Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Implementar um pacote de crédito de 500 trilhões de VND para investimentos em infraestrutura de eletricidade, transporte e tecnologias estratégicas.

O Banco Estatal do Vietnã emitiu recentemente a Carta Oficial nº 10825/NHNN-TD, que fornece orientações sobre diversos aspectos da implementação do Programa de Crédito para Investimento em Infraestrutura de Eletricidade, Transporte e Tecnologia Estratégica.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân12/12/2025

Sede do Banco Estatal do Vietnã.
Sede do Banco Estatal do Vietnã .

Assim, o programa será composto por duas fases. Na fase de 2025-2026, os bancos comerciais alocarão aproximadamente 100 trilhões de VND (cerca de 20% do valor total do programa) para empréstimos com taxas de juros preferenciais destinados a projetos estratégicos de infraestrutura, transporte e tecnologia. Na fase de 2027-2030, com base no progresso e nas necessidades de crédito dos projetos, o capital restante será alocado e expandido, garantindo que não ultrapasse o montante comprometido por cada banco participante do programa e que o valor total do programa não ultrapasse 500 trilhões de VND.

Com relação aos tomadores de empréstimo elegíveis, os clientes-alvo são empresas que tomam empréstimos de longo prazo para investir em projetos nacionais importantes nas áreas de infraestrutura de energia elétrica, transporte e tecnologias estratégicas, fornecidos pelos Ministérios.

Para o setor de eletricidade: A lista de projetos participantes do Programa baseia-se na Carta Oficial 9238/BCT-KHTC, de 21 de novembro de 2025, do Ministério da Indústria e Comércio .

Para o setor de transportes: A lista de projetos participantes do Programa baseia-se na Carta Oficial 14394/BXD-KHTC, de 2 de dezembro de 2025, do Ministério da Construção . Para o setor de tecnologias estratégicas: Projetos que produzam produtos incluídos na "Lista de Tecnologias Estratégicas Nacionais e Produtos de Tecnologia Estratégica", conforme estipulado na Decisão 1131/QĐ-TTg, de 12 de junho de 2025, e cuja elegibilidade tenha sido confirmada pelo Ministério da Ciência e Tecnologia.

Em relação aos princípios de concessão de crédito, a implementação do Programa deve ser aberta, transparente, direcionada e em conformidade com a lei. Os mutuários devem ser elegíveis para o Programa e atender às condições de empréstimo estipuladas por lei e pelos regulamentos internos dos bancos comerciais referentes às atividades de crédito; eles são responsáveis ​​por cooperar com os bancos comerciais durante o processo de empréstimo no âmbito do Programa. O mecanismo de concessão de crédito segue a regulamentação vigente.

A taxa de juros preferencial do Programa será pelo menos 1% a 1,5% menor ao ano do que a taxa média de juros de empréstimo do mesmo banco para o mesmo prazo. O programa será implementado até o final de 2030 ou até que o volume de empréstimos atinja a meta do Programa de 500 trilhões de VND (o que ocorrer primeiro).

A taxa de juros preferencial será aplicada por um período mínimo de dois anos a partir da data de liberação de cada empréstimo (conforme estipulado em cada contrato), não podendo ultrapassar o prazo do empréstimo conforme estipulado no contrato firmado com o cliente. O banco deixará de aplicar a taxa de juros preferencial aos empréstimos liberados após 31 de dezembro de 2030, ou quando o capital do banco comercial cadastrado para participar do Programa se esgotar, o que ocorrer primeiro.

A taxa de juros dos empréstimos após o término do período preferencial é acordada mutuamente entre o banco comercial e o cliente, garantindo a conformidade com as normas legais e sendo claramente definida ou especificada no contrato de empréstimo assinado entre o banco e o cliente.

Se um banco comercial descobrir que um cliente está usando os fundos do empréstimo para fins diferentes dos pretendidos, o banco credor encerrará a taxa de juros preferencial e recuperará todas as taxas de juros preferenciais concedidas ao cliente desde a data de desembolso até a data em que a taxa de juros preferencial terminar.

Para implementar o programa, o Banco Central do Vietnã exige que os bancos comerciais participantes publiquem diretrizes prontamente e organizem a implementação unificada do programa em seus respectivos sistemas bancários. Os bancos comerciais são incentivados, dentro de sua competência, a isentar ou reduzir as taxas de serviço para clientes participantes deste programa, em conformidade com a lei e os regulamentos bancários.

Os bancos comerciais concedem empréstimos aos clientes para a implementação do Programa, utilizando o capital próprio mobilizado; são responsáveis ​​pela análise, avaliação e decisão sobre os empréstimos aos clientes, em conformidade com a legislação de crédito, e são os únicos responsáveis ​​pelas suas decisões de crédito; classificam os empréstimos, constituem provisões e gerem os riscos dos empréstimos ao abrigo deste Programa, em conformidade com a lei.

Além disso, o Banco Estatal do Vietnã também orientou seus departamentos e escritórios funcionais a monitorar e resumir os resultados da implementação dos empréstimos e a solucionar quaisquer dificuldades e obstáculos que surjam durante a implementação do Programa; e a realizar inspeções e supervisão dos empréstimos concedidos no âmbito do Programa.

Além disso, o Banco Estatal do Vietnã também orienta suas filiais regionais a monitorar e inspecionar os empréstimos concedidos por bancos comerciais em suas respectivas áreas, no âmbito deste Programa, a clientes de acordo com suas funções e atribuições; e a reportar prontamente ao Governador do Banco Estatal do Vietnã quaisquer problemas que estejam além de sua competência. Devem também coordenar com os departamentos e agências relevantes a organização da implementação do Programa em suas áreas; e a assessorar prontamente os Comitês Populares das províncias e cidades na resolução de quaisquer dificuldades que surjam durante a implementação, a fim de facilitar o acesso dos bancos comerciais ao crédito para empresas que investem em infraestrutura de energia elétrica, transporte e tecnologias estratégicas, conforme diretrizes do Governo e do Primeiro-Ministro nas Resoluções nº 77/NQ-CP e nº 366/NQ-CP.

Fonte: https://nhandan.vn/trien-khai-goi-tin-dung-500-nghin-ty-dong-dau-tu-ha-tang-dien-giao-thong-cong-nghe-chien-luoc-post929878.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.
O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O Vietnã será o principal destino patrimonial do mundo em 2025.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto