrícola, para evitar escassez de suprimentos de alimentos no futuro próximo, especialmente no final de 2024 e no Ano Novo Lunar.
Ministros, chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais, líderes de comitês e autoridades locais do Partido, de acordo com suas funções e tarefas atribuídas, direcionam e organizam de forma ativa e proativa o apoio às localidades para superar as consequências de tempestades e inundações de acordo com os regulamentos.
As províncias de Ha Giang, Lao Cai e Yen Bai estão buscando todas as medidas possíveis para controlar as enchentes que fluem rio acima para o Lago Thac Ba. A cidade de Hanói, as províncias de Tuyen Quang, Phu Tho, Vinh Phuc e, especialmente, Yen Bai, estão se preparando para o pior cenário possível para o Lago Thac Ba, seguindo as orientações do Primeiro-Ministro na reunião online realizada na tarde de 10 de setembro de 2024.
O Primeiro Ministro designou o Vice-Primeiro Ministro Ho Duc Phoc e o Vice-Primeiro Ministro Le Thanh Long para orientar diretamente os ministérios, agências e localidades relevantes a implementar seriamente este despacho.
O Gabinete do Governo, de acordo com as suas funções e tarefas atribuídas, deverá monitorizar e instar à implementação deste Despacho Oficial; reportar prontamente ao Primeiro-Ministro e aos Vice-Primeiros-Ministros responsáveis sobre questões urgentes e emergentes.
[anúncio_2]
Fonte: https://baohaiduong.vn/thu-tuong-chi-dao-bao-dam-an-toan-de-dieu-ho-dap-phat-hien-xu-ly-kip-thoi-cac-su-co-ngay-tu-gio-dau-392693.html
Comentário (0)