Defect, accident sau nefuncționare sunt termeni folosiți pentru a descrie ceva care funcționează defectuos, dar depinde de situația specifică.
Dacă vrei să descrii un dispozitiv defect și care nu mai funcționează, un cuvânt comun în limba engleză este „ dead ” („dead”): My phone suddenly went dead while I was talking to my manager (Telefonul meu s-a stricat brusc în timp ce vorbeam cu managerul meu).
„ Broken ” are atât un înțeles similar, cât și se referă la ceva stricat: Îmi pare rău, aveți timp? Ceasul meu este stricat.
„ A se defecta ” este adesea folosit pentru a se referi la un vehicul sau o mașină, în special una mare sau complexă, care nu mai funcționează: Mașina tatălui meu s-a defectat în drum spre casă. A trebuit să-l chemăm pe unchiul nostru pentru ajutor.
Când un computer sau un sistem informatic nu mai funcționează din cauza unei probleme, cunoscută și sub numele de „blocare”, folosim cuvântul „ prăbușire ”: O, nu, laptopul meu s-a prăbușit din nou! Cum o să-mi termin temele la timp acum?
Dacă un aparat electric sau o mașină dintr-un loc public se defectează, poți spune că este „ defect ”: Mă tem că trebuie să folosim scările. Liftul este defect astăzi.
Pe lângă sensul său familiar de a pica un examen, cuvântul „ fail ” este folosit și atunci când vorbim despre părți ale mașinilor sau ale corpului care nu își îndeplinesc funcțiile corect: Years of harnic work has made his heart and kidneys fail (Mulți ani de muncă grea i-au slăbit inima și rinichii).
„ Clipăind ” este o expresie colocvială folosită pentru a descrie ceva care funcționează temporar defectuos sau intermitent: „Tată, televizorul clipește din nou”.
Când părți ale unui lucru se destramă sau se sparg în bucăți din cauza stării proaste, putem folosi expresia „ se destramă ”: Nu-mi vine să cred că am cizmele astea doar de jumătate de an și deja se destramă.
Alegeți răspunsul cel mai potrivit pentru a completa următoarele propoziții:
Legătură sursă






Comentariu (0)