Contribuindo para a identidade cultural tradicional das comunidades étnicas minoritárias em Kon Tum , e mesclando-se com as melodias cativantes de gongos e tambores em festivais, existem muitas danças Xoang encantadoras e sedutoras. Em festivais de aldeia ou celebrações familiares, a dança Xoang é animada e exuberante; no entanto, durante funerais ou em momentos de doença, a dança Xoang torna-se lenta e solene.
Em sua pequena cozinha, a distinta artesã Y Der, da aldeia de Kon Sơ Tiu (comuna de Ngọc Réo, distrito de Đăk Hà), animou-se ao ser questionada sobre a dança tradicional do povo Tơ Đrá, da região montanhosa de Ngọc Wang. Enquanto explicava calmamente, ela se levantava ocasionalmente e ilustrava a dança com entusiasmo, através de gestos com as mãos e movimentos dos pés. A dança da "Celebração do Arroz Novo", embora curta, engloba muitos movimentos e poses vibrantes, imitando atividades diárias relacionadas ao processo de produção, desde o corte de árvores e o desmatamento, o preparo do solo, a semeadura, até a capina, o espantar de pássaros e a debulha do arroz…
|
Segundo a Sra. Y Der, as características únicas e distintivas do povo Xơ Đăng e de outros grupos étnicos minoritários (Gié Triêng, Ba Na, Gia Rai, etc.) das Terras Altas Centrais do Norte só podem ser verdadeiramente apreciadas em harmonia com o ritmo dos gongos e tambores, e são reconhecidas, antes de tudo, pela própria comunidade. Talvez essa seja a essência da dança do gongo e do tambor de cada grupo étnico e comunidade: os sentimentos profundos que cada comunidade e grupo étnico incutiu em suas antigas raízes culturais, que, através de inúmeras alegrias e tristezas, felicidades e dificuldades, o povo está determinado a preservar para as gerações futuras.
Ainda me lembro das noites em que homens e mulheres, jovens e idosos, da aldeia de Ba Rgốc (comuna de Sa Sơn, distrito de Sa Thầy) se reuniam, ensaiando diligentemente para organizar a cerimônia de busca pela paz do povo Gia Rai. Segundo a Sra. Y Tưng, uma apreciadora da dança tradicional local, tudo foi orquestrado por Yàng (a divindade suprema) desde tempos imemoriais. Enquanto os gongos e os instrumentos musicais tradicionais (comumente o t'rưng, ting ning, tambor grande, tambor pequeno, etc.) são para os homens, a dança tradicional é reservada às mulheres. Durante festivais e celebrações, os gongos e a dança tradicional são como irmãos e irmãs, como amantes que nunca se separam.
É impossível executar gongos e outros instrumentos musicais tradicionais sem o acompanhamento das danças xoang, assim como é impossível participar espontaneamente de uma roda de dança xoang sem os sons harmoniosos dos gongos. Seja em momentos de tristeza ou alegria, grandes celebrações ou pequenas cerimônias, os gongos e as danças xoang são inseparáveis. Quando os gongos são reconhecidos como patrimônio cultural imaterial da humanidade, isso também inclui implicitamente a contribuição silenciosa e sutil dessas danças xoang, simples, porém cativantes, despretensiosas, porém únicas.
|
Portanto, segundo o artesão Y Nhien, um membro da etnia Trieng da aldeia de Dak Rang (comuna de Dak Duc, distrito de Ngoc Hoi), desde tempos antigos, nem todas as famílias possuíam um conjunto completo de gongos e tambores. Os meninos só aprendiam a tocar os gongos quando atingiam uma idade suficiente (por volta dos doze ou treze anos). As meninas podiam se familiarizar com o ritmo da dança xoang por volta dos sete ou oito anos. Como se estivesse gravado em sua respiração desde o nascimento, aprender xoang não é difícil. O dançarino de xoang mantém sempre as costas retas e os ombros equilibrados, enquanto as mãos e os pés se movem continuamente de forma rítmica e graciosa. Quando chegam ao ponto em que simplesmente ouvir o som dos gongos e tambores os faz balançar os pés, mover os braços e o corpo... então a dança xoang realmente se tornou parte integrante de suas vidas.
Familiarizadas com a arte da sinusite desde a infância, e com o passar do tempo e a participação em inúmeros festivais e eventos culturais, as mulheres desenvolveram uma habilidade cada vez maior em tratar sinusite, tornando-se graciosas, refinadas, cativantes e sedutoras. Quase todas as meninas da aldeia conhecem a arte da sinusite, mas apenas algumas são reconhecidas como "sinusites habilidosas ou excelentes", capazes de ensinar outras. Seguindo os passos de suas mães, avós, irmãs e tias, elas praticam diligentemente e ensinam suas filhas e sobrinhas.
Orgulhosa da beleza da dança gong e xoang do grupo étnico Ba Na, a artesã Y Hanh, da vila de Kon Klor (bairro de Thang Loi, cidade de Kon Tum), reconhece que: Uma dança xoang bela e eficaz é aquela que possui ideias marcantes, uma estrutura clara e movimentos ricos e flexíveis executados de forma uniforme. Partindo do modelo das antigas danças xoang, as gerações posteriores de mulheres criaram muitos novos movimentos e danças xoang, conectados ao cotidiano, contribuindo para tornar as danças xoang em festivais e apresentações mais ricas, vibrantes, atraentes e inovadoras. Em conjunto com os esforços para introduzir a dança gong e xoang nas escolas, muitas danças xoang com temas como "ir para a escola", "feliz por ir para a escola", "estudo muito" e "amizade"... utilizam movimentos rítmicos e enérgicos de forma flexível, imitando atividades como sentar na sala de aula, estudar, se exercitar, brincar no pátio da escola, etc.
Thanh Nhu






Comentário (0)