Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Declaração Conjunta sobre a Melhoria das Relações para uma Parceria Abrangente entre a República Socialista do Vietname e a República Árabe do Egipto

De acordo com o correspondente especial da VNA, na manhã de 5 de agosto (horário local), no âmbito da visita de Estado à República Árabe do Egito, logo após a solene cerimônia de boas-vindas realizada no Palácio Presidencial, o Presidente Luong Cuong e o Presidente egípcio Abdel Fattah El-Sisi mantiveram conversas informais e oficiais. Na ocasião, os dois líderes emitiram uma Declaração Conjunta elevando as relações bilaterais entre o Vietnã e o Egito a uma Parceria Abrangente.

Văn phòng Chủ tịch nướcVăn phòng Chủ tịch nước06/08/2025

Legenda da foto

O presidente Luong Cuong e o presidente egípcio Abdel Fattah El-Sisi se encontraram com a imprensa e informaram sobre os resultados de suas negociações. Foto: Lam Khanh/VNA

A seguir, o texto completo da Declaração Conjunta no site do Gabinete do Presidente :

A convite de Sua Excelência Abdel Fattah El-Sisi, Presidente da República Árabe do Egito, Sua Excelência Luong Cuong, Presidente da República Socialista do Vietnã, fez uma visita de Estado ao Egito de 3 a 6 de agosto de 2025. Os dois líderes tiveram conversas aprofundadas sobre cooperação bilateral e compartilharam opiniões sobre questões regionais e internacionais de interesse mútuo.

Desde o estabelecimento das relações diplomáticas em 1963, a amizade tradicional entre a República Socialista do Vietnã e a República Árabe do Egito alcançou muitas conquistas importantes e se expandiu em diversas áreas. Essa relação tem sido consolidada e nutrida com base na amizade, igualdade, respeito mútuo e cooperação em benefício dos povos dos dois países.

Com o desejo de fortalecer ainda mais a confiança política e elevar o relacionamento entre a República Socialista do Vietnã e a República Árabe do Egito a um nível mais profundo e abrangente, no âmbito da visita de Estado do Presidente Luong Cuong ao Egito, os principais líderes do Vietnã e do Egito concordaram em elevar as relações bilaterais para Parceria Abrangente.

A elevação para Parceria Abrangente reflete a importância da relação bilateral no novo período, estabelecendo maior confiança política em todos os níveis e expandindo a escala e o nível de cooperação de forma mais abrangente, substantiva e profunda em todos os campos. A elevação também promove e fortalece novos mecanismos de cooperação baseados no respeito ao direito internacional, à independência, à soberania, à integridade territorial e aos sistemas políticos de cada país.

Para concretizar a visão da Parceria Abrangente, os dois países concordaram em promover a cooperação nas seguintes áreas principais:

I. Cooperação política, diplomática, de segurança e defesa:

As duas partes continuarão a fortalecer o intercâmbio de delegações e os contatos bilaterais por todos os canais, em todos os níveis, especialmente de alto nível, em todas as áreas. Além disso, os dois países promoverão e aprimorarão a eficácia dos mecanismos existentes, como o Comitê Conjunto e a Consulta Política; pesquisarão e promoverão o estabelecimento de subcomitês de cooperação em áreas especializadas de interesse de ambas as partes, incluindo investimentos, agricultura, etc.

As duas partes concordaram em fortalecer a cooperação nas áreas de defesa, segurança, direito e justiça, de acordo com as necessidades e capacidades de cada país. Promover a cooperação em defesa e segurança garantirá a independência, a soberania e a integridade territorial de cada país e contribuirá para a manutenção de um ambiente pacífico e cooperativo nas duas regiões e no mundo. As duas partes também intensificaram a cooperação e compartilharam experiências em operações de manutenção da paz e mediação da ONU em conflitos regionais e globais.

Com base na partilha de pontos de vista sobre a importância de manter a paz, a estabilidade e a prosperidade em cada região e no mundo em geral, as duas partes continuarão a coordenar-se e a apoiar-se mutuamente em fóruns multilaterais, incluindo as Nações Unidas, a Associação das Nações do Sudeste Asiático (ASEAN), a Liga Árabe (AL), a União Africana (UA) e o Movimento dos Países Não Alinhados (MNA). As duas partes intensificarão as consultas, partilharão posições e coordenarão-se para resolver questões regionais e internacionais de interesse mútuo.

II. Cooperação econômica, comercial, de investimento e agrícola:

Os dois lados identificaram o comércio, o investimento e a cooperação agrícola como pilares importantes na nova fase das relações bilaterais, com base na igualdade, no equilíbrio e no benefício mútuo, contribuindo para a realização dos objetivos de desenvolvimento socioeconômico de cada lado.

Ambas as partes acolheram com satisfação o incentivo à pesquisa para o início das negociações sobre um acordo comercial e econômico bilateral viável. As partes comprometeram-se a intensificar as atividades de promoção comercial e a criar as condições máximas para promover o intercâmbio de mercadorias, incluindo a abertura do mercado para alguns dos produtos de exportação de cada uma delas; concordaram em cooperar na construção de mecanismos adequados para reduzir o déficit comercial entre os dois países; e em fortalecer a cooperação entre os bancos comerciais das duas partes.

As duas partes concordaram em priorizar a promoção da cooperação em investimentos e a criação de condições favoráveis ​​para a conexão entre empresas dos dois países, fortalecer a cooperação em investimentos, incentivar o intercâmbio bilateral entre empresas, explorar oportunidades de investimento em áreas prioritárias em cada país, como infraestrutura, inovação, tecnologia da informação, transformação digital, transformação energética e intercâmbio de delegações de promoção comercial entre os dois países. Ampliar a lista de produtos e áreas prioritárias, incluindo frutos do mar, têxteis, equipamentos elétricos, fertilizantes, alimentos (incluindo produtos Halal), produtos químicos, farmacêuticos, cosméticos, novas energias, energias renováveis, veículos elétricos, logística, investimentos em turismo, investimentos agrícolas, parques industriais e zonas econômicas.

As duas partes concordaram em promover a cooperação bilateral no setor agrícola; Aumentar o compartilhamento de experiências de desenvolvimento e técnicas agrícolas, especialmente nas áreas de aquicultura, cultivo de arroz, quarentena de animais e plantas e desenvolvimento agrícola sustentável; Estabelecer um mecanismo de coordenação entre as agências de quarentena agrícola dos dois países para facilitar o comércio e o acesso a produtos agrícolas; Coordenar o processo de controle de segurança para produtos aquáticos trocados entre as duas partes.

As duas partes concordaram em estabelecer um Conselho Empresarial Vietnã-Egito para aprimorar a cooperação comercial e de investimentos. O conselho incluirá empresas líderes que operam em áreas de interesse de ambas as partes.

As duas partes concordaram em trocar regularmente listas de feiras e exposições especializadas e internacionais em cada país e incentivar as comunidades empresariais de ambos os lados a participar.

As duas partes concordaram em trocar experiências na digitalização do processo de registro de empresas, visando minimizar o tempo de registro eletrônico de empresas.

As duas partes concordaram em compartilhar as melhores práticas em promoção comercial e fomentar oportunidades de investimento para pequenas, médias e microempresas; e apoiar essas empresas na participação em feiras e fóruns internacionais.

III. Cooperação em ciência, tecnologia e inovação:

As duas partes concordaram em promover a cooperação nas áreas de ciência e tecnologia, transformação digital, inovação e criar condições favoráveis ​​para que empresas de ambos os lados se conectem, troquem e cooperem nessas áreas.

IV. Cooperação cultural e social, trabalho, educação, intercâmbio entre pessoas

As duas partes concordaram em fortalecer os intercâmbios interpessoais e as conexões locais, implementar efetivamente os Memorandos de Entendimento assinados sobre desenvolvimento local e outros acordos de cooperação entre cidades, e fortalecer a cooperação, a promoção e a atração turística entre os países. Além disso, as duas partes compartilharão experiências em gestão e desenvolvimento do turismo, especialmente em turismo sustentável, e facilitarão a emissão de vistos para cidadãos de cada país, a fim de promover o turismo, os intercâmbios interpessoais e a cooperação cultural.

Os dois lados concordaram em aumentar as atividades de intercâmbio cultural e organizar atividades de promoção cultural de cada país no outro país; e fortalecer a cooperação na área da educação, aumentar o número de bolsas de estudo e expandir o treinamento para áreas de força dos estudantes de cada lado.

Fonte: https://vpctn.gov.vn/tin-tuc-su-kien/hoat-dong-cua-chu-pich-nuoc/tuyen-bo-chung-ve-vic-nang-cap-quan-he-len-doi-tac-toan-dien-giua-nuoc-chxhcn-viet-nam-va-cong-hoa-arap-ai-cap.html


Comentário (0)

No data
No data

Na mesma categoria

PANORAMA: Desfile e marcha da A80 em ângulos especiais ao vivo na manhã de 2 de setembro
Hanói se ilumina com fogos de artifício para celebrar o Dia Nacional, 2 de setembro
Quão moderno é o helicóptero antissubmarino Ka-28 participando do desfile marítimo?
Panorama do desfile comemorativo do 80º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional 2 de setembro

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto