Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Declaração conjunta entre o Vietnã e o Brunei Darussalam

A convite do Presidente Luong Cuong, Sua Majestade o Sultão do Brunei Darussalam, Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah, realizou uma visita de Estado ao Vietname de 30 de novembro a 2 de dezembro de 2025. Nessa ocasião, ambas as partes emitiram uma Declaração Conjunta. O jornal Nhan Dan apresenta respeitosamente o texto integral:

Báo Nhân dânBáo Nhân dân02/12/2025


Secretário Geral de Lam e Sultão de Brunei Darussalam Haji Hassanal Bolkiah. (Foto: DANG KHOA)

Secretário Geral de Lam e Sultão de Brunei Darussalam Haji Hassanal Bolkiah. (Foto: DANG KHOA)


1. A convite de Sua Excelência Luong Cuong, Presidente da República Socialista do Vietnã, Sua Excelência Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah, Sultão de Brunei Darussalam, realizou uma visita de Estado ao Vietnã de 30 de novembro a 2 de dezembro de 2025.

2. Durante a visita, o Rei participou de uma cerimônia oficial de boas-vindas, manteve conversas com o Presidente Luong Cuong, reuniu-se com o Secretário-Geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, To Lam, e com o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh e o Presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man.

3. Os dois líderes reconheceram os avanços socioeconômicos em ambos os países e expressaram sua satisfação com os desenvolvimentos substanciais e positivos nas relações bilaterais desde a elevação das relações ao status de Parceria Abrangente em 2019. Os dois líderes enfatizaram a importância do Plano de Ação para a implementação da Parceria Abrangente Vietnã-Brunei Darussalam para o período de 2023-2027 e concordaram em coordenar estreitamente para implementar o Plano de Ação de forma abrangente e eficaz.

4. Os dois líderes reafirmaram seu compromisso de fortalecer ainda mais a cooperação em todas as áreas, incluindo política, defesa e segurança, comércio e investimento, energia, educação, cultura e sociedade, intercâmbio entre os povos e outras áreas de interesse mútuo, bem como a cooperação em estruturas multilaterais.

Cooperação Política

5. Os líderes dos dois países reconheceram a importância de manter o intercâmbio de delegações e contatos de alto nível por meio de todos os canais do Estado, do Governo, da Assembleia Nacional, do povo e das localidades, a fim de fortalecer a confiança política e o entendimento mútuo. Os líderes dos dois países concordaram em organizar atividades para celebrar o 35º aniversário do estabelecimento de relações diplomáticas entre o Vietnã e Brunei Darussalam em 2027. As duas partes reconheceram a eficácia do mecanismo do Comitê Conjunto de Cooperação Bilateral (CCCB), copresidido pelos Ministros das Relações Exteriores dos dois países, bem como dos mecanismos de diálogo e cooperação especializada já existentes.

Cooperação em Defesa e Segurança

6. Os líderes dos dois países reconheceram os resultados positivos da cooperação entre os Ministérios da Defesa Nacional e os Exércitos dos dois países nas seguintes áreas: implementação do Memorando de Entendimento de 2005 sobre Cooperação em Defesa e do Memorando de Entendimento de 2013 sobre Cooperação Naval; estabelecimento e manutenção eficaz de mecanismos de cooperação entre as forças de defesa dos dois países, incluindo o Grupo de Trabalho Conjunto sobre Cooperação em Defesa; aprimoramento da capacidade profissional de oficiais e soldados dos dois países por meio de treinamentos e cursos conjuntos; promoção da cooperação nas áreas de segurança marítima, indústria de defesa, segurança cibernética, contraterrorismo e intercâmbio de informações; busca de cooperação entre a Guarda Costeira do Vietnã e as agências de aplicação da lei marítima de Brunei.

7. Os dois líderes se comprometeram a continuar a coordenar-se estreitamente e a apoiar-se mutuamente em fóruns multilaterais de defesa, especialmente no âmbito da ASEAN, como a Reunião de Ministros da Defesa da ASEAN (ADMM) e a ASEAN Plus (ADMM+), a Reunião de Chefes das Forças de Defesa da ASEAN (ACDFM) e o Fórum Regional da ASEAN (ARF).

8. Os dois líderes também concordaram em promover a cooperação marítima entre as duas partes, por meio do diálogo e da troca de experiências e informações, bem como em abordar os desafios à segurança marítima de acordo com o direito internacional, especialmente a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (UNCLOS), para garantir a segurança e a proteção no mar.

9. Os dois líderes reafirmaram a importância da cooperação na área da segurança, através da partilha de informações e experiências na prevenção e combate ao crime organizado transnacional, como o tráfico de droga, o tráfico de seres humanos, o contrabando de pessoas, o terrorismo, o cibercrime e o branqueamento de capitais. Expressaram satisfação com a cooperação regional no âmbito da Reunião Ministerial da ASEAN sobre o Crime Transnacional (AMMTC), da Reunião dos Chefes de Polícia da ASEAN (ASEANPOL) e da Reunião da Comunidade de Inteligência da ASEAN (AICC).


Os líderes dos dois países saudaram os novos progressos na cooperação em segurança no âmbito bilateral e da ASEAN, incluindo as negociações sobre acordos de prevenção e combate ao crime transnacional, extradição e transferência de pessoas condenadas. Os líderes dos dois países também saudaram a cerimónia de assinatura da Convenção das Nações Unidas contra o Cibercrime em Hanói e concordaram em ajustar os procedimentos internos para a ratificação da Convenção, contribuindo para a sua rápida entrada em vigor.

Cooperação Econômica

10. Comércio: Os líderes dos dois países ficaram satisfeitos com o cumprimento antecipado da meta de comércio bilateral de 500 milhões de dólares até 2025 e concordaram em coordenar estreitamente para dobrar o volume de comércio bilateral até 2035, com base na diversificação dos produtos de importação e exportação e visando um equilíbrio na balança comercial.

11. Os líderes dos dois países concordaram em promover o comércio e incentivar as empresas e associações empresariais de ambos os países a intensificarem as trocas comerciais, incluindo o fortalecimento dos laços e da cooperação em produtos agrícolas, florestais e pesqueiros. Os líderes dos dois países também concordaram em buscar medidas para facilitar o comércio bilateral, incluindo a melhoria dos procedimentos alfandegários e o aproveitamento dos acordos de livre comércio dos quais ambos os lados são membros. Os dois lados expressaram sua abertura para continuar discutindo a cooperação no comércio de arroz, especialmente a criação de condições para que os importadores fortaleçam a cooperação mutuamente benéfica em segurança alimentar. Os líderes dos dois países também incentivaram as comunidades empresariais de ambos os países a promoverem atividades de comércio e transporte de cargas por meio da BIMP-EAGA e da sub-região do Mekong.

12. Investimento: O Vietnã reafirma seu compromisso em facilitar o investimento do Brunei Darussalam por meio da Agência de Investimentos do Brunei (BIA), de outras instituições bruneianas e de investidores nos projetos de desenvolvimento do Centro Financeiro Internacional. O Brunei Darussalam acolhe e apoia os investidores vietnamitas para que expandam suas atividades comerciais no país, especialmente em áreas alinhadas aos objetivos e prioridades da Visão de Desenvolvimento 2023 (Wawasan 2035).

13. Economia digital: Os dois líderes concordaram em promover a cooperação em novas áreas, como economia digital, transformação verde e economia circular, por meio do compartilhamento de práticas bem-sucedidas, capacitação, incentivo à cooperação entre agências, organizações e empresas relevantes e estabelecimento de mecanismos de cooperação em pesquisa entre institutos e universidades.

14. Cooperação Halal: Os líderes dos dois países reconheceram o grande potencial de cooperação na indústria Halal, incluindo a promoção da cooperação entre os organismos de certificação Halal dos dois países, visando o reconhecimento mútuo da certificação Halal. O Vietname incentiva as empresas bruneianas a investir na construção de zonas industriais Halal e no desenvolvimento de projetos de produção de alimentos e produtos Halal no Vietname.

Brunei Darussalam incentiva empresas e localidades vietnamitas a cooperarem com parceiros bruneianos na produção e processamento de alimentos em conformidade com os padrões Halal para o mercado interno dos dois países e para exportação a terceiros países. Os líderes dos dois países concordaram em compartilhar experiências sobre questões relacionadas ao Halal, incluindo boas práticas e processos na produção de alimentos Halal, e apoiar o desenvolvimento de capacidades de especialistas nessa área por meio de programas de treinamento e transferência de experiências.

15. Agricultura e Pescas: Os dois líderes concordaram em fortalecer a cooperação em agricultura, pescas e segurança alimentar, incentivando empresas, universidades e instituições de pesquisa a promoverem intercâmbios e cooperação em pesquisa nessas áreas. Brunei Darussalam está empenhado em facilitar o investimento de empresas vietnamitas em agricultura, pescas e segurança alimentar, fortalecendo a cooperação com empresas e parceiros em bases mutuamente benéficas, visando garantir a recuperação da cadeia de abastecimento alimentar regional. Brunei Darussalam incentiva o investimento do Vietnã no setor pesqueiro por meio de joint ventures com empresas locais registradas, a fim de promover uma indústria pesqueira competitiva, transparente e sustentável.

16. Os dois líderes concordaram em aprimorar o intercâmbio de informações e a cooperação para combater a pesca ilegal, não declarada e não regulamentada (INN). Brunei Darussalam observou e apreciou os esforços do Vietnã no fortalecimento da gestão da pesca e das práticas sustentáveis, e manifestou otimismo quanto aos desenvolvimentos positivos da cooperação do Vietnã com a Comissão Europeia.

Cooperação Energética


17. Os líderes de ambos os países acolheram com satisfação as empresas de energia de ambos os lados para cooperarem em bases comerciais no setor de petróleo e gás, em conformidade com o direito internacional e os princípios do respeito mútuo, da igualdade e do benefício mútuo. Os líderes de ambos os países acolheram com entusiasmo as empresas de ambos os lados, especialmente o Grupo Nacional de Petróleo e Gás do Vietname (PVN) e a Companhia de Serviços e Comércio de Energia do Brunei (BEST), para que aumentem a sua participação e promovam a cooperação no comércio e nos serviços de petróleo e gás, em projetos de processamento e distribuição; incentivaram o potencial de cooperação em diversas áreas da indústria de petróleo e gás e acolheram com entusiasmo as entidades competentes para que continuem a realizar intercâmbios. O Brunei Darussalam incentivou uma maior participação das empresas vietnamitas, incluindo potenciais oportunidades de comércio e investimento.

18. O Brunei Darussalam reconheceu e valorizou a contribuição positiva da PetroVietnam Drilling and Well Services Corporation (PV Drilling) na prestação de serviços de perfuração para a indústria de petróleo e gás do Brunei Darussalam, especialmente no setor de exploração e produção. Ambas as partes incentivaram a PV Drilling e seus parceiros no Brunei Darussalam a continuarem expandindo a cooperação na prestação de serviços de perfuração e perfuração de poços, e reafirmaram seu apoio na facilitação dos processos quando necessário.

19. Os líderes dos dois países concordaram em fortalecer ainda mais a cooperação na área da transição energética, por meio de intercâmbios de especialistas, treinamento e capacitação, cooperação empresarial e de investimentos aprimorada, bem como consideração mútua de serviços e oportunidades entre os dois países.

Intercâmbio entre pessoas

20. Os dois líderes concordaram em fortalecer a cooperação entre as instituições de ensino por meio de intercâmbios de estudantes e professores, programas conjuntos de pesquisa e treinamento, atividades culturais e estágios. Os dois líderes também saudaram os cursos de língua vietnamita na Universiti Brunei Darussalam (UBD) como forma de promover o entendimento mútuo e fortalecer as relações entre os povos.

21. Os dois líderes também concordaram em promover a conectividade por meio de atividades esportivas e culturais, eventos turísticos regionais e internacionais e atividades promocionais. Os dois líderes concordaram com o potencial para o aumento da conectividade aérea, contribuindo para o objetivo comum de promover uma cooperação substancial e aprofundar os intercâmbios entre os povos.

22. Os dois líderes concordaram em promover a cooperação parlamentar e continuar a coordenar estreitamente em fóruns interparlamentares multilaterais, especialmente em questões regionais e internacionais de interesse mútuo. As duas partes considerarão a possibilidade de estabelecer a Associação de Amizade Vietnã-Brunei Darussalam e a Associação de Amizade Brunei Darussalam-Vietnã quando as condições o permitirem.

Questões regionais e internacionais

23. Os dois líderes enfatizaram a importância de defender o multilateralismo e a ordem internacional baseada em regras, fundamentada nos princípios consagrados na Carta das Nações Unidas e no direito internacional, a fim de manter a paz, a segurança e a prosperidade, bem como o desenvolvimento sustentável. Nesse sentido, ambos os líderes expressaram satisfação com a boa cooperação e a estreita consulta entre os dois países em fóruns regionais e internacionais, especialmente no âmbito da ASEAN e dos mecanismos liderados pela ASEAN, das Nações Unidas, do Fórum de Cooperação Econômica Ásia-Pacífico (APEC) e do Movimento dos Países Não Alinhados (MNA). Brunei Darussalam manifestou seu firme apoio ao Vietnã em seu papel como Presidente da APEC 2027.

As duas partes reafirmaram seu compromisso de continuar trabalhando juntas para apoiar os esforços de fortalecimento e reforma das instituições globais, incluindo a Organização Mundial do Comércio (OMC), a fim de promover interesses comuns e abordar desafios globais, regionais e sub-regionais de interesse mútuo.

24. Os dois líderes concordaram em promover a cooperação para alcançar resultados benéficos da participação em acordos de livre comércio, como a Parceria Econômica Abrangente Regional (RCEP), o Acordo Abrangente e Progressivo para a Parceria Transpacífica (CPTPP) e o Acordo de Comércio de Mercadorias da ASEAN (ATIGA).

25. Os dois líderes enfatizaram a importância de fortalecer a centralidade e a unidade da ASEAN, comprometendo-se a fortalecer a coordenação para promover o processo de construção da Comunidade da ASEAN, implementar efetivamente a Visão da Comunidade da ASEAN 2045 e os planos estratégicos, expandir e aprofundar a cooperação na ASEAN e entre a ASEAN e seus parceiros, especialmente em áreas de interesse comum, como comércio, investimento, transformação digital, inovação, ciência e tecnologia, resposta às mudanças climáticas, conectividade, segurança alimentar, recursos hídricos e energia.


26. Os dois líderes enfatizaram o papel importante e complementar do desenvolvimento sub-regional no processo de integração regional e na construção da Comunidade da ASEAN, especialmente no que diz respeito ao fortalecimento da integração econômica e à redução das disparidades de desenvolvimento. Ambos se comprometeram a promover o desenvolvimento sustentável, inclusivo e equitativo na Comunidade da ASEAN, vinculando o crescimento sub-regional ao desenvolvimento geral da ASEAN e fortalecendo a relação da ASEAN com os mecanismos de cooperação sub-regional.

27. Os dois líderes enfatizaram a importância do cumprimento do direito internacional, em particular da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (CNUDM), que estabelece o quadro jurídico no qual todas as atividades nos oceanos e mares devem ser realizadas. As duas partes reafirmaram a manutenção da paz, segurança, estabilidade, proteção e liberdade de navegação e sobrevoo no Mar da China Meridional e reconheceram os benefícios de se ter o Mar da China Meridional como um mar de paz, estabilidade e prosperidade. Os dois líderes enfatizaram a importância da autolimitação e da não militarização, abstendo-se de ações que possam complicar ainda mais a situação e aumentar as tensões no Mar da China Meridional. As duas partes comprometeram-se a apoiar a resolução pacífica das disputas, incluindo o pleno respeito pelos processos diplomáticos e jurídicos, sem recorrer à ameaça ou ao uso da força, em conformidade com o direito internacional, incluindo a CNUDM de 1982.

28. Os dois líderes enfatizaram a importância de todos os países envolvidos promoverem um ambiente pacífico, estável e propício, com o objetivo de construir confiança e fortalecer a confiança mútua na região. Nesse sentido, os dois líderes reafirmaram a importância da implementação plena e eficaz da Declaração de 2002 sobre a Conduta das Partes no Mar do Sul da China (DOC) e manifestaram o desejo de que se conclua em breve um Código de Conduta (COC) eficaz e substancial no Mar do Sul da China, em conformidade com o direito internacional, em particular a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (CNUDM).

29. Durante a visita, as duas partes assinaram os seguintes documentos:

  • Memorando de Entendimento (MOU) entre o Governo da República Socialista do Vietnã e o Governo do Reino de Brunei Darussalam sobre Cooperação Marítima
  • Memorando de Entendimento entre o Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente da República Socialista do Vietnã
    Vietnã e Ministério dos Recursos Primários e Turismo do Reino de Brunei Darussalam cooperam no uso de uma linha direta para troca de informações sobre pesca ilegal, não declarada e não regulamentada.
  • Memorando de Entendimento entre o Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente da República Socialista do Vietnã
    Vietnã e o Ministério dos Recursos Primários e Turismo do Reino de Brunei Darussalam em cooperação na área da pesca.

30. Os líderes de ambos os países expressaram satisfação com a troca aberta e franca, em espírito de amizade e entendimento mútuo, e manifestaram o desejo de fortalecer a cooperação em áreas de interesse comum. Sua Majestade o Rei agradeceu aos líderes e ao povo vietnamita pela calorosa e atenciosa recepção dispensada à delegação de Brunei Darussalam durante a visita e convidou cordialmente os líderes vietnamitas a visitarem Brunei Darussalam em uma data oportuna.


Fonte: https://nhandan.vn/tuyen-bo-chung-viet-nam-brunei-darussalam-post927376.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto