Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh compartilha 3 mensagens, 3 orientações e 3 focos com o povo vietnamita no exterior

Việt NamViệt Nam22/08/2024


Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 1.

O Primeiro Ministro Pham Minh Chinh enfatizou que o Fórum é um evento muito importante, demonstrando a atenção especial do Partido e do Estado; ao mesmo tempo, afirmando o papel, a posição e as contribuições da comunidade vietnamita no exterior para o país - Foto: VGP/Nhat Bac

Também participaram do Fórum líderes do Partido, do Estado, de ministérios, de agências centrais, de organizações sociopolíticas , de localidades, de delegados vietnamitas no exterior e de especialistas, intelectuais e empresas nacionais.

Amor nacional, compatriotismo

Falando na Conferência, com a presença de muitos intelectuais, especialistas e empresários vietnamitas no exterior — os principais representantes que lideraram o movimento vietnamita no exterior por décadas, com contribuições extremamente valiosas para o país e a comunidade vietnamita no exterior —, o Primeiro Ministro Pham Minh Chinh expressou sua alegria em ver muitos rostos jovens, dinâmicos e bem-sucedidos, alguns familiares, alguns novos, participando do Fórum, demonstrando a preciosa tradição da nação: Quando o bambu envelhece, os brotos de bambu crescem novamente, sempre carregando em seus corações um amor apaixonado pela pátria e pelo país e um desejo de contribuir para o desenvolvimento do país.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh enfatizou que o "Fórum de Intelectuais e Especialistas Vietnamitas no Exterior 2024" é um evento muito importante, que demonstra a atenção especial do Partido e do Estado; ao mesmo tempo, afirma o papel, a posição e as contribuições da comunidade vietnamita no exterior para o país.

Acreditando que a Conferência é uma oportunidade de se reunir e discutir questões importantes e práticas relacionadas ao desenvolvimento do país nos próximos anos, e ouvir os pensamentos, aspirações e contribuições valiosas dos vietnamitas no exterior, o Primeiro Ministro reiterou as palavras do amado Presidente Ho Chi Minh expressando amor nacional e compatriota: "A Pátria e o Governo sempre sentem falta de nossos compatriotas, assim como os pais sentem falta de seus filhos que estão longe. Essa é a natureza humana e o paraíso, isso é amor familiar".

Reconhecendo as opiniões entusiasmadas, responsáveis ​​e práticas dos delegados, o Primeiro Ministro solicitou ao Ministério das Relações Exteriores, ao Comitê Estadual para os Vietnamitas no Exterior e às agências relevantes que sintetizassem e absorvessem completamente as opiniões, proativamente encontrassem soluções apropriadas e oportunas de acordo com suas funções, tarefas e autoridade, criassem condições mais favoráveis ​​para nossos compatriotas no exterior e reportassem prontamente às autoridades competentes sobre questões além de sua autoridade.

Informando a Conferência sobre a situação mundial e regional, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh afirmou que o mundo está mudando de forma rápida, profunda, complexa e imprevisível, com dificuldades e desafios sem precedentes: paz geral, mas localmente há guerra; reconciliação geral, mas localmente há tensão; estabilidade geral, mas localmente há conflito. O futuro do mundo está sendo fortemente afetado por três fatores principais e está sendo moldado e liderado por três campos pioneiros.

Segundo o Primeiro-Ministro, nessa tendência geral, a Ásia-Pacífico-Oceano Índico e a ASEAN estão cada vez mais afirmando seu papel como força motriz, centro de desenvolvimento dinâmico, e continuam a ser uma das principais locomotivas do mundo no século XXI. Para o Vietnã, oportunidades, vantagens e dificuldades, e os desafios estão interligados, mas as dificuldades e os desafios são maiores.

Nesse contexto, o Vietnã implementou consistentemente três fatores fundamentais e seis políticas-chave. Após quase 40 anos de Renovação, o país alcançou conquistas importantes e históricas, como afirmou o falecido Secretário-Geral Nguyen Phu Trong: "Nosso país nunca teve tamanha base, potencial, prestígio e posição internacional como hoje."

O Primeiro-Ministro afirmou que essas conquistas se devem à estreita liderança e direção do Comitê Central, direta e regularmente exercida pelo Politburo e pelo Secretariado; à participação de todo o sistema político; ao apoio e assistência de amigos internacionais; especialmente aos esforços conjuntos e à unanimidade do povo de todo o país e de 6 milhões de nossos compatriotas no exterior. Assim, continuamos a consolidar e fortalecer a confiança dos compatriotas, em casa e no exterior, no glorioso Partido Comunista do Vietnã, no futuro e na fundação do país; ao mesmo tempo, afirmamos a boa índole do nosso regime.

Nesta ocasião, o Primeiro Ministro reconheceu, apreciou e elogiou as importantes contribuições da comunidade vietnamita no exterior para a pátria e o país ao longo do tempo; elogiou os esforços do Ministério das Relações Exteriores e do Comitê Estadual para Vietnamitas no Exterior no trabalho dos vietnamitas no exterior, contribuindo para promover a causa da grande unidade nacional.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 2.

O Primeiro Ministro solicitou que as agências relevantes sintetizassem e absorvessem completamente as opiniões dos vietnamitas no exterior, proativamente, tivessem soluções apropriadas e oportunas de acordo com suas funções, tarefas e autoridade, e criassem condições mais favoráveis ​​para nossos compatriotas no exterior - Foto: VGP/Nhat Bac

Como um recurso e uma força motriz para que o país se recupere, progrida em conjunto e supere

Informando sobre 6 principais orientações para o desenvolvimento nacional nos próximos tempos; com base nos pontos de vista consistentes do Partido, do Estado e nas contribuições da comunidade vietnamita no exterior, o Primeiro Ministro compartilhou 3 mensagens para o povo, juntamente com 3 orientações e 3 focos no trabalho relacionado aos vietnamitas no exterior.

Em relação às "3 mensagens", o Primeiro-Ministro enfatizou que "a comunidade vietnamita no exterior é parte inseparável e um recurso da comunidade étnica vietnamita" é uma política consistente e contínua do nosso Partido e Estado. O ano de 2025, o 80º aniversário da declaração de independência e o 50º aniversário da reunificação nacional, será uma oportunidade para promover e desenvolver o espírito de grande solidariedade e harmonia nacional, com vistas ao futuro.

Além disso, o país espera e confia na comunidade vietnamita no exterior na causa da construção e defesa da Pátria – a grande fonte de força da nação. O Primeiro-Ministro afirmou: "O sucesso dos nossos compatriotas é também o sucesso do país – o país orgulha-se dos nossos compatriotas no exterior. O país preza os sentimentos, "ouve atentamente, vê com clareza e compreende completamente" os pensamentos e aspirações e aprecia muito as valiosas contribuições da comunidade vietnamita no exterior para a pátria e o país".

Em relação às "três orientações", o Primeiro-Ministro afirmou que o trabalho relacionado aos vietnamitas no exterior deve demonstrar e promover plenamente a tradição de grande unidade nacional. Todas as políticas devem incorporar plenamente esse espírito.

Além disso, é necessário promover os grandes recursos e o patriotismo de nossos compatriotas no exterior em relação à pátria; ao mesmo tempo, é necessário demonstrar de forma mais forte, positiva e eficaz os sentimentos, a confiança e a responsabilidade do nosso Partido e Estado em cuidar da comunidade vietnamita no exterior.

O trabalho para os vietnamitas no exterior deve ser sincronizado, abrangente, inclusivo e claramente definido como responsabilidade de todo o sistema político e de toda a população, combinando a construção de mecanismos e políticas com a mobilização da comunidade e o trabalho de apoio.

Em relação aos “3 focos”, o Primeiro Ministro Pham Minh Chinh declarou que os principais objetivos são apoiar os compatriotas para estabilizar suas vidas, fazer negócios com tranquilidade, integrar-se bem e desenvolver-se fortemente na sociedade do país anfitrião; construir uma comunidade forte e coesa; cuidar, apoiar e proteger os direitos e interesses legítimos da comunidade.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 3.

Delegados presentes na Conferência – Foto: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 4.

Foto: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 5.

Foto: VGP/Nhat Bac

Além disso, continuar a promover e encontrar novas motivações para conectar a comunidade entre si e entre a comunidade e a pátria e o país. Inovar constantemente em métodos para apoiar e mobilizar os vietnamitas no exterior para que contribuam para a construção do país, promover o potencial e os pontos fortes dos vietnamitas no exterior para que contribuam para a pátria e o país, e construir a identidade dos vietnamitas no exterior.

“A responsabilidade de proteger os direitos e interesses legítimos e legais da comunidade vietnamita no exterior é responsabilidade do Partido, do Estado, dos ministérios, das filiais, de todo o sistema político e de todo o povo sob a liderança do Partido, a fim de maximizar a força da comunidade vietnamita no exterior na causa da construção e defesa da Pátria; construir e desenvolver a comunidade vietnamita no exterior é uma ponte, um recurso e uma força motriz importantes para promover o processo de integração profunda, substantiva e eficaz, promovendo a força da grande unidade nacional para que nosso país possa se recuperar, progredir junto e superar o mundo de hoje”, destacou o Primeiro Ministro.

O Primeiro Ministro enfatizou que o Partido, o Estado e o Governo sempre criarão condições e garantirão os direitos legítimos das pessoas em relação à terra, moradia, nacionalidade, residência, investimento e ambiente de negócios, etc. O Secretário-Geral e Presidente To Lam afirmou recentemente que é necessário se concentrar na remoção de dificuldades e obstáculos nas instituições, criando as condições mais favoráveis ​​para atividades que contribuam para a construção nacional.

Com base nisso, o Primeiro-Ministro solicitou ao Ministério das Relações Exteriores e ao Comitê de Estado para os Vietnamitas no Exterior que continuem a promover ainda mais seu papel como um lar comum, um endereço confiável para nossos compatriotas e uma ponte para aproximá-los da Pátria. Continuem a inovar e diversificar o trabalho de propaganda e informação estrangeira, apoiem nossos compatriotas na preservação da língua vietnamita e promovam a identidade cultural e as belas tradições do povo vietnamita.

Todos os níveis, setores e localidades devem se esforçar para inovar o pensamento de desenvolvimento, tomar medidas decisivas, remover prontamente dificuldades e obstáculos, ter mecanismos e políticas favoráveis ​​para que nosso povo e empresas no exterior invistam e façam negócios, e apoiar as pessoas em casa.

O Primeiro-Ministro solicitou aos ministérios, filiais e localidades que recebam, ouçam, respondam e apliquem na prática as opiniões e contribuições dos compatriotas; e implementem soluções de forma proativa e positiva. Salienta-se que, juntamente com as contribuições materiais, as contribuições de inteligência, ideias, iniciativas, conhecimento científico e tecnológico, etc., dos compatriotas, constituem recursos valiosos para o desenvolvimento nacional.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 6.

O Ministro das Relações Exteriores Bui Thanh Son fez o discurso de abertura da Conferência – Foto: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 7.

Discurso do Ministro da Ciência e Tecnologia, Huynh Thanh Dat, sobre "Estratégia para o desenvolvimento da ciência, tecnologia e inovação até 2030 para atender às necessidades de desenvolvimento do país e proposta sobre a participação de vietnamitas no exterior" - Foto: VGP/Nhat Bac

Vietnamitas no exterior oferecem conselhos para um desenvolvimento rápido e sustentável

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh espera que a comunidade vietnamita no exterior estabilize cada vez mais suas vidas e status legal, se desenvolva e se integre de forma profunda e abrangente, e melhore ainda mais seu status político no país anfitrião.

“Por favor, continuem sendo embaixadores do Vietnã, tornando o povo vietnamita, os descendentes do Dragão e da Fada, famoso, promovendo e disseminando a cultura e os valores vietnamitas. O país sempre estará lado a lado, comprometido em proteger os direitos e interesses legítimos do nosso povo”, disse o Primeiro-Ministro.

O Primeiro-Ministro pediu ao povo que se unisse e se fortalecesse, contribuindo para a consolidação da posição do país e, com base nisso, contribuindo para apoiar a comunidade a conquistar uma posição melhor no país anfitrião. O povo continuou a propor ideias inovadoras e criativas e a apresentar soluções específicas para promover ainda mais a eficácia dos recursos da comunidade vietnamita no exterior para o desenvolvimento do país.

Em particular, no que diz respeito à ciência, tecnologia e inovação, o Primeiro-Ministro ficou satisfeito em saber que intelectuais e especialistas vietnamitas são um recurso humano muito forte em escolas, institutos de pesquisa e corporações multinacionais em muitos países. Por favor, aconselhem, especialmente sobre o desenvolvimento da ciência e tecnologia, em novos campos como semicondutores, inteligência artificial, etc.; ao mesmo tempo, proponham projetos específicos, reproduzam boas práticas, modelos eficazes e participem diretamente da implementação.

Relembrando o conselho do Presidente Ho Chi Minh "Unidade, unidade, grande unidade. Sucesso, sucesso, grande sucesso", o Primeiro Ministro compartilhou: "Com amor à pátria, ao país e aos bons valores culturais tradicionais e contemporâneos, esperamos e acreditamos que a comunidade vietnamita no exterior, uma parte inseparável da comunidade nacional vietnamita, continuará a promover sua coragem e inteligência ao mais alto nível, a se desenvolver cada vez mais fortemente, a promover o papel de conectar o Vietnã com o mundo, a combinar a força nacional com a força da época, digna da tradição dos descendentes de Lac e Hong, e a concretizar a aspiração de desenvolver um país forte e próspero, em pé de igualdade com as potências mundiais, como o amado Presidente Ho Chi Minh sempre desejou".

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 8.

O Sr. Hoang Dinh Thang, membro do Presidium do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã, Presidente da União das Associações Vietnamitas na Europa, discursou na Conferência - Foto: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 9.

Prof. Nghiem Duc Long, Presidente da Associação de Intelectuais Vietnamitas na Austrália, Diretor do Centro de Meio Ambiente Aquático da Universidade de Sydney com a apresentação "Jovens intelectuais estrangeiros contribuem para a ciência e tecnologia no Vietnã" - Foto: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 10.

O Sr. Johnathan Hanh Nguyen, vietnamita no exterior nas Filipinas, presidente do Grupo Lien Thai Binh, leu um discurso na Conferência - Foto: VGP/Nhat Bac

O país está em um ponto crucial em sua jornada de desenvolvimento.

Falando sobre as aspirações e recomendações da comunidade vietnamita no exterior aos líderes do Partido e do Estado, o Sr. Hoang Dinh Thang, membro do Presidium do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã, presidente da União das Associações Vietnamitas na Europa, expressou sua apreciação pelos sentimentos e atenção dos líderes do Partido e do Estado, ministérios, filiais e localidades, e pessoas no país em relação à comunidade vietnamita no exterior; confiança e orgulho no desenvolvimento e na crescente posição do país; e desejo de contribuir mais para o desenvolvimento do país.

O Sr. Hoang Dinh Thang propôs que o Estado continue a institucionalizar os pontos de vista e as políticas do Partido sobre o trabalho dos vietnamitas no exterior; deve haver políticas inovadoras para facilitar que nossos vietnamitas no exterior recuperem a nacionalidade vietnamita, ao mesmo tempo em que retém a nacionalidade estrangeira e determina a nacionalidade para crianças de ascendência vietnamita mista.

O presidente da União das Associações Vietnamitas na Europa propôs considerar o ajuste e a complementação de regulamentações que permitem que vietnamitas no exterior concorram e votem na Assembleia Nacional; expandir a permissão para que associações vietnamitas no exterior se tornem membros de organizações sociopolíticas nacionais...

Em relação ao apoio comunitário, o Sr. Hoang Dinh Thang sugeriu que, por meio de contatos de alto nível e canais diplomáticos, é necessário promover alguns países para que reconheçam a comunidade vietnamita no exterior em algumas áreas que atendem às condições como minorias étnicas; promover a assinatura de acordos de cooperação trabalhista com outros países, fortalecer a gestão de atividades de envio de trabalhadores vietnamitas ao exterior e treinamento vocacional e de língua estrangeira para trabalhadores antes de irem para o exterior.

Além disso, é necessário construir efetivamente um mecanismo para receber, processar e responder às opiniões de vietnamitas no exterior, reformar os procedimentos administrativos de forma aberta, rápida e transparente; fortalecer a organização de conexões entre especialistas e intelectuais estrangeiros; prestar atenção e apoiar a preservação da cultura e da língua vietnamita; organizar mais eventos culturais e artísticos no exterior para promover a imagem do país e do povo do Vietnã...

Em relação aos recursos para implementar o trabalho sobre os vietnamitas no exterior, o Sr. Hoang Dinh Thang espera que o Partido e o Estado continuem a prestar profunda atenção à comunidade e continuem a se concentrar neste trabalho, aumentando os recursos apropriados para implementá-lo.

O Sr. Johnathan Hanh Nguyen, vietnamita residente nas Filipinas e presidente do Grupo Interpacífico, afirmou que, ao longo dos últimos anos, com uma visão estratégica, o Governo tem aprimorado continuamente e emitido novas políticas, especialmente nas áreas de investimento, economia, educação e ciência e tecnologia. Graças a isso, o ambiente de investimento melhorou significativamente, criando mecanismos favoráveis, não apenas para atrair capital, mas também para o retorno do conhecimento, da experiência e da criatividade da comunidade vietnamita no exterior.

Enfatizando a necessidade de atrair talentos, especialmente a geração jovem da comunidade vietnamita no exterior, o Sr. Johnathan Hanh Nguyen sugeriu que o governo deveria ter uma estratégia para atrair estudantes e jovens vietnamitas no exterior para estagiar, abrir negócios e participar de projetos comunitários no Vietnã para ajudá-los a se conectar com suas raízes e trazer novas iniciativas, contribuindo para o desenvolvimento do país.

Para promover as capacidades dos jovens vietnamitas no exterior e aproveitar as novas tecnologias, o Sr. Johnathan Hanh Nguyen propôs aplicar um mecanismo sandbox (permitindo testar novas tecnologias e novos modelos de negócios sem exigir muitas licenças); criar condições mais favoráveis ​​para os vietnamitas no exterior em relação a regulamentações relacionadas à nacionalidade e carteiras de identidade, etc.

Em relação à melhoria do ambiente de investimento, o Sr. Johnathan Hanh Nguyen disse que o Vietnã fez grandes progressos na melhoria do ambiente de investimento, mas é necessário aumentar a transparência, simplificar os procedimentos e considerar um mecanismo único para vietnamitas no exterior, onde informações, conselhos e questões jurídicas relacionadas a investimentos possam ser fornecidas.

Em relação à estratégia para desenvolver centros regionais de inovação, o Sr. Johnathan Hanh Nguyen sugeriu a criação de mecanismos especiais de incentivo para projetos nacionais de infraestrutura de dados, desenvolvimento de IA, semicondutores, promoção de programas de treinamento de recursos humanos de alta qualidade; ao mesmo tempo, ter mecanismos especiais para promover incubadoras de tecnologia; ter políticas para incentivar vietnamitas no exterior a participar do desenvolvimento do turismo e do investimento no varejo turístico...

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 11.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh visita e conversa com os delegados presentes na Conferência - Foto: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 12.

Foto: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 13.

Foto: VGP/Nhat Bac

Falando no Fórum, sobre a "Estratégia para desenvolver ciência, tecnologia e inovação até 2030 para atender às necessidades de desenvolvimento do país e propostas para a participação de vietnamitas no exterior", o Ministro da Ciência e Tecnologia, Huynh Thanh Dat, disse que, com muitas tarefas importantes de desenvolvimento da ciência, tecnologia e inovação no futuro, o Ministério da Ciência e Tecnologia espera que a equipe de intelectuais e especialistas vietnamitas no exterior participe ativamente contribuindo para atividades científicas, tecnológicas e de inovação no país.

Em seu discurso sobre “Rumo a um futuro de desenvolvimento sustentável – Desenvolvimento verde e o papel da comunidade empresarial e intelectual vietnamita no exterior”, a vice-ministra do Planejamento e Investimento, Nguyen Bich Ngoc, declarou que o Vietnã está em um momento importante em sua jornada de desenvolvimento, com muitas grandes conquistas em economia, ciência e tecnologia.

O Ministério do Planejamento e Investimento tem se esforçado para pesquisar e aconselhar o Partido, o Estado e o Governo sobre políticas e orientações estratégicas no desenvolvimento socioeconômico, cujo núcleo é baseado em ciência e tecnologia, inovação; esperando que a comunidade vietnamita no exterior, cientistas, especialistas e intelectuais aumentem o compartilhamento de conhecimento; organizem conferências, seminários, intercâmbios e tragam especialistas estrangeiros para pesquisar e ensinar no Vietnã; forneçam informações e apresentem estudantes e pós-graduados vietnamitas para participar de programas de treinamento sobre crescimento verde, economia verde e resposta às mudanças climáticas globais; vinculem e participem proativamente de programas e projetos de transformação de tecnologia verde...

Em relação ao número, posição e papel da comunidade vietnamita no Japão, o Embaixador do Vietnã no Japão, Pham Quang Hieu, afirmou que, para maximizar a força da grande comunidade vietnamita no Japão, a Embaixada do Vietnã no Japão tem promovido e continuará a promover três tarefas principais para promover o papel e a criatividade da comunidade. Implementando o lema "A unidade faz a força", a Embaixada tem diversificado as formas de solidariedade comunitária, desenvolvendo e fortalecendo as associações do povo vietnamita no Japão.

O vice-presidente do Comitê Popular da Cidade de Ho Chi Minh, Vo Van Hoan, apresentou "Mecanismos, políticas e experiências para atrair especialistas e intelectuais estrangeiros da região". Delegados vietnamitas no exterior também expressaram suas opiniões e discutiram temas como "Tendências de desenvolvimento da inteligência artificial no mundo e recomendações para o Vietnã"; "Integração internacional na ciência do Vietnã: O papel dos intelectuais estrangeiros"; "Jovens intelectuais estrangeiros contribuem para a ciência e a tecnologia no Vietnã".

Ha Van - Chinhphu.vn

Fonte: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-chia-se-3-thong-diep-3-dinh-huong-3-trong-tam-voi-nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai-102240822124016417.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Planalto de Pedra de Dong Van - um raro 'museu geológico vivo' no mundo
Veja a cidade costeira do Vietnã se tornar um dos principais destinos do mundo em 2026
Admire 'Ha Long Bay em terra' acaba de entrar no topo dos destinos favoritos do mundo
Flores de lótus 'tingindo' Ninh Binh de rosa vista de cima

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Prédios altos na Cidade de Ho Chi Minh estão envoltos em neblina.

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto