Sede da Agência de Previdência Social da Cidade de Ho Chi Minh (Tan My Ward, Cidade de Ho Chi Minh).

O Ministro das Finanças emitiu a Decisão nº 2286/QD-BTC datada de 30 de junho de 2025, alterando e complementando uma série de artigos sobre as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional da Previdência Social do Vietnã a partir de 1º de julho de 2025.

Assim, a Decisão nº 2286/QD-BTC altera e complementa uma série de artigos da Decisão nº 391/QD-BTC, de 26 de fevereiro de 2025, do Ministro das Finanças, estipulando as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional da Previdência Social do Vietnã (alterada e complementada pela Decisão nº 1733/QD-BTC, de 12 de maio de 2025, e pela Decisão nº 1892/QD-BTC, de 30 de maio de 2025, do Ministro das Finanças).

Especificamente, a Decisão nº 2286/QD-BTC altera e complementa a Cláusula 2, Artigo 3, da seguinte forma: “O seguro social das províncias e cidades administradas centralmente (coletivamente denominados seguro social provincial) sob a Previdência Social do Vietnã é organizado de acordo com as unidades administrativas provinciais. A sede do seguro social provincial está localizada no centro político -administrativo da unidade administrativa provincial. O seguro social provincial tem personalidade jurídica, selo próprio e conta corrente de acordo com as disposições legais. O seguro social provincial é organizado, em média, com no máximo 10 escritórios de funcionários.”

As agências provinciais e municipais de seguridade social sob o Governo Central (coletivamente denominadas agências provinciais de seguridade social) estão subordinadas à Previdência Social do Vietnã e são organizadas de acordo com as unidades administrativas provinciais. As agências provinciais de seguridade social têm personalidade jurídica, selos próprios e contas em conformidade com as disposições legais. As agências provinciais de seguridade social são organizadas, em média, com no máximo 10 escritórios.

Alterar e complementar o Artigo 3, Cláusula 3, da seguinte forma: “O seguro social de base, sob o seguro social provincial, exerce a gestão na área de diversas comunas, distritos e zonas especiais (coletivamente denominados seguro social de base). O seguro social de base tem personalidade jurídica, selo próprio e conta corrente, de acordo com as disposições legais. O número de unidades de seguro social de base não pode exceder 350. O seguro social de base não possui estrutura interna.”

O Diretor da Previdência Social do Vietnã é responsável por organizar e providenciar que a previdência social provincial conclua a organização e operação no prazo máximo de 3 meses a partir da data efetiva desta Decisão.

A Decisão nº 2286/QD-BTC entra em vigor em 1º de julho de 2025.

Anteriormente, de acordo com a Decisão 391/QD-BTC datada de 26 de fevereiro de 2025 do Ministro das Finanças, em vigor a partir de 1º de março de 2025, o seguro social regional sob a Previdência Social do Vietnã é organizado em 35 regiões, com 35 sedes localizadas em localidades.

O seguro social de distritos, cidades, vilas sob províncias, cidades administradas centralmente, seguro social interdistrital (coletivamente chamado de seguro social em nível distrital) pertence ao seguro social regional.

De acordo com nhandan.vn

Fonte: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/an-sinh-xa-hoi/to-chuc-bao-hiem-xa-hoi-cap-tinh-theo-don-vi-hanh-chinh-cap-tinh-155359.html