Cuvinte precum „rupt”, „accident” sau „out of service” sunt folosite pentru a spune că ceva este stricat, dar depinde de situația specifică.
Dacă vrei să descrii un dispozitiv deteriorat care nu mai poate funcționa, cuvântul comun în limba engleză este „ dead” („morți ”): Telefonul meu s-a defectat brusc în timp ce vorbeam cu managerul meu.
„ Sparte ” are același înțeles, dar se referă și la lucruri sparte: Îmi pare rău, ai timp? Ceasul meu este spart.
„ Defectarea ” este adesea folosit pentru a se referi la o mașină sau un utilaj, în special unul mare sau complicat, care nu mai funcționează: Mașina tatălui meu s-a defectat în drum spre casă. A trebuit să-l chemăm pe unchiul nostru pentru ajutor.
Când un computer sau un sistem informatic nu mai funcționează din cauza unei probleme, cunoscută și sub numele de „blocare”, folosim cuvântul „ prăbușire ”: O, nu, laptopul meu s-a prăbușit din nou! Cum o să-mi termin temele la timp acum?
Dacă un aparat electric sau o mașină dintr-un loc public este stricată, poți spune că este „ defectă ”: Mă tem că trebuie să folosim scările. Liftul este defect astăzi.
Pe lângă sensul familiar de a pica un examen, „ eșuat ” este folosit și atunci când vorbim despre părți ale unei mașini sau ale corpului care nu își îndeplinesc corect funcțiile: Ani de muncă asiduă i-au cedat inima și rinichii.
„ Clipăind ” este o modalitate colocvială de a spune că ceva este temporar stricat sau funcționează uneori, iar nu: Tată, televizorul clipește din nou.
Când părți ale unui lucru se destramă sau se sparg în bucăți pentru că sunt într-o stare proastă, putem folosi expresia „ se destramă ”: Nu-mi vine să cred că am cizmele astea doar de jumătate de an și deja se destramă.
Alegeți răspunsul cel mai potrivit pentru a completa următoarele propoziții:
Legătură sursă
Comentariu (0)