Em 30 de junho, o Comitê do Partido da Cidade - Conselho Popular - Comitê Popular - Comitê da Frente da Pátria do Vietnã da Cidade de Ho Chi Minh realizaram uma cerimônia para anunciar as Resoluções e Decisões dos governos central e local sobre a fusão de unidades administrativas de nível provincial e comunal, o fim da operação de unidades administrativas de nível distrital, o estabelecimento de organizações do Partido, a nomeação de comitês do Partido, Conselhos Populares, Comitês Populares, Comitês da Frente da Pátria do Vietnã da Cidade de Ho Chi Minh, comunas, bairros e zonas especiais.
Responsabilidade pesada, mas muito gloriosa
Em uma atmosfera de entusiasmo, orgulho e aspiração para continuar mantendo o ritmo de inovação e desenvolvimento, na Cidade de Ho Chi Minh, o Secretário-Geral To Lam fez um discurso e expressou que estamos aqui para testemunhar um evento de importância histórica.
O Secretário-Geral, To Lam, entrega flores do Comitê Central do Partido, da Assembleia Nacional , do Governo e do Comitê Central da Frente Pátria do Vietnã por ocasião do anúncio e lançamento do Comitê do Partido da Cidade de Ho Chi Minh. Foto: VIET DUNG
“Este não é apenas um evento administrativo, mas também uma mudança estratégica, uma exigência inevitável e objetiva do povo e do país na jornada de construção de zonas de desenvolvimento dinâmicas da nação e da região para serem dignas da aspiração de um Vietnã forte até 2045”, enfatizou o Secretário-Geral .
Ao longo de muitos períodos históricos, a Cidade de Ho Chi Minh, Binh Duong e Ba Ria - Vung Tau se afirmaram como os três fortes polos de desenvolvimento do Sul, onde se reúnem conquistas notáveis na indústria, comércio, serviços, portos marítimos e integração internacional.
O Secretário-Geral, To Lam, apresentou a Decisão do Politburo sobre a nomeação do novo Comitê Executivo do Partido da Cidade de Ho Chi Minh e do novo Comitê Permanente do Partido da Cidade de Ho Chi Minh para o mandato de 2020-2025. Foto: VIET DUNG
A unificação de três espaços locais não é uma mera acumulação, mas uma cristalização de inteligência comum e vontade de se desenvolver para formar uma megacidade, um centro financeiro, produtivo, logístico e de inovação de porte regional e mundial.
Este novo espaço de desenvolvimento é construído com base em uma visão de longo prazo, visando o desenvolvimento sincronizado, sustentável e científico. Esta é a expressão mais vívida do pensamento estratégico, inovando o modelo de organização governamental para servir melhor a população, mais perto dela e com mais eficácia.
Este é um passo pioneiro e inovador na reforma do aparato de governo urbano, criando condições favoráveis para o desenvolvimento rápido, forte e eficaz da região mais urbanizada do país.
Secretário-Geral To Lam e Secretário-Adjunto Permanente do Comitê do Partido da Cidade de Ho Chi Minh, Nguyen Thanh Nghi. Foto: VIET DUNG
Este modelo contribuirá para o crescimento, a autonomia e a flexibilidade na gestão, ao mesmo tempo que criará uma estrutura e instituições claras para que cidades-satélite, parques industriais, serviços logísticos e portuários explorem plenamente seu potencial. Mais importante ainda, o Estado e o governo em exercício deixarão de ser um slogan, passando a ser uma ação concreta e substancial, que alcançará a população e as empresas.
Neste momento sagrado e importante, em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Secretário-Geral To Lam respeitosamente convoca todos os quadros, membros do partido, funcionários públicos, empregados públicos, trabalhadores, soldados das forças armadas, a comunidade empresarial e o povo da Cidade de Ho Chi Minh a se unirem, agirem de forma resoluta, criativa e com disciplina para levar a cidade unificada a novos patamares.
O Comitê Permanente do Comitê do Partido da Cidade de Ho Chi Minh parabenizou 168 secretários de distritos, comunas e zonas especiais. Foto: VIET DUNG
Este é um desafio, mas também uma oportunidade histórica. O sucesso da nova cidade não advém apenas de documentos ou resoluções, mas deve advir do consenso entre a população, da determinação na liderança e da dedicação na implementação.
O Secretário-Geral enviou suas felicitações e votos de confiança aos líderes municipais e aos líderes de comunas, distritos e zonas econômicas especiais que acabaram de receber a decisão. "A responsabilidade é pesada, mas também muito gloriosa. Espero que mantenham a coragem, promovam a inteligência coletiva, estejam próximos do povo, respeitem o povo, ajam em nome do povo e coloquem os interesses da Pátria e do povo acima de tudo", enfatizou o Secretário-Geral.
Delegados presentes na cerimônia de anúncio. Foto: VIET DUNG
Segundo o Secretário-Geral To Lam, o país e a Cidade de Ho Chi Minh estão entrando em uma nova fase de desenvolvimento, não apenas com orgulho, mas também com grande responsabilidade para com a Pátria e as gerações futuras. A partir desta terra de ação e afeto.
O Secretário Geral pediu que nos uníssemos para despertar a vontade de nos levantar, transformando cada rua, beco, área residencial, fábrica, campo, rio e litoral em um símbolo de prosperidade e integração.
A Cidade de Ho Chi Minh, com suas conquistas após 50 anos de libertação, não é apenas um ponto brilhante do Vietnã, mas também um ponto de encontro entre a Ásia e o mundo. Vamos nos unir para agir de forma a merecer a confiança e a esperança do Partido, do Estado e do povo.
"Desejo que a nova Cidade de Ho Chi Minh chegue longe, chegue alto, alcance o futuro brilhante que está muito próximo", Secretário-Geral To Lam.
Tudo em prol do futuro do país e do povo
Por ocasião deste importante evento do país, da heróica e bela Cidade de Ho Chi Minh, o Secretário-Geral To Lam envia ao povo de todo o país seus cumprimentos, felicitações e os votos do Comitê Central do Partido para o futuro do nosso país e do nosso povo.
O Secretário do Comitê do Partido da Cidade de Ho Chi Minh, Nguyen Van Nen, apresenta as decisões aos secretários de distritos, comunas e zonas especiais. Foto: VIET DUNG
Antes do momento sagrado e importante da nação - quando colocamos oficialmente em operação o aparato de governo local de dois níveis em 34 províncias e cidades do país - uma nova entidade administrativa da República Socialista do Vietnã, em nome dos líderes do Partido, Estado, Assembleia Nacional, Governo e Frente da Pátria do Vietnã, o Secretário Geral envia a todos os compatriotas e camaradas os melhores votos, desejando ao nosso país sucesso contínuo no caminho da inovação e do desenvolvimento.
A decisão de simplificar o aparato do sistema político e das unidades administrativas é um passo histórico de importância estratégica, marcando uma nova etapa de desenvolvimento na causa do aperfeiçoamento do aparato administrativo do Estado, aperfeiçoando as instituições e a organização do sistema político de forma sincronizada, simplificada, eficaz e eficiente, em direção ao aperfeiçoamento de um sistema administrativo moderno, construtivo, favorável ao povo e que sirva ao povo, para que todos os benefícios pertençam ao povo.
O Secretário do Comitê do Partido da Cidade de Ho Chi Minh, Nguyen Van Nen, apresenta as decisões aos secretários de distritos, comunas e zonas especiais. Foto: VIET DUNG
Reorganizar os limites administrativos e operar um novo modelo de governo local é um requisito objetivo e inevitável para o desenvolvimento nacional no contexto da globalização, da transformação digital e da quarta revolução industrial.
Esta é uma oportunidade valiosa para inovarmos o pensamento de liderança, inovarmos os métodos de gestão estatal, aplicarmos fortemente a ciência e a tecnologia, melhorarmos a qualidade da governança nacional e aumentarmos a eficácia do atendimento ao povo.
Este também é o resultado de 95 anos de carreira revolucionária sob a liderança do Partido, 85 anos da República Democrática do Vietnã e da República Socialista do Vietnã, juntamente com 40 anos de conquistas inovadoras.
168 secretários de distritos, comunas e zonas especiais da Cidade de Ho Chi Minh receberam a decisão. Foto: VIET DUNG
O Secretário-Geral apelou a todos os compatriotas em todo o país, das terras altas, áreas de fronteira até ilhas remotas, das áreas urbanas às rurais, para que continuem promovendo a tradição de grande unidade nacional, mantendo e continuando a fomentar o patriotismo e o espírito de amor mútuo e comunidade para criar uma força unificada, forte e invencível do nosso povo.
Os governos em todos os níveis, agências, organizações, servidores públicos, empregados públicos e trabalhadores devem transformar fortemente seu pensamento e ações, compreender as tendências de desenvolvimento, inovar seu pensamento e métodos de trabalho, melhorar sua capacidade de liderança e gestão e promover o espírito de ousadia para pensar, ousadia para fazer, ousadia para assumir responsabilidades e estar pronto para sacrificar interesses pessoais para avançar em direção a uma administração moderna, transparente e orientada a serviços do povo, pelo povo e para o povo.
168 secretários de distritos, comunas e zonas especiais da Cidade de Ho Chi Minh receberam a decisão. Foto: VIET DUNG
Intelectuais, cientistas, empresários, artistas, soldados das forças armadas populares, jovens, mulheres, idosos, adolescentes, crianças, pessoas de todas as etnias, religiões... vamos todos competir juntos para ser criativos, estudar ativamente, trabalhar, produzir, criar muita riqueza material e valores espirituais, contribuindo para que nosso país se desenvolva mais rápido, mais forte e de forma mais sustentável.
Os vietnamitas no exterior devem continuar a se voltar para sua terra natal, para suas raízes nacionais, conectar-se, apoiar-se mutuamente e contribuir com o povo em casa para construir um Vietnã forte, um povo rico, um país forte, com democracia, justiça e civilização, lado a lado com amigos de todo o mundo. "A Pátria sempre abre seus braços para acolher 'cidadãos distantes da Pátria' para que se unam na construção e no desenvolvimento do país", enfatizou o Secretário-Geral.
Líderes de 168 distritos, comunas e zonas especiais compareceram à cerimônia de anúncio. Foto: VIET DUNG
Nesta ocasião, o Secretário-Geral também pediu aos amigos, parceiros internacionais e organizações multilaterais que continuem acompanhando o Vietnã na jornada de construção de uma administração moderna, uma economia dinâmica, uma sociedade amplamente desenvolvida e um Vietnã de afeição, amizade, integração, cooperação e responsabilidade pela paz, estabilidade, progresso e prosperidade comum.
“Até este ponto, nossas fileiras estão organizadas e organizadas, toda a nação está marchando em direção ao futuro brilhante do país, pela felicidade do povo, por um Vietnã desenvolvido de forma sustentável”, disse o Secretário-Geral To Lam.
“Estamos diante de uma grande oportunidade. Cada organização, cada comunidade, cada indivíduo é um elo importante nesta poderosa máquina de reformas. Cada cidadão vietnamita, no país ou no exterior, tem um papel e uma responsabilidade cívica em fazer o país avançar, superar dificuldades, promover a força interna, aproveitar a força externa e dominar nosso próprio futuro”, enfatizou o Secretário-Geral. Que cada dia de trabalho seja um dia de criação; que cada pessoa seja um soldado na frente da inovação; que o espírito revolucionário ataque com força, determinação e criatividade, imbuindo a alma nacional em cada ação, cada decisão e cada passo do desenvolvimento.
O Secretário-Geral declarou que continuaremos a unir esforços, ser unânimes e nos unir para implementar com sucesso o modelo de governo local de dois níveis, garantindo a operação tranquila, eficaz e eficiente do sistema organizacional; protegendo os direitos e interesses legítimos do povo; cuidando da seguridade social e expandindo as oportunidades de desenvolvimento para todas as classes de pessoas.
O Secretário-Geral acredita que, com a força da unidade nacional, com a aspiração ao poder, com a vontade de inovar constantemente, o povo vietnamita continuará firmemente no caminho da construção de um Vietnã Socialista pacífico, civilizado, próspero e feliz.
CIVILIZAÇÃO - ONG BINH
Fonte: https://www.sggp.org.vn/tong-bi-thu-to-lam-tphcm-moi-vuon-xa-vuon-cao-post801786.html
Comentário (0)