Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rezoluția ședinței de Guvern din iunie și conferința online a Guvernului cu localitățile

Rezoluția nr. 205/NQ-CP privind ședința ordinară a Guvernului din iunie 2025 și conferința online a Guvernului cu localitățile tocmai a fost semnată și emisă de prim-ministrul Pham Minh Chinh.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa12/07/2025

Rezoluția ședinței de Guvern din iunie și conferința online a Guvernului cu localitățile

Ședință ordinară a Guvernului în iunie 2025 și conferință online a Guvernului cu localitățile. (Foto: Duong Giang/VNA)

Prim-ministrul Pham Minh Chinh tocmai a semnat și a emis Rezoluția nr. 205/NQ-CP privind ședința ordinară a Guvernului din iunie 2025 și conferința online a Guvernului cu localitățile.

Conform Rezoluției, privind situația socio-economică din iunie, trimestrul al doilea și primele 6 luni ale anului 2025; direcțiile, sarcinile și soluțiile cheie din iulie, trimestrul al treilea și ultimele 6 luni ale anului 2025, rezultatele remarcabile: Guvernul a evaluat în unanimitate următoarele: în iunie, trimestrul al doilea și primele 6 luni ale anului 2025, situația mondială a continuat să cunoască numeroase evoluții noi, rapide, complicate și imprevizibile; tensiunile geopolitice și conflictele militare au continuat să se intensifice într-o serie de țări și regiuni; concurența strategică dintre principalele țări a devenit din ce în ce mai acerbă; războiul comercial nu s-a încheiat, politica tarifară a SUA s-a schimbat continuu, afectând profund mediul global de investiții și de afaceri, iar perspectivele de creștere economică mondială au scăzut.

Pe plan intern, sub conducerea centralizată și unificată a Comitetului Central al Partidului, condus direct și regulat de Biroul Politic și Secretariat, condus de Secretarul General To Lam; însoțirea și coordonarea strânsă și eficientă a Adunării Naționale; participarea întregului sistem politic; consensul și participarea activă a poporului și a comunității de afaceri; sprijinul și asistența prietenilor internaționali; Guvernul, Prim-ministrul, toate nivelurile, sectoarele și localitățile au urmat îndeaproape politicile Partidului și legile Statului; au monitorizat și au înțeles îndeaproape situația, au condus și au operat hotărât, sincron, eficient, concentrându-se pe sarcinile și soluțiile cheie în toate domeniile; s-au concentrat pe gestionarea sarcinilor din ce în ce mai frecvente și mai dificile, acordând atenție rezolvării problemelor restante și de lungă durată și răspunzând și adaptându-se flexibil și eficient la problemele urgente și bruște care apar; au finalizat excelent sarcinile din primele 6 luni ale anului 2025 sub autoritatea atribuită de Partid, Stat și popor, cu un volum de muncă foarte mare, complicat și fără precedent într-un timp foarte scurt, în special implementarea revoluției în aparatul organizațional, implementând administrația locală pe 2 niveluri.

În primele 6 luni ale anului 2025, Guvernul și Prim-ministrul au emis 203 documente juridice, 3.440 documente directive și administrative; au organizat 1.167 conferințe, întâlniri, sesiuni de lucru și călătorii de afaceri în localități și unități; numeroase politici și soluții au fost eficiente.

Situația socio-economică din primele 6 luni ale anului 2025 a înregistrat numeroase rezultate importante.

Datorită acestui fapt, situația socio-economică din iunie și primele 6 luni ale anului 2025 a înregistrat numeroase rezultate importante în majoritatea domeniilor, continuând tendința pozitivă, fiecare lună fiind mai bună decât luna precedentă, fiecare trimestru mai mare decât trimestrul precedent, iar primele 6 luni ale acestui an mai mari decât aceeași perioadă a anului trecut, un punct luminos în creșterea economică globală.

Macroeconomia este în principiu stabilă, inflația este controlată, creșterea este promovată și sunt asigurate echilibre economice majore.

Produsul intern brut (PIB) în trimestrul al doilea este estimat la 7,96% în aceeași perioadă și la 7,52% în primele 6 luni, realizând practic scenariul de creștere de 7,6% enunțat în Rezoluția nr. 154/NQ-CP, cel mai ridicat nivel din perioada 2011-2025, cea mai mare prognoză din ASEAN și printre grupurile lider la nivel mondial.

După fuziune, există 17/34 de localități cu o creștere de peste 8%; în care, localitățile au atins rate de creștere de aproximativ două cifre sau mai mult, cum ar fi Quang Ngai, Hai Phong, Quang Ninh, Ninh Binh, Bac Ninh, Phu Tho, Da Nang.

Indicele mediu al prețurilor de consum (IPC) pentru primele 6 luni a crescut cu 3,27% în aceeași perioadă. Piața monetară este în principiu stabilă, iar ratele dobânzilor la credite continuă să scadă.

Veniturile bugetului de stat în primele 6 luni au fost egale cu 67,7% din estimare, în creștere cu 28,3% față de aceeași perioadă a anului trecut, în contextul scutirii, reducerii și prelungirii impozitelor, taxelor, taxelor și chiriilor funciare de aproximativ 107,7 trilioane VND.

Economisiți complet cheltuielile regulate, îndepliniți sarcinile de cheltuieli pentru dezvoltarea socio-economică, apărarea națională, securitatea, implementați regimuri și politici pentru cadre, funcționari publici, angajați publici, lucrători și forțe armate la organizarea aparatului, achitarea datoriilor scadente și politicile de securitate socială conform reglementărilor. Deficitul, datoria publică, datoria guvernamentală și datoria externă națională sunt bine controlate.

Rezoluția ședinței de Guvern din iunie și conferința online a Guvernului cu localitățile

Produse de cusut pentru export pe piața europeană la fabrica SangWoo Vietnam Co., Ltd., Parcul Industrial VSIP Nghe An. (Foto: Vu Sinh/VNA)

Cifra de afaceri totală de import-export, exportul și importul de bunuri în iunie a crescut brusc față de aceeași perioadă, ajungând la 18,1%, 16,3%, respectiv 20,2%; în primele 6 luni, exportul a crescut cu 14,4%, excedentul comercial fiind estimat la 7,63 miliarde USD.

Distribuirea capitalului de investiții publice s-a accelerat; distribuirea estimată până la sfârșitul lunii iunie a fost de 268,1 trilioane VND, ajungând la 32,46% din planul alocat de Prim-ministru, cu 4,26% mai mare decât în ​​aceeași perioadă ca raport, aproximativ 80 de trilioane VND în termeni absoluți.

Implementarea proiectelor și lucrărilor naționale cheie continuă să fie accelerată. În iunie, au fost puse în funcțiune încă 6 proiecte componente de autostrăzi expres Nord-Sud în Est, aducând lungimea totală a autostrăzilor expres puse în funcțiune la nivel național la 2.268 km.

Principalele sectoare și domenii ale economiei au înregistrat creșteri pozitive. Industria a menținut un ritm de creștere stabil; indicele producției industriale (PII) în iunie a crescut cu 10,8% față de aceeași perioadă a anului trecut, iar creșterea generală în primele 6 luni a fost de 9,2%, cea mai mare din 2020; multe localități au avut o creștere ridicată a PII, cum ar fi Phu Tho, Ninh Binh, Bac Giang, Quang Ngai...; securitatea energetică a fost asigurată. Sectorul agricol s-a dezvoltat bine, satisfăcând nevoile de consum și export, asigurând securitatea alimentară.

Sectorul comerțului și serviciilor a înregistrat o creștere puternică; vânzările totale cu amănuntul de bunuri și veniturile din servicii pentru consumatori au crescut cu 8,3% în iunie și cu 9,3% în primele șase luni, comparativ cu aceeași perioadă a anului trecut. Turismul a continuat să fie un punct luminos; sosirile internaționale în Vietnam în primele șase luni au ajuns la aproape 10,7 milioane, în creștere cu 20,7% față de aceeași perioadă a anului trecut.

În iunie, au fost înființate peste 24.400 de întreprinderi, în creștere cu 60,5% față de aceeași perioadă; numărul întreprinderilor care au revenit în activitate a ajuns la aproape 14.400 de întreprinderi, în creștere cu 91,1%; în primele 6 luni, au fost înființate și au revenit în activitate peste 152.700 de întreprinderi, în creștere cu 26,5% față de aceeași perioadă.

Capitalul total de investiții sociale în primele 6 luni a crescut cu 9,8%; capitalul total al investițiilor străine directe (ISD) înregistrat a depășit 21,5 miliarde USD, în creștere cu 32,6%, iar capitalul ISD realizat a depășit 11,7 miliarde USD, în creștere cu 8,1% în aceeași perioadă.

Multe organizații internaționale continuă să evalueze pozitiv direcția și administrarea Guvernului și a Prim-ministrului și prognozează optimist creșterea economică a țării noastre.

Activitatea de securitate socială a fost desfășurată integral, prompt, public și transparent. În total, în ultimele 6 luni, Guvernul a sprijinit peste 10.300 de tone de orez pentru oameni în timpul Anului Nou Lunar și al sezonului de recoltare; programele de creditare a politicilor sociale au sprijinit împrumuturi pentru peste 1,3 milioane de persoane.

Toate nivelurile, sectoarele și localitățile au sprijinit eliminarea locuințelor temporare și dărăpănate cu un număr de 263.843 de locuințe, ajungând la 94,7% din plan, dintre care au fost inaugurate 224.854 de locuințe și 37.989 de locuințe sunt în construcție. Viața oamenilor continuă să se îmbunătățească, rata gospodăriilor evaluate ca având venituri în lună rămânând neschimbată și crescând față de aceeași perioadă a anului trecut la 96,6%, în creștere cu 1% față de aceeași perioadă.

Domeniile culturale și sociale continuă să beneficieze de atenție. Toate nivelurile, sectoarele și localitățile au organizat numeroase activități culturale și artistice unice și semnificative pentru a sărbători cea de-a 100-a aniversare a Zilei Presei Revoluționare din Vietnam, cea de-a 110-a aniversare a Secretarului General Nguyen Van Linh...; au pregătit activ expoziția „80 de ani de călătorie spre Independență - Libertate - Fericire”, celebrând cea de-a 80-a aniversare a Zilei Naționale din 2 septembrie. Toate nivelurile și sectoarele au organizat proactiv și activ congrese de emulație, creând o atmosferă incitantă pentru a obține realizări în vederea întâmpinării celui de-al 11-lea Congres Național de Emulație Patriotică și a Congreselor de Partid la toate nivelurile, în perspectiva celui de-al 14-lea Congres Național al Partidului. A organizat cu succes Examenul Național de Absolvire a Liceului în 2025.

Efectuarea eficientă a examenelor medicale, a tratamentului și a prevenirii bolilor, în special a bolilor infecțioase frecvente în sezonul cald; îmbunătățirea calității serviciilor medicale și asigurarea aprovizionării cu medicamente și materiale medicale.

Activitatea de reorganizare a unităților administrative la toate nivelurile și de construire a unui model de administrație locală pe două niveluri a fost implementată cu vigoare, urmând îndeaproape direcția Comitetului Central, a Biroului Politic, a Secretariatului, a Secretarului General, a Adunării Naționale și a Comitetului Permanent al Adunării Naționale. Guvernul a emis 28 de decrete privind descentralizarea, delegarea puterii și atribuirea autorității; Primul Ministru a prezidat o Conferință Națională pentru a direcționa și ghida activitatea profesională și tehnică la (noul) nivel de comună.

Pe 30 iunie 2025, toate cele 34/34 de localități au organizat simultan Ceremonia de anunțare a Rezoluțiilor și Deciziilor guvernelor centrale și locale privind organizarea unităților administrative provinciale și comunale, înființarea Comitetelor de Partid provinciale și municipale și a personalului de conducere locală, care vor funcționa oficial de la 1 iulie 2025, marcând o nouă etapă de dezvoltare a aparatului administrativ de stat și un sistem politic sincron, raționalizat, eficace, eficient și mai aproape de oameni.

Rezoluția ședinței de Guvern din iunie și conferința online a Guvernului cu localitățile

Oamenii vin să îndeplinească proceduri administrative pe 1 iulie la Centrul de Servicii Administrative Publice al comunei Duc Co, provincia Gia Lai. (Foto: Quang Thai/VNA)

Noul model organizațional a funcționat inițial stabil, procedurile administrative fiind procesate rapid, fără întrerupere, creând o premisă pozitivă pentru continuarea perfecționării modelului în perioada următoare.

Activitatea de construire și perfecționare a instituțiilor și legilor, reformarea procedurilor administrative, îmbunătățirea mediului de afaceri și transformarea digitală națională a fost puternic promovată. Guvernul și Prim-ministrul s-au concentrat pe conducerea și îndrumarea ministerelor și agențiilor la nivel ministerial pentru a pregăti și finaliza proactiv peste 40 de proiecte de lege și rezoluții într-un timp foarte scurt, cu un volum de muncă mare și complicat pentru a instituționaliza prompt politicile și directivele Partidului privind aranjarea și organizarea aparatului sistemului politic, coroborat cu modificarea și completarea Constituției din 2013 și înlăturarea imediată a obstacolelor și dificultăților cauzate de legi; supunerea către cea de-a 9-a sesiune a celei de-a 15-a Adunări Naționale spre aprobare a 38 de legi și rezoluții, emiterea de opinii cu privire la 4 legi, cel mai mare număr de legi și rezoluții înregistrat vreodată într-o singură sesiune.

Activitatea de răspuns la ajustările politicii tarifare și comerciale a SUA a fost desfășurată urgent și eficient și s-au înregistrat progrese importante; cele două delegații de negociere ale celor două țări au convenit asupra Declarației comune Vietnam-SUA privind cadrul acordului comercial reciproc, corect și echilibrat; secretarul general To Lam a avut o convorbire telefonică cu președintele SUA, Donald Trump, confirmând parteneriatul strategic cuprinzător dintre cele două țări, creând încredere și așteptări pentru mediul de afaceri.

Stabilitatea politică, independența și suveranitatea națională sunt menținute; potențialul național de apărare și securitate este sporit. Forțele mențin cu strictețe pregătirea de luptă, gestionează situațiile emergente, evită pasivitatea sau surpriza; asigură absolut siguranța evenimentelor politice și culturale ale țării.

Activitățile de prevenire și combatere a corupției, a negativismului, a practicării economiei și a combaterii risipei au fost concentrate pe; luna de vârf a combaterii, prevenirii și respingerii contrabandei, fraudei comerciale, mărfurilor contrafăcute și încălcării drepturilor de proprietate intelectuală a fost implementată eficient.

Informarea și comunicarea au fost promovate, în special comunicarea politică; combaterea și respingerea informațiilor eronate și toxice au fost intensificate, iar încălcările au fost gestionate cu strictețe. Afacerile externe și diplomația economică au fost desfășurate eficient; activitățile de afaceri externe la nivel înalt ale liderilor de partid și de stat au fost organizate cu atenție și succes, contribuind la consolidarea și sporirea poziției și prestigiului Vietnamului pe arena internațională.

Existență, limite

Pe lângă realizările fundamentale, economia noastră are încă limite și deficiențe și continuă să se confrunte cu numeroase dificultăți și provocări. Stabilitatea macroeconomică prezintă încă riscuri potențiale, iar presiunea asupra cursurilor de schimb și a ratelor dobânzilor rămâne ridicată.

Piețele de export au fost afectate, comenzile au scăzut; indicele managerilor de achiziții (PMI) a ajuns în iunie la doar 48,9 puncte (a treia lună consecutiv sub 50 de puncte). Consumul intern a crescut pozitiv, dar nu a existat nicio creștere bruscă. Investițiile private și-au revenit, dar nu erau încă stabile.

Investițiile în dezvoltarea științei și tehnologiei sunt încă lente; noile industrii și domenii precum economia digitală, economia verde, inteligența artificială, cipurile semiconductoare... nu au cunoscut schimbări clare.

Munca de perfecționare a instituțiilor și legilor a primit atenție și direcție, dar există încă unele reglementări legale și proceduri administrative în anumite domenii care sunt contradictorii, complicate și nu au fost modificate în timp util. Viața unui segment al populației este încă dificilă, în special în zonele îndepărtate, zonele minorităților etnice, zonele de frontieră și insule...

Dezastrele naturale, furtunile, inundațiile și fenomenele meteorologice extreme se dezvoltă anormal. Securitatea și ordinea în anumite zone, accidentele rutiere, incendiile, infracțiunile de înaltă tehnologie și frauda online încă prezintă complicații potențiale.

Lecții învățate

Guvernul este, în principiu, de acord cu lecțiile învățate conform raportului Ministerului Finanțelor, opiniilor din cadrul Conferinței și subliniază următoarele lecții: Este necesar să se urmeze îndeaproape directivele și politicile partidului și legile statului pentru a le concretiza în programe și planuri specifice de implementare, asigurând oameni clari, muncă clară, timp clar, responsabilități clare, produse clare și autoritate clară.

Rezoluția ședinței de Guvern din iunie și conferința online a Guvernului cu localitățile

Prim-ministrul Pham Minh Chinh prezidează ședința ordinară a Guvernului din iunie 2025 și conferința online a Guvernului cu localitățile. (Foto: Duong Giang/VNA)

Consolidarea solidarității și unității, mobilizarea forței maxime a sistemului politic și a întregii populații în îndeplinirea sarcinilor; plasarea oamenilor în centru, concentrarea pe eliminarea barierelor și blocajelor, reducerea hotărâtă a procedurilor administrative și crearea unui mediu de afaceri favorabil.

Înțelegeți proactiv situația, reacționați prompt, rapid și flexibil la politici, aveți viziune, gândiți profund și acționați la scară largă, fiți decisivi și curajoși în gestionarea problemelor care apar, rezolvați dezavantajele, asigurați armonia pe termen scurt și dezvoltarea durabilă pe termen mediu și lung; nu dați înapoi cu hotărâre în fața dificultăților, urmăriți cu statornicie obiectivele stabilite, aveți o determinare mai mare, eforturi sporite, acționați mai decisiv, rămâneți fideli realității și folosiți realitatea ca măsură.

Promovarea descentralizării, a delegării autorității, a individualizării responsabilităților, promovarea rolului liderilor, sporirea inițiativei și a creativității; combinarea direcției cu inspecția și supravegherea, rezolvarea promptă a dificultăților și problemelor și încurajarea, recompensarea și disciplinarea promptă.

Faceți o treabă bună de informare și comunicare, creând motivație, încredere și consens social.

Principalele sarcini și soluții în perioada următoare

În perioada următoare, se prognozează că situația mondială va continua să se dezvolte într-un mod complex și imprevizibil; dificultățile și provocările vor depăși oportunitățile și avantajele, creând presiune asupra direcției și gestionării dezvoltării socio-economice.

În această situație, Guvernul și Prim-ministrul solicită miniștrilor, șefilor agențiilor la nivel ministerial, agențiilor guvernamentale, președinților comitetelor populare din provincii și orașe administrate central să continue promovarea spiritului de responsabilitate, solidaritate, unitate și solidaritate, concentrându-se pe înțelegerea temeinică și implementarea mai sincronă, cuprinzătoare și eficientă a Rezoluțiilor, Concluziilor și directivelor Comitetului Central, Biroului Politic, Secretariatului, Secretarului General și liderilor cheie, Adunării Naționale, Guvernului și Prim-ministrului; valorificând oportunitățile și avantajele, în special eficacitatea politicilor și soluțiilor nou emise și modelul oficial de administrație locală pe două niveluri, ca bază pentru exploatarea noilor spații de dezvoltare, promovând creșterea în al treilea trimestru și în 2025; depunând cele mai mari eforturi, străduindu-se să atingă cu succes obiectivele de dezvoltare socio-economică pentru 2025, în special rata anuală de creștere de 8% sau mai mult; concentrându-se pe următoarele aspecte:

Implementarea eficientă a Rezoluțiilor Biroului Politic privind: știința și tehnologia, inovarea, transformarea digitală națională; elaborarea și aplicarea legii; integrarea internațională; dezvoltarea economică privată.

Ministerele, agențiile și localitățile, conform funcțiilor, sarcinilor și competențelor atribuite, se concentrează pe dirijarea implementării sarcinilor și soluțiilor cheie, îndeplinirea sarcinilor cu termene limită specifice în 2025, stabilite de Guvern și Prim-ministru în Programele de Acțiune pentru implementarea celor 04 Rezoluții ale „cvartetului strategic” al Biroului Politic; consolidează încurajarea și inspecția implementării; revizuiesc, sintetizează și evaluează periodic; raportează Prim-ministrului spre examinare și decizie cu privire la problemele care depășesc atribuțiile lor.

Ministerul Științei și Tehnologiei va prezida și se va coordona cu agențiile și localitățile pentru a finaliza urgent Proiectul privind dezvoltarea și utilizarea talentelor și a resurselor umane de înaltă calitate, în special a experților de top, în serviciul dezvoltării științei, tehnologiei, inovării și transformării digitale naționale, și îl va prezenta Prim-ministrului în septembrie 2025.

Ministerul Justiției va prezida și va coordona activitatea cu agențiile și localitățile pentru a finaliza urgent și a supune Guvernului spre promulgare un Decret care să ghideze implementarea Rezoluției nr. 197/2025/QH15 a Adunării Naționale privind o serie de mecanisme și politici speciale pentru a crea progrese în domeniul legiferării și organizării.

Ministerul Afacerilor Externe prezidează și coordonează cu agențiile și localitățile organizarea și implementarea unui program de diseminare pe scară largă a Rezoluției nr. 59-NQ/TW și a liniilor directoare și politicilor Partidului și Statului privind integrarea internațională.

Ministerul Finanțelor va prezida sinteza implementării Rezoluției nr. 68-NQ/TW de către ministere, ramuri și localități și va propune soluții și recomandări specifice Comitetului Director Național pentru a promova o implementare mai eficientă a prezentei Rezoluții.

Ministerul Afacerilor Interne și Ministerul Educației și Formării Profesionale, conform funcțiilor, sarcinilor și competențelor lor, vor cerceta și dezvolta mecanisme și politici pentru atragerea resurselor umane, a talentelor în știință și tehnologie, precum și a inovării în țară și în străinătate; și vor prezenta Guvernului, în iulie 2025, un decret privind politicile de burse pentru studenții din științe fundamentale, inginerie cheie și tehnologii strategice.

Concentrarea activă, urgentă și proactivă a resurselor pe perfecționarea instituțiilor și legislației asociate cu amenajarea unităților administrative la toate nivelurile și organizarea administrațiilor locale pe două niveluri, asigurând fluiditatea și eficiența.

Ministerele, agențiile și localitățile, conform funcțiilor, sarcinilor și competențelor atribuite: Continuarea revizuirii, reorganizării și perfecționării aparatului sistemului politic în 2025, în conformitate cu Rezoluția nr. 18-NQ/TW, Concluziile nr. 121-KL/TW, 126-KL/TW, 167-KL/TW și 169-KL/TW ale Comitetului Executiv Central, Politburo-ului și Secretariatului; asigurarea funcționării interconectate, unificate, eficace și eficiente a administrației locale pe două niveluri; identificarea acesteia ca fiind una dintre sarcinile cheie în ultimele 6 luni ale anului 2025.

Revizuirea, promulgarea conform autorității sau transmiterea către autoritățile competente a unor documente juridice noi în conformitate cu data intrării în vigoare a Constituției modificate din 2013; promulgarea promptă a documentelor care detaliază și îndrumă implementarea legilor și rezoluțiilor adoptate de Adunarea Națională la a 9-a sesiune referitoare la organizarea administrațiilor locale pe două niveluri.

Monitorizarea atentă a activităților administrațiilor locale la două niveluri, implementarea a 28 de decrete privind descentralizarea, delegarea puterii și atribuirea autorității pentru a înlătura prompt obstacolele, a depăși urgent problemele unor sate și comune fără electricitate sau semnal telefonic, a asigura funcționarea fără probleme, eficace și eficientă a aparatului, fără întreruperi de lucru, fără a lăsa zone sau câmpuri vacante sau a afecta funcționarea normală a agențiilor, organizațiilor, activitățile de producție și comerciale ale întreprinderilor și viața oamenilor.

Rezolvarea la timp a regimurilor și politicilor pentru cadre, funcționari publici, angajați publici, lucrători și forțe armate conform Decretului Guvernului nr. 178/2024/ND-CP, Decretului nr. 67/2025/ND-CP și a sarcinilor de implementare a amenajării unităților administrative și a autorităților locale de nivel 2.

Implementarea Rezoluției Adunării Naționale și a Deciziilor Prim-ministrului privind estimările de venituri și cheltuieli ale bugetului de stat pe anul 2025, conform noilor unități administrative. Revizuirea, amenajarea și utilizarea birourilor de lucru, a mijloacelor, a bunurilor publice, a finanțelor și a condițiilor de muncă după amenajare, asigurând destinații adecvate, economii și nicio pierdere sau risipă; achiziționarea de active și echipamente suplimentare (dacă lipsesc) în conformitate cu standardele, normele și reglementările legale.

Ministerul Afacerilor Interne va prezida și va coordona activitatea cu agențiile și localitățile pentru a finaliza și a supune Guvernului spre promulgare Decretele care stipulează: funcțiile, sarcinile, competențele și structura organizatorică a ministerelor și agențiilor la nivel ministerial (care înlocuiesc Decretul nr. 123/2016/ND-CP din 1 septembrie 2016 și decretele aferente).

Ministerul Finanțelor va aranja pe deplin și prompt sursele de finanțare pentru a acoperi regimurile și politicile, în conformitate cu Decretul Guvernului nr. 178/2024/CD-CP și Decretul nr. 67/2025/CD-CP; va sintetiza rapoarte către autoritățile competente pentru a completa estimările de cheltuieli ale bugetului de stat pentru ministere și agenții centrale și va suplimenta fondurile direcționate din bugetul central pentru localitățile care nu dispun de resurse.

Ministerul Justiției consiliază Guvernul și Prim-ministrul pentru implementarea eficientă a programului legislativ al Adunării Naționale și al Comitetului Permanent al Adunării Naționale în 2025; și pregătește propunerea Guvernului privind programul legislativ pentru 2026.

Promovarea creșterii economice asociate cu stabilitatea macroeconomică, controlul inflației, asigurarea unor echilibre economice majore; vizarea unei creșteri de 8% sau mai mult în 2025

Ministere, agenții și localități conform funcțiilor, sarcinilor și competențelor atribuite:

Monitorizați îndeaproape evoluția prețurilor și a pieței pentru a evita penuriile, întreruperile aprovizionării și creșterile bruște de prețuri, în special la alimente, materiale de construcții, locuințe, provizii agricole, manuale etc.; gestionați cu strictețe încălcările legii privind prețurile, speculațiile, acumularea de fonduri și manipularea prețurilor.

Revizuirea și elaborarea de soluții specifice pentru promovarea și reînnoirea factorilor tradiționali de creștere (investiții, consum, export), promovarea puternică a noilor factori de creștere din transformarea digitală, aplicațiile de înaltă tehnologie, transformarea verde, economia verde, economia circulară, economia colaborativă, proiectele la scară largă cu efecte de propagare puternice, proiectele de infrastructură de transport, asistența medicală, educația și sectoarele cu valoare adăugată ridicată.

Ministerul Finanțelor va prezida și se va coordona cu agențiile și localitățile: va coordona proactiv și urgent cu agențiile, localitățile și Consiliul Consultativ pentru Politici, pe baza previziunilor situației mondiale și interne, a experienței din ultimii 4 ani (în special a practicilor de creștere din trimestrele 3 și 4), va dezvolta scenarii de creștere economică și obiective cheie, sarcini și soluții de management pentru trimestrele 3 și 4 ale anului 2025, identificând clar spațiul pentru factorii de creștere, ajustând obiectivul de creștere pentru 2025 al localităților în funcție de noile unități administrative, asigurându-se că obiectivul de creștere pentru întregul an 2025 atinge 8% sau mai mult; va prezenta un raport Guvernului în iulie 2025.

Monitorizați îndeaproape evoluția prețurilor și actualizați periodic scenariile de inflație pentru a avea soluții adecvate de gestionare a prețurilor.

Continuarea promovării modernizării administrației fiscale, extinderea bazei de colectare; prevenirea cu fermitate a contrabandei, a fraudei comerciale și a mărfurilor contrafăcute; consolidarea gestionării colectării impozitelor la bugetul de stat pentru comerțul electronic, economia digitală, afacerile transfrontaliere, serviciile alimentare, terenurile, resursele naturale, mineralele și veniturile gospodăriilor și ale întreprinderilor individuale... depunerea de eforturi pentru creșterea colectării impozitelor la bugetul de stat până în 2025 cu 20% față de estimare.

Banca de Stat a Vietnamului continuă să monitorizeze îndeaproape situația internațională și internă, gestionând proactiv, flexibil, prompt și eficient instrumentele de politică monetară; gestionând cursurile de schimb valutar și ratele dobânzilor în mod sincron, armonios și rezonabil; depunând eforturi pentru reducerea ratelor dobânzilor la credite; îndrumând instituțiile de credit să direcționeze creditele către sectoarele de producție și afaceri, sectoarele prioritare și factorii de creștere.

Luați în considerare urgent eliminarea instrumentelor administrative din gestionarea creșterii creditului; transferați gestionarea creșterii creditului către mecanismele de piață și evaluarea riscurilor fiecărei instituții de credit, dezvoltați un set de criterii pentru controlul siguranței creditului; finalizați în iulie 2025, în conformitate cu instrucțiunile Prim-ministrului din Mesajul Oficial nr. 104/CD-TTg din 6 iulie 2025.

Ministerele Construcțiilor, Științei și Tehnologiei, Agriculturii și Mediului colaborează îndeaproape cu Banca de Stat a Vietnamului pentru a continua promovarea implementării programelor de credit sub conducerea Guvernului și a Prim-ministrului, cum ar fi Programul de credit pentru tinerii sub 35 de ani pentru achiziționarea de locuințe sociale, programul de creditare în valoare de 500.000 de miliarde VND pentru întreprinderile care investesc în infrastructură și tehnologie digitală; programul de creditare pentru sprijinirea conectării producției, procesării și consumului de produse din orez de înaltă calitate și cu emisii reduse în Delta Mekongului.

Concentrarea pe promovarea distribuirii capitalului de investiții publice, în special a proiectelor naționale importante și a lucrărilor și proiectelor cheie din sectorul transporturilor; mobilizarea și utilizarea eficientă a resurselor.

Rezoluția ședinței de Guvern din iunie și conferința online a Guvernului cu localitățile

Construcția unui pasaj superior către terminalul de pasageri al aeroportului Long Thanh. (Foto: Cong Phong/VNA)

Ministerele, agențiile și localitățile, conform funcțiilor, sarcinilor și competențelor atribuite: Implementează cu strictețe reglementările legale și instrucțiunile Guvernului și Prim-ministrului privind alocarea și distribuirea capitalului de investiții publice în 2025. Atribuie obiective lunare de distribuire a capitalului fiecărui investitor; revizuiesc, îndeamnă și rezolvă periodic, conform autorității lor sau raportează autorităților competente pentru a gestiona dificultățile și problemele apărute în fiecare proiect. Ajustează la timp capitalul de la proiectele cu distribuire lentă sau fără capacitate de distribuire la proiecte cu distribuire bună și nevoie de capital suplimentar; hotărâte să distribuie 100% din planul atribuit de Prim-ministru.

Accelerarea, concentrarea pe construirea, implementarea și mobilizarea investițiilor sociale totale până în 2025, pentru a crește cu 11-12% față de 2024.

Promovarea în continuare a eficacității Comitetului director 751 în rezolvarea dificultăților și obstacolelor în calea proiectelor, precum și a Comitetelor directore și Grupurilor de lucru ale Guvernului și Prim-ministrului pentru a inspecta și a colabora cu localitățile, a solicita și a înlătura dificultățile, a promova distribuirea capitalului de investiții publice, a promova producția și afacerile, construcția de infrastructură și importul și exportul.

Revizuirea urgentă a proiectelor și lucrărilor care sunt eligibile pentru începerea construcției sau inaugurare pe 19 august 2025, cu ocazia celei de-a 80-a aniversări a Revoluției din August și a Zilei Naționale din 2 septembrie, și transmiterea acestora către Ministerul Construcțiilor înainte de 15 iulie 2025.

În ceea ce privește alocarea și distribuirea capitalului public de investiții, 34 de localități au revizuit urgent și au propus ajustări la planul de investiții publice pe termen mediu al bugetului de stat pentru perioada 2021-2025 și 2025 al localităților după comasare; în consecință, finalizarea ajustării planului de capital al bugetului local până la 20 iulie 2025, pentru capitalul bugetului central, transmiterea acestuia către Ministerul Finanțelor până la 15 iulie 2025 pentru sinteză și raportare către autoritățile competente spre examinare și luare a deciziei.

Ministerul Construcțiilor va prezida și se va coordona cu agențiile și localitățile pentru: a monitoriza situația, fluctuațiile de prețuri și aprovizionarea cu materiale de construcții, a propune soluții pentru stabilizarea pieței, a asigura o aprovizionare stabilă cu materiale de construcții, în special materiale de construcții comune (nisip, pământ) pentru proiecte, a evita speculațiile și acumularea de bunuri, care provoacă creșteri bruște de prețuri și afectează progresul proiectelor de construcții; a raporta prompt și a propune Guvernului și Prim-ministrului planuri specifice de răspuns.

Tăng cường theo dõi, kiểm tra, giám sát việc triển khai các dự án do địa phương làm cơ quan chủ quản, kịp thời tham mưu Thủ tướng Chính phủ chỉ đạo điều hành, đáp ứng tiến độ đề ra.

Thúc đẩy sản xuất công nghiệp, tăng cường xúc tiến thương mại, bảo đảm cân đối cung cầu trong nước; đẩy mạnh xuất khẩu; phòng, chống buôn lậu, gian lận thương mại, hàng giả, xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ.

Các bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao: Tiếp tục rà soát, điều chỉnh các cơ chế, chính sách ưu đãi về thuế, tín dụng, tạo động lực trực tiếp cho các ngành công nghiệp chế biến, chế tạo trọng điểm (điện tử, ô tô, máy móc, dệt may, da giày...) mở rộng đầu tư sản xuất, kinh doanh, tạo năng lực sản xuất mới, bảo đảm cung ứng hàng hóa đáp ứng yêu cầu của thị trường trong nước và xuất khẩu.

Triển khai các hoạt động xúc tiến thương mại và phân phối hàng hóa qua nền tảng số, hỗ trợ cung cấp thông tin thị trường, tư vấn pháp lý cho doanh nghiệp để khơi thông thị trường trong nước; đẩy mạnh Cuộc vận động “Người Việt Nam ưu tiên dùng hàng Việt Nam”.

Thực hiện đầy đủ ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Hội nghị sơ kết 6 tháng đầu năm 2025 và tổng kết đợt cao điểm đấu tranh ngăn chặn, đẩy lùi tình trạng buôn lậu, gian lận thương mại, hàng giả, xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ; đặc biệt phải “tuyên chiến không khoan nhượng” với tình trạng thuốc giả, thực phẩm giả.

Bộ Công Thương chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương: Khẩn trương xây dựng, ban hành Kế hoạch tổng thể cấp quốc gia về xúc tiến thương mại giai đoạn 2025-2030 theo chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Chỉ thị số 18/CT-TTg ngày 18/6/2025.

Phối hợp với các địa phương chỉ đạo lực lượng quản lý thị trường toàn quốc tăng cường kiểm tra, kiểm soát, xử lý nghiêm các cá nhân, doanh nghiệp kinh doanh hàng nhập lậu, sản xuất, buôn bán hàng giả (nhất là mặt hàng sữa, thuốc, thực phẩm), xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ, không rõ nguồn gốc xuất xứ.

Bộ Công an tập trung chỉ đạo lực lượng nghiệp vụ, công an các địa phương xác lập chuyên án, đấu tranh quyết liệt, xử lý nghiêm các hành vi phạm tội, buôn lậu, gian lận thương mại, sản xuất, buôn bán hàng giả, xâm phạm sở hữu trí tuệ...; kịp thời công khai kết quả trên các phương tiện thông tin đại chúng để răn đe, phòng ngừa chung; phối hợp các cơ quan tố tụng đẩy nhanh tiến độ điều tra, truy tố, xét xử các vụ án.

Bộ Tài chính chỉ đạo lực lượng hải quan, thuế, các đơn vị chức năng phối hợp chặt chẽ với các lực lượng liên quan để phát hiện, xử lý kịp thời các cá nhân, doanh nghiệp buôn lậu, gian lận thương mại, trốn thuế, gian lận thuế; kiểm soát chặt chẽ hàng hóa nhập khẩu, không để hàng giả, không rõ nguồn gốc, xuất xứ, kém chất lượng vào Việt Nam, hàng hóa giả mạo xuất xứ Việt Nam xuất khẩu ra nước ngoài.

Các Bộ: Công Thương, Tài chính, Nông nghiệp và Môi trường, Y tế theo chức năng, nhiệm vụ được giao thực hiện nghiêm quy định về an toàn thực phẩm, truy xuất nguồn gốc, kiểm soát chất lượng hàng hóa đáp ứng các yêu cầu xuất khẩu; ưu tiên thông quan đối với hàng hóa xuất khẩu là nông sản vào thời điểm thu hoạch chính vụ; hài hòa hóa các quy định về hải quan, kiểm tra chuyên ngành; xử lý dứt điểm kiến nghị của doanh nghiệp, hiệp hội về điều kiện xuất nhập khẩu.

Quyết liệt triển khai thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia; hoạt động “Đền ơn đáp nghĩa” và chính sách đối với người có công, nâng cao đời sống của nhân dân.

Các bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao: Tiếp tục rà soát, kịp thời ban hành hoặc trình cấp có thẩm quyền ban hành các văn bản pháp luật, hướng dẫn về quản lý, tổ chức thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia sau sắp xếp đơn vị hành chính các cấp và tổ chức chính quyền địa phương 2 cấp. Chủ động đánh giá kết quả thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia của bộ, cơ quan, địa phương mình, phối hợp chặt chẽ với các cơ quan chủ quản chương trình, Bộ Tài chính đề xuất giải pháp phù hợp cho giai đoạn tới.

Triển khai đồng bộ, đầy đủ các cơ chế, chính sách an sinh xã hội, nhất là chính sách đối với người có công với cách mạng và thân nhân liệt sỹ.

Nghị quyết phiên họp Chính phủ tháng 6 và Hội nghị trực tuyến CP với địa phương

Quân và dân tỉnh Quảng Ngãi cùng chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát. (Ảnh: Hải Âu/TTXVN)

Tổ chức tốt các hoạt động kỷ niệm 78 năm Ngày Thương binh, liệt sỹ 27/7; hoàn thành hỗ trợ xóa nhà tạm, nhà dột nát cho gia đình người có công với cách mạng và thân nhân liệt sỹ trước ngày 27/7/2025, phấn đấu hoàn thành xóa nhà tạm, nhà dột nát trên cả nước trước ngày 31/8/2025.

Bộ Tài chính chủ trì báo cáo kết quả thực hiện các Nghị quyết số 120/2020/QH14, 24/2021/QH15, 25/2021/QH15, 111/2024/QH15 của Quốc hội về phê duyệt chủ trương đầu tư các chương trình mục tiêu quốc gia và các Nghị quyết khác của Quốc hội có liên quan, hoàn thiện trong tháng 8/2025.

Bộ Dân tộc và Tôn giáo chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương chuẩn bị kỹ nội dung Hội nghị toàn quốc tổng kết Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 - 2030; giai đoạn I: từ năm 2021 đến năm 2025, tổ chức trong tháng 7/2025; hoàn thiện hồ sơ trình Chính phủ để báo cáo Quốc hội việc thực hiện Chương trình này trong giai đoạn II: từ năm 2026 đến năm 2030.

Bộ Nông nghiệp và Môi trường chủ trì, phối hợp với cơ quan có liên quan hoàn thiện Báo cáo tổng kết Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới và Chương trình mục tiêu quốc gia giảm nghèo bền vững giai đoạn 2021-2025; báo cáo cấp có thẩm quyền trước ngày 15/7/2025.

Chú trọng các lĩnh vực văn hóa, y tế, giáo dục, lao động, việc làm; chủ động ứng phó, giảm thiệt hại do thiên tai gây ra, nhất là trong mùa mưa, bão.

Các bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao: Thực hiện hiệu quả các chính sách tiền lương, bảo hiểm xã hội, nhất là việc điều chỉnh lương tối thiểu vùng từ tháng 7/2025 để đảm bảo đời sống cho người lao động.

Triển khai các phong trào toàn dân đoàn kết xây dựng đời sống văn hóa gắn với xây dựng nông thôn mới, đô thị văn minh. Nâng cao chất lượng dịch vụ du lịch; xây dựng các hoạt động, sản phẩm du lịch theo hướng đổi mới, sáng tạo, đa dạng, phát huy bản sắc, thế mạnh, tiềm năng của từng địa phương.

Theo dõi chặt chẽ diễn biến thời tiết, thiên tai, nhất là mưa lớn, lũ quét, sạt lở đất, bão, áp thấp nhiệt đới... để kịp thời cảnh báo, triển khai các biện pháp bảo đảm an toàn cho người dân. Bố trí đầy đủ nguồn lực (nhân lực, kinh phí, vật tư, trang thiết bị) theo phương châm “bốn tại chỗ” (chỉ huy tại chỗ, lực lượng tại chỗ, vật tư tại chỗ, hậu cần tại chỗ), chủ động ứng phó, giảm thiệt hại do thiên tai.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch khẩn trương hoàn thiện, trình cấp có thẩm quyền phê duyệt Đề án Quốc tế hóa văn hóa bản sắc dân tộc, dân tộc hóa tinh hoa văn hóa thế giới. Chuẩn bị kỹ lưỡng và tổ chức tốt các sự kiện, hoạt động văn hóa, nghệ thuật, chương trình giải trí với nội dung tích cực, lan tỏa mạnh mẽ các giá trị truyền thống và tinh thần yêu nước, khát vọng phát triển và đoàn kết dân tộc, chào mừng Kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám thành công và Quốc khánh 2/9, 80 năm Ngày truyền thống Công an nhân dân.

Các Bộ: Y tế, Giáo dục và Đào tạo căn cứ chức năng, nhiệm vụ được giao, tập trung hoàn thiện, trình cấp có thẩm quyền dự thảo Nghị quyết của Bộ Chính trị về: đột phá trong công tác chăm sóc sức khỏe nhân dân đáp ứng yêu cầu phát triển đất nước trong tình hình mới, đột phá phát triển, nâng cao chất lượng giáo dục đào tạo; hoàn thành trong tháng 7/2025; tổ chức triển khai thực hiện hiệu quả sau khi Nghị quyết được ban hành.

Bộ Nội vụ xây dựng, hoàn thiện các văn bản quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật Việc làm (sửa đổi) đã được thông qua tại Kỳ họp thứ 9, Quốc hội khóa XV.

Đẩy mạnh cải cách thủ tục hành chính, chuyển đổi số quốc gia; xử lý hiệu quả các vấn đề khó khăn, vướng mắc các dự án tồn đọng; quyết liệt thực hiện phòng, chống tham nhũng, tiêu cực, lãng phí.

Nghị quyết phiên họp Chính phủ tháng 6 và Hội nghị trực tuyến CP với địa phương

Thủ tướng Phạm Minh Chính chủ trì Phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 6 năm 2025 và Hội nghị trực tuyến Chính phủ với các địa phương. (Ảnh: Dương Giang/TTXVN)

Các bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao: Tiếp tục thực hiện các nhiệm vụ, giải pháp được giao tại Nghị quyết số 66/NQ-CP ngày 26/3/2025 của Chính phủ và các văn bản chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ về rà soát, cắt giảm, đơn giản hóa thủ tục hành chính liên quan đến hoạt động sản xuất kinh doanh, thực hiện thủ tục hành chính bảo đảm hiệu quả, thông suốt, không bị gián đoạn khi sắp xếp đơn vị hành chính và triển khai mô hình chính quyền địa phương 2 cấp.

Triển khai việc thực hiện thủ tục hành chính theo cơ chế một cửa, một cửa liên thông tại Trung tâm phục vụ hành chính công cấp tỉnh, cấp xã và Cổng Dịch vụ công quốc gia theo quy định tại Nghị định số 118/2025/NĐ-CP ngày 9/6/2025 của Chính phủ. Tuyên truyền, hướng dẫn cho người dân, doanh nghiệp thực hiện thủ tục hành chính trên các phương tiện thông tin đại chúng.

Nghiên cứu, cắt giảm, đơn giản hóa quy trình nghiệp vụ đối với 324 thủ tục hành chính có thể sử dụng thông tin giấy tờ tích hợp vào VneID thay thế giấy tờ yêu cầu trong thành phần hồ sơ và 200 thủ tục hành chính có thể tái sử dụng dữ liệu hộ tịch và dữ liệu đất đai đã được số hóa, tạo thuận lợi cho người dân trong thực hiện thủ tục hành chính.

Đẩy nhanh cơ cấu lại doanh nghiệp nhà nước, tăng cường đầu tư vào các lĩnh vực năng lượng, hạ tầng chuyển đổi số, kết cấu hạ tầng giao thông, cung ứng nguyên, vật liệu đầu vào quan trọng cho sản xuất... Khẩn trương xử lý các dự án tồn đọng, vướng mắc kéo dài để giải phóng nguồn lực, sớm đưa vào sử dụng.

Tiếp tục đẩy mạnh toàn diện, hiệu quả công tác thanh tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo và phòng, chống tham nhũng, tiêu cực; thực hiện nghiêm các kết luận của Ban Chỉ đạo Trung ương về phòng, chống tham nhũng, tiêu cực; quy định về tiếp công dân; giải quyết kịp thời, đúng pháp luật, phù hợp thực tiễn đối với các vụ việc khiếu nại, tố cáo ngay từ khi mới phát sinh tại cơ sở, không để hình thành “điểm nóng” về an ninh trật tự.

Bộ Tài chính, Cơ quan Thường trực Ban Chỉ đạo về giải quyết các vấn đề khó khăn, vướng mắc các dự án tồn đọng chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương: Xây dựng kế hoạch triển khai thực hiện chỉ đạo của Bộ Chính trị tại văn bản số 15422-CV/VPTW ngày 16/6/2025 của Văn phòng Trung ương Đảng, báo cáo Thủ tướng Chính phủ để báo cáo Bộ Chính trị.

Phối hợp với Thanh tra Chính phủ để phân loại, rà soát các dự án có khó khăn, vướng mắc, trong đó phân loại rõ phương án xử lý: Các dự án đã có kết luận kiểm tra, thanh tra, kiểm toán và bản án; các dự án thiếu sót về trình tự, thủ tục trong quá trình triển khai hoặc vướng mắc về cơ chế pháp luật; (iii) Các dự án có vi phạm nhưng chưa có kết luận thanh tra, kiểm tra, kiểm toán... theo đúng chỉ đạo của Lãnh đạo Chính phủ tại Thông báo số 334/TB-VPCP ngày 28/6/2025 của Văn phòng Chính phủ.

Thanh tra Chính phủ chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính tổng hợp, rà soát các dự án có khó khăn, vướng mắc; xây dựng kế hoạch, quy trình thanh tra, kiểm tra và hướng dẫn các cơ quan, địa phương tổ chức thanh tra, kiểm tra.

Tiếp tục củng cố tiềm lực quốc phòng, an ninh, bảo đảm ổn định chính trị, trật tự an toàn xã hội; triển khai thực chất, hiệu quả công tác đối ngoại

Các bộ, cơ quan, địa phương căn cứ chức năng, nhiệm vụ, thẩm quyền chủ động theo dõi, nắm chắc tình hình thế giới và trong nước, củng cố, tăng cường quốc phòng, an ninh, giữ vững trật tự an toàn xã hội; cụ thể hóa các điều ước quốc tế, thỏa thuận của Lãnh đạo cấp cao thành kế hoạch hoạt động; nghiên cứu, tham mưu các cơ chế, chính sách, giải pháp mới, toàn diện và đột phá để khai thác tối đa thời cơ, cơ hội, thuận lợi mới cho tăng trưởng và phát triển.

Bộ Quốc phòng chủ động làm tốt công tác nghiên cứu chiến lược, nắm chắc, dự báo sát tình hình trên không, trên biển đảo, biên giới, nội địa, ngoại biên, không gian mạng, các điểm nóng xung đột quân sự trên thế giới; kịp thời tham mưu với Đảng, Nhà nước có chủ trương, đối sách xử lý các tình huống, không để bị động, bất ngờ, nhất là những vấn đề phức tạp, nhạy cảm liên quan đến độc lập, chủ quyền, biên giới, góp phần ngăn ngừa nguy cơ xung đột, giữ vững môi trường hòa bình, ổn định để xây dựng và phát triển đất nước.

Bộ Công an chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương thực hiện hiệu quả các giải pháp bảo đảm ổn định an ninh, chính trị, lợi ích quốc gia; bảo vệ tuyệt đối an toàn các mục tiêu, công trình trọng điểm, các sự kiện chính trị, văn hóa, xã hội quan trọng của đất nước; phấn đấu kéo giảm tội phạm về trật tự xã hội. Tăng cường công tác bảo đảm an toàn giao thông, phòng, chống cháy nổ và phòng, chống ma túy.

Bộ Ngoại giao tiếp tục chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương triển khai hiệu quả Chương trình đối ngoại cấp cao năm 2025 và tham mưu điều chỉnh, bổ sung phù hợp với yêu cầu chính trị đối ngoại trong 6 tháng cuối năm. Tiếp tục đưa quan hệ với các nước láng giềng, nước lớn, các đối tác quan trọng đi vào chiều sâu, ổn định, thực chất, bền vững, lâu dài, tạo lập những đột phá mới, giải quyết hiệu quả các vấn đề lớn phát sinh trong quan hệ

Tăng cường thông tin, truyền thông, nhất là truyền thông chính sách, tạo đồng thuận xã hội

Các bộ, cơ quan, địa phương, các cơ quan thông tin, truyền thông căn cứ chức năng, nhiệm vụ, thẩm quyền được giao, tăng cường truyền thông chính sách, các hoạt động đối nội, đối ngoại của Lãnh đạo Đảng, Nhà nước; công tác chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ; tinh thần đoàn kết, đồng lòng, nỗ lực của cả hệ thống chính trị từ Trung ương đến địa phương trong công cuộc xây dựng và bảo vệ Tổ quốc, nhất là việc sắp xếp đơn vị hành chính, tổ chức chính quyền địa phương 2 cấp, các hoạt động, sự kiện chào mừng Kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9, Đại hội Thi đua yêu nước toàn quốc lần thứ XI, Đại hội đảng bộ các cấp hướng tới Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng.

Về nhiệm vụ cụ thể của các bộ, cơ quan, địa phương: Từng bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao khẩn trương tổ chức triển khai thực hiện đồng bộ, quyết liệt, hiệu quả, phân công nhiệm vụ với tinh thần “6 rõ”: rõ người, rõ việc, rõ thời gian, rõ trách nhiệm, rõ sản phẩm, rõ thẩm quyền đối với những nội dung tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị quyết này.

Về Báo cáo tình hình thực hiện ngân sách nhà nước 6 tháng đầu năm 2025

Nghị quyết phiên họp Chính phủ tháng 6 và Hội nghị trực tuyến CP với địa phương

Fotografie ilustrativă. (Sursa: VNA)

Chính phủ cơ bản thống nhất với Báo cáo số 309/BC-BTC ngày 2/7/2025 của Bộ Tài chính về tình hình thực hiện ngân sách nhà nước 6 tháng đầu năm và các giải pháp trong 6 tháng cuối năm 2025. Yêu cầu các bộ, cơ quan, địa phương tập trung thực hiện các nhiệm vụ, giải pháp như đề xuất của Bộ Tài chính tại Báo cáo nêu trên.

Về kiểm điểm công tác chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ 6 tháng đầu năm 2025

Chính phủ cơ bản thống nhất với dự thảo Báo cáo kiểm điểm công tác chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ 6 tháng đầu năm 2025 tại Tờ trình số 6143/TTr-VPCP ngày 3/7/2025 của Văn phòng Chính phủ. Giao Văn phòng Chính phủ tổng hợp, tiếp thu ý kiến các thành viên Chính phủ, đại biểu dự họp và kết luận của Thủ tướng Chính phủ, hoàn thiện, phát hành Báo cáo gửi các bộ, cơ quan, địa phương để phục vụ công tác chỉ đạo, điều hành 6 tháng cuối năm 2025.

Về kết quả thực hiện Nghị quyết về những nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu cải thiện môi trường kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia 6 tháng đầu năm 2025

Chính phủ cơ bản nhất trí với Báo cáo số 308/BC-BTC ngày 2/7/2025 của Bộ Tài chính về tình hình và kết quả 6 tháng đầu năm thực hiện Nghị quyết số 02/NQ-CP ngày 8/1/2025 về những nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu cải thiện môi trường kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia năm 2025; yêu cầu các bộ, cơ quan, địa phương tập trung nguồn lực, tăng cường hướng dẫn, theo dõi, đôn đốc, kiểm tra, đánh giá kết quả thực hiện của các bộ, ngành, địa phương, các cơ quan, tổ chức liên quan đối với 15 chỉ tiêu cụ thể được giao tại Nghị quyết số 154/NQ-CP ngày 31/5/2025 và Nghị quyết số 02/NQ-CP ngày 8/1/2025 của Chính phủ.

Về việc báo cáo Chính phủ theo quy định tại khoản 4 Điều 3 Quy chế làm việc của Chính phủ

Thực hiện Quy chế làm việc của Chính phủ, tại Phiên họp, Bộ Tài chính đã có báo cáo về nội dung tiếp thu, giải trình, chỉnh lý dự thảo Nghị quyết về giảm thuế giá trị gia tăng; báo cáo tiếp thu, giải trình, chỉnh lý, hoàn thiện dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các Luật ngành tài chính; Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đã có báo cáo về việc rà soát, tiếp thu, giải trình ý kiến của cấp có thẩm quyền về dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Các tổ chức tín dụng.

Văn phòng Chính phủ theo dõi, đôn đốc, tổng hợp, báo cáo Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ kết quả thực hiện Nghị quyết này./.

Conform VNA

Nguồn: https://baothanhhoa.vn/nghi-quyet-phien-hop-chinh-phu-thang-6-va-hoi-nghi-truc-tuyen-cp-voi-dia-phuong-254692.htm


Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Câmpuri terasate uimitor de frumoase în valea Luc Hon
Florile „bogate”, care costă 1 milion de VND fiecare, sunt încă populare pe 20 octombrie
Filme vietnameze și călătoria spre Oscaruri
Tinerii merg în nord-vest pentru a se caza în timpul celui mai frumos sezon al orezului din an.

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Tinerii merg în nord-vest pentru a se caza în timpul celui mai frumos sezon al orezului din an.

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs