Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Descrierea situațiilor de „ambuteiaj” în limba engleză

VnExpressVnExpress03/09/2023


Ambuteiaje și aglomerație apar adesea în timpul sărbătorilor. Știi cum să vorbești despre aceste situații în engleză?

Un drum pe lângă care trec multe vehicule se numește „aglomerat”: Drumurile din jurul universităților sunt adesea aglomerate.

Când sunt prea multe mașini pe drum, provocând aglomerație, un cuvânt familiar în engleză este „traffic jam” („ambuteiaj”): Mi-a luat 2 ore să ajung acasă pentru că era ambuteiaj pe drumul principal.

Cuvântul „aglomerație” poate fi folosit în loc de „blocaj”: Întotdeauna există aglomerație în trafic în orașele mari înainte de sărbătorile naționale.

Dacă ceva blochează drumul, este dificil pentru vehicule să se miște: Accidentul bloca drumul. Nimeni nu s-a putut mișca timp de o jumătate de oră.

Dacă un șir lung de vehicule blochează o intersecție sau o intersecție, făcând ca traficul în toate direcțiile să fie complet impracticabil, se folosește termenul englezesc „gridlock”.

De exemplu: În centrul orașului a fost un blocaj după ce două autobuze s-au ciocnit unul de celălalt la intersecție.

Ambuteiajele apar adesea în timpul orelor de vârf, numite „oră de vârf”: Traficul în timpul orelor de vârf este adesea lent.

Dacă vrei să spui că ești blocat în trafic, cel mai des folosit cuvânt este „blocat”: Familiile plănuiau să plece devreme pentru a evita să rămână blocate în trafic.

Strada Hoang Van Thu care duce la Aeroportul Tan Son Nhat. Orașul Ho Chi Minh... a înregistrat aglomerație locală pe 31 august. Fotografie: Quynh Tran

Strada Hoang Van Thu care duce la Aeroportul Tan Son Nhat. Orașul Ho Chi Minh... a înregistrat aglomerație locală pe 31 august. Fotografie: Quynh Tran

Dacă o mașină vrea să se mute pe un alt drum pentru a scăpa de un ambuteiaj, poate folosi „retragere”: Șoferul a văzut un șir lung de mașini în fața sa și a încercat imediat să retragă.

Schimbarea benzilor de circulație se mai numește și „bandă de schimbare”, în timp ce „rută alternativă” este folosită pentru a se referi la un drum diferit: Am luat o rută alternativă pentru că știam că va exista congestie de trafic pe drumurile principale cu o zi înainte de Ziua Independenței.

Alegeți răspunsul corect pentru a completa următoarele propoziții:

Khanh Linh



Legătură sursă

Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Y Ty este strălucitor cu culoarea aurie a sezonului de orez copt.
Strada veche Hang Ma „își schimbă hainele” pentru a întâmpina Festivalul de la Mijlocul Toamnei
Dealul purpuriu Suoi Bon înflorește printre marea plutitoare de nori din Son La
Turiștii se adună la Y Ty, cufundat în cele mai frumoase câmpuri terasate din nord-vest

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

No videos available

Ştiri

Sistem politic

Local

Produs