(TN&MT) - Na tarde de 12 de novembro, para esclarecer ainda mais algumas questões dentro da autoridade do Governo, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh abordou preocupações adicionais levantadas por deputados da Assembleia Nacional e respondeu diretamente às suas perguntas.

Deputada Mai Thi Phuong Hoa - Delegação de Deputados da Assembleia Nacional da província de Nam Dinh : Esclarecendo soluções para promover a descentralização e a delegação de poder no próximo período.
Em sua pergunta ao Primeiro-Ministro, a Deputada Mai Thi Phuong Hoa afirmou que o Governo estabeleceu a tarefa de melhorar genuinamente a eficácia e a eficiência do aparelho administrativo, vinculando-o a uma descentralização razoável e à delegação de poder entre os diferentes níveis.

Contudo, os delegados salientaram que, durante o processo de implementação, ainda persistem diversas lacunas e limitações, tais como: a revisão, alteração, complementação e aperfeiçoamento das normas legais específicas continuam lentos; a descentralização e a delegação de poderes não têm considerado as características das zonas rurais, urbanas e insulares, nem a capacidade de gestão de cada nível e setor, e não têm aproveitado plenamente o potencial, as vantagens e os recursos de cada localidade. Os delegados solicitaram ao Primeiro-Ministro que apresente soluções para promover ainda mais a descentralização e a delegação de poderes entre o Governo e os ministérios, setores e localidades no futuro.
Deputada Nguyen Thi Yen - Delegação de Deputados da Assembleia Nacional da província de Ba Ria - Vung Tau: Esclarecendo soluções para concluir a tarefa de eliminar casas temporárias e em ruínas.
Ao levantar a questão durante a sessão de perguntas, a delegada Nguyen Thi Yen afirmou que o Governo e o Primeiro-Ministro identificaram a reforma institucional como uma das tarefas-chave e alcançaram muitos resultados importantes na remoção de barreiras e na criação de um ambiente e um impulso para o desenvolvimento socioeconômico. A delegada solicitou ao Primeiro-Ministro que esclarecesse quais seriam os pontos-chave mais importantes no próximo período.

Além disso, a tarefa de eliminar as habitações temporárias e em ruínas é extremamente urgente. O delegado solicitou ao Primeiro-Ministro que apresentasse claramente as soluções para concluir essa tarefa até 2025.
Deputada Au Thi Mai - Delegação de Deputados da Assembleia Nacional da província de Tuyen Quang: Esclarecendo soluções fundamentais e de longo prazo para responder a desastres naturais no período vindouro.
Ao abordar o assunto em seu questionamento, a deputada Au Thi Mai afirmou que a resposta às mudanças climáticas e aos desastres naturais é uma preocupação global. O povo e os eleitores estão profundamente comovidos e apreciam muito a resposta oportuna, eficaz e humana do Governo e do Primeiro-Ministro quando ocorrem desastres naturais, principalmente a resposta ao Tufão nº 3 recentemente.

"Para elevar rapidamente o moral do nosso povo na superação das dificuldades, o Primeiro-Ministro apresentou soluções imediatas e de longo prazo que foram muito bem recebidas pelos eleitores e pelo público. No entanto, o povo e os eleitores querem que o Primeiro-Ministro forneça mais clareza sobre soluções fundamentais e de longo prazo para responder a desastres naturais no futuro", enfatizou o representante.
Deputada Nguyen Thi Kim Thuy - Delegação da Assembleia Nacional da Cidade de Da Nang: Abordando projetos pendentes e instituições de crédito frágeis.

Embora tenha reconhecido a ação decisiva do Governo e do Primeiro-Ministro na resolução de projetos problemáticos e de longa data, tanto a nível central como local, a Deputada Nguyen Thi Kim Thuy observou que alguns projetos pendentes e instituições de crédito frágeis permanecem sem solução. Por conseguinte, solicitou que o Primeiro-Ministro explicasse as razões, as soluções propostas, os mecanismos e os prazos para ações futuras.
Deputado Duong Khac Mai - Delegação de Deputados da Assembleia Nacional da província de Dak Nong: Soluções para superar as deficiências na promoção da descentralização e delegação de poder.

O deputado Duong Khac Mai solicitou ao primeiro-ministro que apresentasse soluções adicionais para superar as limitações e deficiências, a fim de promover a descentralização e a delegação de poder, seguindo o lema "as autoridades locais decidem, as autoridades locais agem, as autoridades locais são responsáveis", conforme orientação do secretário-geral To Lam em seu discurso na sessão de abertura da 8ª Assembleia Nacional, em 21 de outubro de 2024.
Deputado Pham Van Hoa - Delegação de Deputados da Assembleia Nacional da Província de Dong Thap: Quais são as soluções para a implementação bem-sucedida de importantes projetos nacionais?

Durante a sessão de perguntas, o delegado Pham Van Hoa solicitou ao Primeiro-Ministro que explicasse as soluções para a futura liderança e gestão, visando a implementação bem-sucedida de importantes projetos nacionais.
Deputado Be Trung Anh - Delegação Provincial de Tra Vinh da Assembleia Nacional: O roteiro para a conclusão da estrutura institucional digital no Vietnã.

Segundo o delegado Bế Trung Anh, a transformação digital é um campo novo e complexo que abrange amplos aspectos como governo digital, economia digital e sociedade digital, e tem um impacto em nível macro. O delegado questionou o Primeiro-Ministro sobre se a transformação de dados requer uma estrutura teórica para a transformação digital. Além disso, perguntou quando o Vietnã concluirá seu roteiro institucional digital.
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh responde a perguntas.
Respondendo a perguntas de delegados sobre descentralização e delegação de poder, o Primeiro-Ministro afirmou que este é um tema importante que tem sido debatido diversas vezes e implementado na prática. Durante este mandato, o Governo apresentou 14 leis e 9 resoluções relacionadas à Assembleia Nacional para promulgação, além de ter complementado e substituído 27 decretos. No entanto, alguns obstáculos persistem, principalmente em nível central.
Ao propor soluções, o Primeiro-Ministro sugeriu a revisão do quadro institucional, das normas legais, das funções, das atribuições e das competências das agências, especificamente a Lei de Organização Governamental, a Lei de Organização da Assembleia Nacional e a Lei de Organização do Governo Local; o aperfeiçoamento de normas e regulamentos; e o fortalecimento da supervisão e da fiscalização. A descentralização e a delegação de poderes devem caminhar lado a lado com a alocação de recursos e o aprimoramento da capacidade de implementação em todos os níveis.

Em relação à questão da reforma institucional, o Primeiro-Ministro afirmou que o foco da reforma institucional é a descentralização e a delegação de poder. Além disso, o crescimento deve ser priorizado, e o crescimento requer recursos. Se continuarmos a crescer à taxa atual de 6-7% ao ano, será muito difícil atingir as metas centenárias que definimos. Para priorizar o crescimento, os obstáculos institucionais devem ser removidos para mobilizar todos os recursos do Estado, do povo, da sociedade e de fontes externas, tanto diretas quanto indiretas.
Em relação à eliminação de habitações dilapidadas e precárias, o Primeiro-Ministro afirmou que esta é uma política prioritária, e o Politburo e o Secretário-Geral To Lam já emitiram diretrizes. Atualmente, o Vietnã ainda possui mais de 300.000 famílias com casas dilapidadas, incluindo aquelas cujos membros contribuíram para a revolução, beneficiários de programas nacionais específicos e famílias pobres e em situação de quase pobreza. Com a firme determinação de eliminar todas as habitações dilapidadas e precárias até 2025, o Primeiro-Ministro sugeriu a criação de um Comitê Diretivo, abrangendo os níveis central e local, para garantir liderança, direção, mobilização e utilização de recursos unificados. Além disso, é necessário resolver os obstáculos relacionados à posse de terras, implementando o princípio de que "sem disputas, a implementação é possível". Quanto à mobilização de recursos, é necessária a diversificação das fontes. As forças militares e policiais também estão prontas, com pessoal e recursos, para participar da implementação. O governo está empenhado em equilibrar os recursos a serem alocados para este importante programa.
Respondendo a uma pergunta sobre soluções fundamentais e de longo prazo para a prevenção e o controle de desastres e a adaptação às mudanças climáticas, o Primeiro-Ministro afirmou que o Partido e o Estado estão muito preocupados com essa questão. No entanto, eventos climáticos extremos são um problema global, abrangente e que afeta a todos. Precisamos priorizar o multilateralismo e a cooperação internacional, solicitando assistência global e esforços conjuntos. Precisamos institucionalizar as políticas do Partido relacionadas ao combate às mudanças climáticas e aprimorar o arcabouço institucional para que se adeque à situação atual. Para mobilizar recursos, precisamos de recursos estatais, apoio de parceiros e capital de empréstimo. Atualmente, os recursos estão sendo priorizados para essa questão. Além disso, precisamos aprimorar a capacidade de governança na adaptação às mudanças climáticas e fortalecer a autossuficiência e a resiliência das localidades.

Respondendo a uma pergunta da representante da Assembleia Nacional, Nguyen Thi Kim Thuy, o Primeiro-Ministro afirmou que muitos projetos estão atualmente paralisados há longos períodos. Graças aos esforços do Politburo, da Assembleia Nacional e do Governo, 12 grandes projetos paralisados receberam, essencialmente, a aprovação do Politburo. Com base nisso, o Governo está implementando os projetos dentro de suas funções, deveres e competências. Para assuntos que excedam suas responsabilidades e competências, o Governo se reportará à Assembleia Nacional e buscará seu parecer. O Governo também revisará projetos semelhantes, tratando-os de maneira a respeitar a situação atual e resolver quaisquer obstáculos legais.
Respondendo a uma pergunta sobre a base teórica, o Primeiro-Ministro afirmou que a teoria orienta o caminho, mas também deve ser fundamentada na prática; portanto, é necessário primeiro sintetizar as experiências práticas. A transformação digital e a transformação verde são tendências, movimentos, requisitos objetivos, escolhas estratégicas e prioridades máximas; logo, é necessário um arcabouço teórico. Para se ter um arcabouço teórico, é preciso sintetizar as experiências práticas, de modo que soluções adequadas possam ser desenvolvidas com base nas condições e circunstâncias específicas do Vietnã. Essa síntese precisa ser realizada com cuidado, com um roteiro para aprimorar o arcabouço institucional de maneira adequada e eficaz.
Respondendo a uma pergunta de um delegado sobre a não criminalização das relações econômicas e civis, o Primeiro-Ministro afirmou que novas questões surgiram durante o curso das operações e que o sistema jurídico ainda não foi atualizado. Essas novas questões são complexas e exigem recursos significativos; portanto, é necessário concentrar esforços na melhoria do arcabouço institucional. Como as instituições são o objetivo, a força motriz e o recurso para o desenvolvimento, devemos continuar a aprimorar esse arcabouço, não apenas para o desenvolvimento sustentável, mas também para todos os aspectos do desenvolvimento nacional.
O Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh afirmou que, se quisermos avanços, também devemos promover avanços nas instituições. Durante o processo de implementação, surgiram alguns problemas, sendo necessária uma revisão. Isso inclui a tarefa de construir instituições que regulem o que é permitido, o que não é permitido e o que constitui um espaço aberto para a inovação. O ponto de vista do Partido é proteger os direitos e interesses legítimos de todos os cidadãos e empresas, e respeitar os direitos humanos nos negócios e no desenvolvimento socioeconômico. Portanto, isso significa não criminalizar as relações econômicas, civis ou administrativas, mas ainda assim devemos construir instituições e regulamentos claros. No entanto, o contrabando, a evasão fiscal, a manipulação, a especulação, a especulação de preços e a manipulação de mercado devem ser combatidos.
Em relação ao desenvolvimento de instituições para a gestão de atividades no ciberespaço, o Primeiro-Ministro afirmou que o mundo real não é o mesmo que o mundo virtual; portanto, gerir o ciberespaço é o mesmo que gerir a vida real.
"Em consonância com as diretrizes do Secretário-Geral, devemos abandonar a mentalidade de proibir o que não pode ser gerenciado. Ou seja, o espírito de construção institucional deve servir à gestão e, ao mesmo tempo, abrir espaço para a inovação, incentivando todos os cidadãos, todas as empresas e todas as entidades a inovar. Inovação para alçar voo, criatividade para alcançar grandes feitos, integração para progredir", enfatizou o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh.
Fonte: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-chinh-phu-truc-tiep-tra-loi-chat-van-cua-dai-bieu-quoc-hoi-383021.html






Comentário (0)