| Sede da Agência de Seguridade Social da Cidade de Ho Chi Minh (Bairro Tan My, Cidade de Ho Chi Minh). |
O Ministro das Finanças emitiu a Decisão nº 2286/QD-BTC, de 30 de junho de 2025, que altera e complementa diversos artigos sobre as funções, atribuições, poderes e estrutura organizacional da Segurança Social do Vietname, a partir de 1 de julho de 2025.
Assim, a Decisão nº 2286/QD-BTC altera e complementa diversos artigos da Decisão nº 391/QD-BTC, de 26 de fevereiro de 2025, do Ministro das Finanças, que estipula as funções, atribuições, poderes e estrutura organizacional da Segurança Social do Vietname (alterada e complementada pelas Decisões nº 1733/QD-BTC, de 12 de maio de 2025, e nº 1892/QD-BTC, de 30 de maio de 2025, do Ministro das Finanças).
Especificamente, a Decisão nº 2286/QD-BTC altera e complementa a Cláusula 2, Artigo 3, da seguinte forma: “A previdência social das províncias e cidades administradas centralmente (coletivamente denominadas previdência social provincial) sob a égide da Previdência Social do Vietnã é organizada de acordo com as unidades administrativas provinciais. A sede da previdência social provincial está localizada no centro político -administrativo da unidade administrativa provincial. A previdência social provincial possui personalidade jurídica, selo e conta próprios, conforme as disposições legais. A previdência social provincial é organizada, em média, com no máximo 10 escritórios de atendimento”.
As agências provinciais e municipais de previdência social subordinadas ao Governo Central (coletivamente denominadas agências provinciais de previdência social) estão sob a jurisdição da Previdência Social do Vietnã e são organizadas de acordo com as unidades administrativas provinciais. As agências provinciais de previdência social possuem personalidade jurídica, selos e contas próprias, em conformidade com as disposições legais. Em média, as agências provinciais de previdência social são compostas por no máximo 10 funcionários.
Alterar e complementar a Cláusula 3, Artigo 3, da seguinte forma: “O seguro social de base, sob a égide do seguro social provincial, exerce gestão na área de diversas comunas, bairros e zonas especiais (coletivamente denominadas seguro social de base). O seguro social de base possui personalidade jurídica, selo e conta próprios, conforme as disposições legais. O número de unidades de seguro social de base não deve exceder 350. O seguro social de base não possui estrutura interna.”
O Diretor da Previdência Social do Vietnã é responsável por organizar e providenciar para que a previdência social provincial conclua sua organização e operação em, no máximo, 3 meses a partir da data de entrada em vigor desta Decisão.
A Decisão nº 2286/QD-BTC entra em vigor a partir de 1º de julho de 2025.
Anteriormente, de acordo com a Decisão 391/QD-BTC de 26 de fevereiro de 2025 do Ministro das Finanças, com vigência a partir de 1º de março de 2025, o seguro social regional sob a Previdência Social do Vietnã está organizado em 35 regiões, com 35 sedes localizadas em localidades.
A previdência social de distritos, vilas, cidades sob jurisdição provincial, cidades administradas centralmente, previdência social interdistrital (coletivamente denominada previdência social em nível distrital) pertence à previdência social regional.
Fonte: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/an-sinh-xa-hoi/to-chuc-bao-hiem-xa-hoi-cap-tinh-theo-don-vi-hanh-chinh-cap-tinh-155359.html






Comentário (0)