
Os jogos folclóricos são integrados às experiências dos hóspedes do programa "2 dias 1 noite".
Lutando para atingir o público nacional
Apesar de ter mais de 12 anos de experiência na área de produção televisiva, Phan Nhu, atualmente roteirista e editor freelancer na Cidade de Ho Chi Minh , ainda enfrenta muitas dificuldades para criar roteiros para programas com formatos comprados no exterior e aproximá-los do público nacional.
“A tendência de refazer programas de TV estrangeiros protegidos por direitos autorais tem sido alvo de grande investimento por muitas empresas de mídia nos últimos anos. Fui responsável pela edição de cerca de 6 programas desse tipo. No entanto, toda vez que tínhamos uma reunião de produção, a equipe ainda enfrentava muita pressão para encontrar uma resposta para a pergunta: como tornar essa nova versão mais acessível ao público”, compartilhou Phan Nhu.
Ao projetar pacotes de programação de TV para fins comerciais, produtores internacionais sempre tentam escapar das características da cultura local e aumentar o fator de globalização. No entanto, quando o produto é adquirido, o processo se inverte. As empresas de mídia nacionais tentarão localizá-los e renová-los a partir do formato original.
Em termos simples, localização é o ajuste de ideias, produtos ou serviços... para melhor se adequarem à aceitação social, ao idioma e à cultura de cada país. Esta é uma etapa importante na cadeia de compra e venda de direitos autorais à qual as empresas de mídia e emissoras prestam atenção.
De acordo com Phan Nhu, a equipe de produção tem criatividade limitada devido a compromissos com parceiros em relação à estrutura de conteúdo, embora em alguns programas eles sejam forçados a mudar completamente o roteiro para conseguir atingir o público vietnamita com sucesso.
A partir da estrutura original, a equipe de produção frequentemente adiciona elementos relacionados a pessoas, cultura, história e geografia. Esses conteúdos criam a identidade única de cada país quando transmitidos com base no mesmo formato, trazendo vitalidade e apelo ao público nacional.
É preciso equilibrar os elementos culturais e de entretenimento
De fato, a localização de game shows e programas de TV não se reflete apenas na linguagem, na estrutura do jogo ou no público, mas também é reconhecida como um processo de adaptação cultural. Portanto, é necessário um diálogo profundo entre a empresa detentora dos direitos autorais e a equipe de aquisição do produto para chegar a um acordo sobre as condições de acompanhamento, evitando conflitos nas mensagens e nos objetivos da produção.
Em geral, materiais culturais tradicionais são frequentemente integrados por meio de jogos e explorações dos personagens. Sendo um dos programas de sucesso no equilíbrio entre elementos culturais e de entretenimento, "2 dias, 1 noite" foi exibido por 3 temporadas na HTV7, impressionando um grande número de espectadores nas plataformas digitais.
A versão vietnamita do reality show "2 Dias 1 Noite" foi adquirida do formato do game show homônimo produzido pela KBS Television, Coreia. Acompanhando a jornada do elenco convidado, o público pode explorar locais históricos, pontos turísticos de todo o país e admirar a culinária única de cada região.

Equipe de produção do programa "2 dias 1 noite".
Esse sucesso deveu-se à rápida decisão da equipe de produção de mudar de direção. Antes disso, "2 dias, 1 noite", com um elenco convidado composto principalmente por comediantes, focava apenas no aspecto do entretenimento, esquecendo a necessidade do público de aprender e receber informações. Foram os elementos históricos e geográficos únicos, habilmente integrados, que tornaram o programa atraente.
Da perspectiva do produtor, o editor Pham Thi Phuong Nhi, do Madison Media Group, afirmou: "A equipe do programa precisa equilibrar elementos culturais e de entretenimento em termos de conteúdo e formato para atender aos gostos dos telespectadores, bem como às exigências da plataforma de transmissão. Ao integrar conhecimento histórico e geográfico, os editores devem ser especialmente cuidadosos no manuseio das informações."
“A reprodução de programas de TV famosos de todo o mundo contribui para aumentar a satisfação do público em todo o país. No entanto, se não 'vietnamizarmos' adequadamente e explorarmos as características culturais únicas do país, isso levará a histórias híbridas na televisão. Além disso, o trabalho de censura antes da transmissão deve ser rigoroso para garantir a qualidade do programa”, disse o Mestre Phan Van Tu, professor da Faculdade de Jornalismo e Comunicação da Universidade de Ciências Sociais e Humanas (Universidade Nacional da Cidade de Ho Chi Minh).
Fonte
Comentário (0)