Estiveram presentes na cerimônia: Secretário-geral To Lam; membro do Politburo, primeiro-ministro Pham Minh Chinh; membro do Politburo, secretário do Comitê Central do Partido, chefe da Comissão Central de Propaganda e Educação Nguyen Trong Nghia; membro do Politburo, ministro da Defesa Nacional , general Phan Van Giang; ex-membro do Politburo, secretário do Comitê Central do Partido, ex-chefe da Comissão Central de Ideologia e Cultura, ex-ministro da Cultura e Informação Nguyen Khoa Diem; ex-membro do Politburo, ex-secretário do Comitê do Partido de Hanói Pham Quang Nghi; secretário do Comitê Central do Partido, chefe do Gabinete do Comitê Central do Partido Le Hoai Trung; membro do Comitê Central do Partido, vice-primeiro-ministro Mai Van Chinh; juntamente com outros membros do Comitê Central do Partido, membros suplentes do Comitê Central do Partido, embaixadores, convidados internacionais e representantes de artistas de todo o país.
Esta é uma oportunidade para todo o Setor Cultural relembrar as conquistas e os destaques do período passado, afirmando assim o papel e a posição especiais da cultura na causa da construção e defesa da Pátria, bem como na aspiração de desenvolver um país próspero e feliz na nova era.

Em seu discurso de abertura da cerimônia, o Ministro da Cultura, Esportes e Turismo, Nguyen Van Hung, revisou os 80 anos de história do setor cultural.
Há 80 anos, em 28 de agosto de 1945, o presidente Ho Chi Minh assinou a Proclamação que estabelecia um governo provisório composto por 13 ministérios, incluindo o Ministério da Informação e Propaganda, o antecessor do atual Ministério da Cultura, Esportes e Turismo.
Desde a liderança do Partido, a cultura sempre foi identificada como uma frente importante. O Esboço da Cultura Vietnamita de 1943 – o primeiro manifesto do Partido sobre cultura – estabeleceu três princípios básicos: "Nacional - Científico - Massa" na construção e desenvolvimento da cultura. As resoluções do Congresso, as resoluções temáticas do Comitê Central e do Politburo afirmaram que a cultura é a alma da nação, a força motriz do desenvolvimento e o "soft power" da nação.

Resolver completamente os “gargalos”, criar um novo ritmo de desenvolvimento
Ao analisar as conquistas do passado, o Ministro Nguyen Van Hung afirmou: "O trabalho de construção e aperfeiçoamento de instituições culturais tem se concentrado cada vez mais; a mentalidade de "fazer cultura" mudou para "gestão estatal da cultura", aproximando-se da direção da gestão do desenvolvimento. Um destaque especial é a aprovação, pela Assembleia Nacional, do Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural para o período de 2025 a 2035.
O ambiente cultural está sendo construído de forma cada vez mais profunda e substancial, onde as pessoas são tanto criadoras quanto beneficiárias. Muitos novos modelos e boas práticas contribuem para a preservação da cultura tradicional, especialmente a cultura das minorias étnicas. A indústria cultural está gradualmente se profissionalizando, contribuindo significativamente para o crescimento econômico. A diplomacia cultural passou de "intercâmbio e encontro" para "cooperação substancial", fortalecendo a posição nacional. O esporte de massa se desenvolveu fortemente, e o esporte de alto rendimento consolidou seu prestígio no cenário internacional. O turismo e a imprensa tornaram-se "pontes" para a integração profunda do país; o turismo tem crescido continuamente, e a imprensa e as publicações desempenham um papel na transmissão do conhecimento e da voz do povo. O setor de Cultura, Esporte e Turismo tem recebido inúmeras condecorações do Partido e do Estado, como a Medalha Estrela de Ouro e a Medalha Ho Chi Minh.

No entanto, o camarada Nguyen Van Hung também comentou que o caminho de desenvolvimento de toda a indústria ainda enfrenta muitas dificuldades. A globalização e a integração representam o risco de perda de identidade; a aplicação da tecnologia e a transformação digital ainda são lentas; recursos humanos de alta qualidade são escassos.
O Ministro Nguyen Van Hung enfatizou: "Todo o setor precisa resolver completamente os "gargalos", ao mesmo tempo em que cria novos ritmos, avanços criativos e libera o fluxo de inovação no pensamento e na ação."
Com o espírito de "olhar para trás para avançar", o Ministro Nguyen Van Hung enfatizou que, mais do que nunca, todo o setor precisa encontrar soluções para superar os "gargalos"; ao mesmo tempo, precisa " manter o ritmo" e criar um " novo ritmo". No futuro próximo, o setor precisa se concentrar na implementação das seguintes tarefas inovadoras:
Em primeiro lugar, continuar a compreender e implementar seriamente os pontos de vista orientadores do Comitê Central, do Politburo e do Secretariado sobre o desenvolvimento nacional na era do desenvolvimento nacional, com avanços estratégicos do "quarteto" de Resoluções 57, 58, 66 e 68 emitidos pelo Politburo. Em particular, no futuro próximo, o setor se concentrará na elaboração e conclusão do dossiê a ser apresentado ao Comitê do Partido do Governo, que o submeterá ao Politburo para a emissão da Resolução sobre "Renascimento e Desenvolvimento da Cultura Vietnamita na Nova Era" no quarto trimestre de 2025.
Em segundo lugar, realizar o trabalho de pessoal de forma sincronizada e eficaz, seguindo de perto os pontos de vista e os princípios do Partido, construindo uma equipe com qualidades, capacidade e prestígio suficientes, à altura da tarefa, atendendo às necessidades de desenvolvimento nas áreas de cultura, informação, esporte e turismo. Construir uma equipe de quadros, em primeiro lugar, líderes com forte vontade política, ética clara, capacidade excepcional; ousados em pensar, ousados em falar, ousados em fazer, ousados em assumir responsabilidades, ousados em inovar, ousados em enfrentar dificuldades e desafios, ousados em agir pelo bem comum; cada agente cultural deve compreender verdadeiramente a cultura, a prática e se esforçar para se tornar um "embaixador cultural", "embaixador da informação", "embaixador do turismo", "embaixador do esporte".
Terceiro , concentre-se na construção de um ambiente cultural saudável, garantindo que todos os membros da comunidade possam desenvolver suas habilidades criativas. Priorize a construção da cultura no sistema político, construindo a cultura em cada vila, aldeia, bairro, agência, unidade, cultura corporativa e em cada família como verdadeiras unidades culturais. Continue a construir o sistema de valores do povo vietnamita. Ao promover a capacidade de selecionar o sutil, o bom, o autoposicionamento, os valores e a identidade nacional, associados ao desejo de integração e contribuição, isso se tornará um escudo suave para eliminar o ofensivo, o inculto, como "flores perfumadas dominam ervas daninhas".
Em quarto lugar, mobilizar, utilizar e maximizar a eficácia de todos os recursos de desenvolvimento investidos pelo Partido, Estado e sociedade nas áreas de cultura, informação, esporte e turismo. Implementar imediatamente o Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural para o período 2025-2035, após a aprovação do investimento pelo Primeiro-Ministro; implementar a Estratégia para o Desenvolvimento das Indústrias Culturais até 2030; e a Estratégia para o Desenvolvimento da Educação Física e do Esporte até 2030. Investir, construir e concluir obras e instituições culturais dignas da era Ho Chi Minh. Gerir, explorar e utilizar eficazmente os ativos públicos para a infraestrutura cultural, de informação e esportiva.
Implementar de forma abrangente as diretrizes e pontos de vista do Partido sobre Cultura
Falando na cerimônia, em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Secretário-Geral To Lam respeitosamente enviou sua mais profunda gratidão a gerações de autoridades nas áreas de Cultura, Informação, Esportes e Turismo; artistas, jornalistas, professores, pesquisadores, núcleos culturais de base, equipes de propaganda, equipes móveis de informação, grupos de arte, funcionários de bibliotecas, museus e relíquias; guias turísticos, empreendedores de turismo; treinadores, atletas; e milhões de pessoas trabalhando em trabalho cultural não profissional em vilas, aldeias e grupos residenciais...
O Secretário-Geral expressou sua comoção ao afirmar que sempre nos lembraremos dos primeiros passos dos soldados culturais no movimento revolucionário, quando cada cartaz de propaganda, cada canção, cada página de jornal, cada apresentação no pátio da casa comunal ou à beira do arrozal se transformava em chamas. Muitos camaradas tombaram, dedicaram sua juventude e talento para que a cultura se tornasse uma arma afiada, para que a fé se espalhasse, para que a vontade indomável se multiplicasse.
Em paz, construção, desenvolvimento e inovação, a Cultura continua sendo a força de vanguarda na frente ideológica e espiritual. Os movimentos "Todos os povos unidos para construir uma vida cultural", "Construindo novas áreas rurais, áreas urbanas civilizadas", construindo escolas, agências e empresas culturais... contribuíram para mudar a face da vida.
Enfatizando algumas lições aprendidas com a prática revolucionária do último século, o Secretário-Geral destacou que nosso país está entrando em uma nova fase de desenvolvimento com o objetivo de se tornar um país desenvolvido, de alta renda e com orientação socialista, em um contexto mundial complexo e em rápida transformação. Nesse contexto, a Cultura deve dar um passo à frente, iluminar o caminho, liderar, fomentar a coragem, fortalecer a confiança e formar a capacidade nacional.
O Secretário-Geral solicitou a todo o setor que continue a compreender completamente e implementar de forma abrangente as diretrizes e pontos de vista do Partido sobre Cultura; coloque a Cultura em pé de igualdade com a economia, a política e a sociedade; concretize-a por meio de estratégias, planos, programas e projetos com foco e pontos-chave; garanta recursos adequados, mecanismos inovadores, descentralização clara e delegação de autoridade; fortaleça a supervisão, a avaliação e a inspeção.
Todo o setor constrói um ambiente cultural saudável na família, na escola e na sociedade; promove o papel exemplar de quadros e membros do partido; promove a educação sobre ética, estilo de vida, habilidades digitais e cultura comportamental; previne e combate a violência doméstica e a violência escolar; desenvolve uma cultura digital civilizada e segura; constrói uma comunidade cultural de base rica em identidade, brilhante, verde, limpa e bonita.
O Secretário-Geral enfatizou a necessidade de nutrir, promover e homenagear intelectuais, artistas, treinadores, atletas, empreendedores de turismo e trabalhadores culturais em todos os níveis, especialmente no nível de base; desenvolver mecanismos para solicitar, conceder prêmios, apoiar a criatividade, proteger direitos autorais e direitos relacionados; melhorar a vida material e espiritual da força de trabalho cultural; incentivar jovens talentos; descobrir e nutrir sementes de criatividade em escolas, clubes e instituições culturais de base.
Desenvolver a indústria cultural e a economia criativa para se tornarem um novo pilar de crescimento; aperfeiçoar a instituição do mercado cultural, o mecanismo financeiro, as políticas de impostos, crédito, terras, investimentos e dados; incentivar empreendimentos culturais e startups criativas; desenvolver infraestrutura digital para produção, distribuição e consumo de produtos culturais; construir clusters, parques industriais criativos, "vales culturais" associados a grandes cidades e centros turísticos.
O Secretário Geral solicitou a preservação, restauração e promoção do patrimônio associado aos meios de subsistência da comunidade e ao desenvolvimento sustentável; aplicação intensiva de tecnologia digital e inteligência artificial na digitalização do patrimônio, em exposições, performances e educação; construção de instituições de "cultura digital", "museus abertos", "teatros móveis", "bibliotecas digitais" acessíveis a todas as idades; desenvolvimento do turismo patrimonial responsável; promoção de "ativos culturais vivos", que são artesãos e artistas populares.

A tradição só brilha verdadeiramente quando continuamos a escrever novas páginas da história.
O Secretário-Geral observou que o setor cultural deve criar avanços para esportes de massa e esportes de alto rendimento; concentrar-se na educação física nas escolas; desenvolver um sistema de clubes e espaços esportivos públicos; melhorar a capacidade da ciência e da medicina esportiva; selecionar e treinar jovens atletas de acordo com padrões modernos; expandir a cooperação internacional; e definir metas sustentáveis e humanas.
O Secretário-Geral solicitou reestruturação, melhoria da qualidade e competitividade do turismo vietnamita; desenvolvimento de produtos com identidade cultural e experiências ricas; promoção do turismo inteligente, verde e limpo, redução de emissões; conexão de setores inter-regiões e intersetoriais; melhoria da qualidade dos recursos humanos; reforço da disciplina, padronização de serviços; construção da marca de destino "Vietnã - beleza infinita, cultura perfumada".
O Secretário-Geral destacou que é necessário fortalecer a diplomacia cultural, promover a imagem nacional; participar proativamente de redes criativas internacionais; organizar eventos regionais e mundiais, festivais e semanas culturais; levar a quintessência do Vietnã ao mundo e levar a quintessência do mundo ao Vietnã no espírito de paz, amizade, respeito às diferenças, aprendizado mútuo, integração e não dissolução.
Toda a indústria promove a transformação digital abrangente; constrói um grande banco de dados sobre patrimônio, arte, esportes, turismo e mapas culturais digitais; desenvolve uma plataforma de distribuição de conteúdo digital e ferramentas de proteção de direitos autorais; aplica análise de dados e tecnologia de realidade aumentada em museus, performances e educação; fortalece a segurança da informação e a proteção e luta contra conteúdo prejudicial e distorcido; continua a lutar contra o plano de "evolução pacífica" nos campos da ideologia e da cultura; protege resolutamente a base ideológica do Partido; constrói um "escudo suave" de valores, crenças e normas sociais; melhora a capacidade de comunicação de políticas; inspira proativamente coisas boas e espalha bons exemplos de boas pessoas e boas ações.
O Secretário-Geral aconselhou que a tradição de 80 anos é um tesouro espiritual, mas a tradição só brilha verdadeiramente quando continuamos a escrever novas páginas da história. Em cada cargo, cada pessoa que trabalha na cultura deve carregar em seus corações a chama do patriotismo, do orgulho profissional, do senso de disciplina e da criatividade incansável. Que cada obra literária e artística, cada torneio, cada produto turístico, cada espaço cultural seja um "embaixador" da verdade, da bondade e da beleza no Vietnã. Que cada regime de gestão seja um compromisso com o público, com o fluxo do patrimônio, com o futuro do povo vietnamita.
O Secretário-Geral solicitou aos comitês do Partido, às autoridades, à Frente Pátria e às organizações políticas e sociais que continuem a prestar atenção à liderança, à direção, à criação de condições favoráveis e à mobilização de recursos sociais para o desenvolvimento cultural; atribuam importância à cultura no planejamento urbano e rural; construam instituições culturais de base síncronas e eficazes; incentivem empresas e comunidades a participar...
O Secretário-Geral espera que os intelectuais e artistas continuem persistentes, corajosos e apaixonados em sua criação; tomem a vida como sua fonte, as pessoas como seu apoio e a verdade, a beleza e a razão como seus princípios orientadores; digam resolutamente não à comercialização trivial, falsa, híbrida e extrema; abram caminho para novos experimentos e aceitem a quintessência da cultura humana para enriquecer o tesouro cultural nacional.
A indústria do esporte continua a desenvolver a vontade, a disciplina e o desejo de vencer; considera os padrões éticos como base, a ciência e a tecnologia como força; respeita as regras do jogo; cultiva talentos nas escolas, famílias e comunidades. Gerações de quadros de base, aqueles que "semeiam sementes culturais" todos os dias, continuam a se dedicar, inovar métodos e se conectar com a comunidade; para que cada casa cultural, biblioteca, playground e espaço público seja verdadeiramente frequentado e útil; para que bons valores sejam cultivados a partir de pequenas coisas.
O Secretário-Geral acredita que, sob a liderança do Partido, a gestão do Estado, a participação de todo o sistema político, o consenso e o apoio do povo; com a coragem, o talento e o amor pela profissão da equipe de pessoas que trabalham em cultura, informação, esportes e turismo; levaremos a cultura vietnamita a um desenvolvimento digno, para que nosso país seja forte e rico, para que nossa nação dure para sempre, para que cada vietnamita seja feliz, confiante para se integrar e brilhar.
Na cerimônia, o Secretário-Geral To Lam, em nome dos líderes do Partido e do Estado, concedeu a Medalha do Trabalho de Primeira Classe ao Ministério da Cultura, Esportes e Turismo. Esta é a avaliação e o reconhecimento do Partido, do Estado e do povo pelo setor nos últimos 5 anos.
O Ministro da Cultura, Esportes e Turismo, Nguyen Van Hung, foi agraciado com a Medalha de Trabalho de Primeira Classe por suas realizações excepcionais na direção e operação do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo para executar tarefas políticas de forma eficaz, alcançando muitos resultados importantes e excepcionais nas áreas de cultura, esportes e turismo no período de 2021-2025.
No âmbito da celebração, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo também homenageou 80 exemplos típicos avançados com realizações que contribuem para o desenvolvimento da indústria.
Fonte: https://hanoimoi.vn/tong-bi-thu-to-lam-trao-huan-chuong-lao-dong-hang-nhat-tang-bo-van-hoa-the-thao-va-du-lich-713718.html
Comentário (0)