Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fiica adoptivă a lui Ho Și Min își împărtășește gândurile despre „rezistența extraordinară” a Vietnamului.

La vârsta de 80 de ani, Elisabeth Helfer Aubrac – fiica adoptivă a președintelui Ho Și Minh, numită cu afecțiune „Babette” – s-a întors la Hanoi exact la timp pentru cea de-a 80-a aniversare a Zilei Naționale a Vietnamului. Într-o conversație cu un reporter de la revista Thoi Dai, ea a împărtășit amintiri despre nașul ei, prietenia specială dintre președintele Ho Și Minh și tatăl ei, Raymond Aubrac, și credința sa puternică în rezistența viitoare a Vietnamului.

Thời ĐạiThời Đại02/09/2025

- Întorcându-mă în Vietnam exact la timp pentru cea de-a 80-a aniversare a Zilei Naționale, care sunt impresiile dumneavoastră despre atmosfera de aici?

Prima mea impresie la coborârea din avion a fost aceeași ca întotdeauna: emoționantă și un sentiment de întoarcere acasă. Imediat, am văzut steaguri roșii cu stele galbene fluturând peste tot, străzile curate și decorate viu. Acest lucru mi-a amintit de atmosfera din Franța înainte de evenimentele majore: oameni care lucrează împreună pentru a curăța și a pregăti meticulos pentru a primi oaspeții. După ce m-am cazat la hotel, m-am dus direct la Oficiul Poștal din Hanoi cu două tinere. Acolo, am experimentat pe deplin atmosfera festivă: repetiții, cântece, copii care se jucau fericiți cu părinții lor. O atmosferă cu adevărat vibrantă și veselă.

Bà Elisabeth Helfer Aubrac, con gái đỡ đầu của Bác Hồ. (Ảnh: Đinh Hòa)
Elisabeth Helfer Aubrac, fiica adoptivă a lui Ho Și Min. (Foto: Dinh Hoa)

- În amintirile dumneavoastră din copilărie, ce imagine a președintelui Ho Și Min este cea mai vie? Și cum percepeți prietenia dintre el și tatăl dumneavoastră, Raymond Aubrac?

Președintele Ho Și Min a locuit odată în casa părinților mei; aceștia erau activi în mișcarea de rezistență. Încă de la o vârstă fragedă, eu și frații mei am fost insuflați cu spiritul libertății, egalității și fraternității. Pentru noi, el nu era doar nașul nostru, ci și un membru al familiei noastre.

În copilărie, nu aveam absolut nicio idee ce era Războiul din Indochina și, bineînțeles, nimeni nu ar fi putut prezice războiul din Vietnam care avea să urmeze. Dar, treptat, mi-am dat seama că președintele Ho Și Min era o figură extraordinară, nu doar prin fotografii, ci și pentru că făcea parte din familia mea.

Chiar dacă nu ne-am mai întâlnit niciodată în persoană, mi-am păstrat obiceiul de a scrie urări de Anul Nou, iar el, într-un fel sau altul, îmi răspundea întotdeauna urările de ziua mea. Prin urmare, președintele Ho Și Min nu era un străin, ci mereu prezent ca un membru drag al familiei. Treptat, am ajuns să înțeleg mai multe despre statutul său de lider, dar personalitatea sa avea multe asemănări cu cea a tatălui meu și a prietenilor săi - toți provenind din mișcarea de rezistență - așa că realizarea acestui lucru nu m-a șocat deloc. Totul era normal și făcea parte din fluxul natural al familiei noastre.

Tatăl meu, Raymond Aubrac, a fost un om umil care a susținut dreptatea și independența, fără a-și exploata niciodată reputația în scopuri personale. S-a bucurat de încrederea absolută a președintelui Ho Și Min, iar această încredere a contribuit la consolidarea încrederii poporului francez în el. Fundamentul acestei relații a fost încrederea și simplitatea caracterului – o trăsătură comună între două persoane excepționale. Tatăl meu a primit, de asemenea, încrederea liderilor francezi, precum prim-ministrul Mendès France în perioada 1946-1954. Datorită acestui fapt, această prietenie specială a contribuit la un progres semnificativ în relațiile Vietnam-Franța într-o perioadă istorică dificilă.

Chủ tịch Hồ Chí Minh bế con gái nuôi Babette. (Ảnh tư liệu: KT)
Președintele Ho Și Minh își ține fiica adoptivă Babette în brațe. (Fotografie oferită de KT)

- Care sunt impresiile dumneavoastră despre schimbările din Vietnam în timpul vizitelor dumneavoastră anterioare?

- Prima mea vizită în Vietnam a fost în 1987. Pe atunci, Hanoi avea încă multe cratere de bombe, aeroportul era dărăpănat și nu exista electricitate; oamenii trăiau în condiții foarte grele, lipsiți de orice. Dar ceea ce m-a mișcat a fost faptul că toată lumea muncea, de la repararea bicicletelor la cârpirea uneltelor stricate, uneori o conservă de mâncare, un radio... nimeni nu stătea degeaba.

După aceea, m-am întors de peste 10 ori, iar soțul meu a vizitat Vietnamul de aproape patru ori pe an. Am fost martoră la un ritm uimitor de dezvoltare: poporul vietnamez și-a ținut capul sus, reconstruind împreună. Cicatricile războiului s-au estompat treptat, cu excepția efectelor devastatoare ale Agentului Portocaliu. În locul lor a stat o rezistență extraordinară.

- În opinia dumneavoastră, cum a fost cultivată prietenia dintre Vietnam și Franța în ultimele decenii? Ce poate contribui la consolidarea legăturii dintre popoarele celor două țări?

- Dintr-o perspectivă personală, cred că au existat momente când relațiile nu au fost atât de armonioase pe cât se dorea. Generalul Vo Nguyen Giap mi-a spus odată: „Nu am fost niciodată în Franța pentru că Franța nu m-a invitat.” Aceasta este o dovadă a ezitării din trecut.

Cu toate acestea, Franța a adus contribuții semnificative, în special după perioada Doi Moi (Renovare), ajutând Vietnamul să se integreze în comunitatea internațională, aderând la organizații internaționale și oferind sprijin în domeniul științei și tehnologiei. Cred că relația dintre cele două țări se poate dezvolta și mai puternic, în special în cadrul Uniunii Europene. Domeniul educației și formării profesionale este un exemplu, deoarece cunoștințele de limba franceză în Vietnam sunt încă limitate. Sunt necesare eforturi suplimentare pentru a promova legături mai strânse între generațiile mai tinere din Vietnam și Franța.

Un exemplu excelent este Centrul Franco-Vietnamez pentru Formare în Management (CFVG). De peste 30 de ani, Centrul a format numeroase generații de masteranzi în economie, finanțe și management. Studenții vietnamezi studiază în limba engleză, apoi își continuă studiile într-un program comun la Universitatea Sorbona (Franța). Deși nu folosește limba franceză, acest model creează totuși o punte puternică între tinerii din cele două țări. Cred că astfel de forme deschise de cooperare ar trebui reproduse, atât în ​​medicină, cât și în multe alte domenii, astfel încât tânăra generație să aibă mai multe oportunități de a se conecta și de a se dezvolta împreună.

- Cu ocazia celei de-a 80-a aniversări a Zilei Naționale a Vietnamului, ce mesaj ați dori să transmiteți poporului vietnamez?

Pentru o națiune, 80 de ani este o vârstă foarte, foarte fragedă – este doar începutul unui salt puternic înainte. Pentru o femeie, 80 de ani nu este neapărat începutul unei descoperiri majore. Dar la vârsta mea, speranța este să văd, sau mai degrabă să știu, că dacă această țară continuă pe calea actuală de deschidere și inovare, acordând în același timp mai multă atenție mediului înconjurător, atunci, văzând eleganța, curajul și bunătatea poporului vietnamez, o femeie de 80 de ani s-ar putea gândi: „Această țară are un viitor minunat”.

Mulțumesc foarte mult, Doamnă!

Sursă: https://thoidai.com.vn/con-gai-nuoi-cua-bac-ho-chia-se-ve-suc-bat-phi-thuong-cua-vietnam-216013.html


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Tinerii se bucură să facă fotografii și să viziteze locuri unde pare că „ninsoară” în orașul Ho Chi Minh.
Un pin de 7 metri face furori în rândul tinerilor din orașul Ho Chi Minh, într-un loc de divertisment de Crăciun.
Ce se întâmplă în aleea de 100 de metri care face furori de Crăciun?
Copleșiți de super nunta care a avut loc timp de 7 zile și nopți în Phu Quoc

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Bui Cong Nam și Lam Bao Ngoc concurează cu voci ascuțite

Actualități

Sistem politic

Local

Produs