Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Обеспечение бесперебойной и эффективной работы двухуровневых административных единиц

11 июля от имени Политбюро Постоянный член Секретариата Чан Кам Ту подписал и издал Заключение 177-KL/TW Политбюро и Секретариата о продолжении построения организации и функционирования двухуровневых административных единиц для обеспечения слаженности и эффективности.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng11/07/2025

На заседании 11 июля, заслушав доклад Центрального Организационного Комитета о состоянии и ходе выполнения постановлений и заключений Центрального Комитета и Политбюро по реорганизации аппарата и административных подразделений от 4 по 10 июля, а также заключение Центральной Ревизионной Комиссии по контролю за дальнейшим развитием организации и функционирования двухзвенных административных подразделений и выступления членов Политбюро и Секретариата, Политбюро и Секретариат пришли к следующему заключению:

1. В целом, согласен с докладом, представленным Центральным оргкомитетом. Политбюро и Секретариат выражают признательность и высокую оценку Правительственному партийному комитету, партийному комитету Национального собрания, партийному комитету Вьетнамского Отечественного фронта, центральным организациям, Центральному организационному комитету, Центральной инспекционной комиссии, Центральному партийному бюро, Министерству общественной безопасности , Министерству внутренних дел, а также выражают признательность местным партийным комитетам и организациям за их активную и добросовестную работу по выполнению поставленных задач, тесное взаимодействие, регулярное информирование о ситуации, преодоление трудностей и оперативное решение возникающих проблем, благодаря чему административный аппарат на обоих уровнях с 1 июля по настоящее время в целом обеспечил бесперебойную и стабильную работу.

2. Обязывает партийные комитеты и партийные организации, непосредственно подчиненные Центральному Комитету, министерства и отрасли, решительно, серьезно, синхронно и оперативно выполнять указания и выводы Политбюро , Секретариата, а также содержание и задачи, изложенные в Плане № 56-KH/BCĐ от 4 июля Руководящего комитета; продолжать пересматривать и совершенствовать правовую систему в соответствии с новой моделью; укреплять политическую коммуникацию, создавать консенсус и участие людей; поддерживать и повышать уровень удовлетворенности людей, принимая удовлетворение за меру; понимать идеологическую обстановку, мысли и стремления кадров, членов партии и людей всех слоев общества относительно организационной модели и работы двухуровневого аппарата административной единицы; регулярно уделять внимание и внимательно следить за ходом и результатами выполнения функций и задач учреждений и подразделений после реорганизации; поощрять и поддерживать кадры, государственных служащих и сотрудников в преодолении непосредственных трудностей, касающихся штаб-квартиры, условий труда, государственного жилья и т. д.; оперативно решать возникающие проблемы; оперативно принимать фундаментальные и долгосрочные решения, чтобы кадры, государственные служащие и сотрудники могли спокойно работать и служить народу; быстро и синхронно развертывать системы баз данных, программное обеспечение для управления и онлайн-государственные услуги; унифицировать общую цифровую платформу для облегчения подключения и эксплуатации; обеспечивать стабильность и преемственность в организации и работе аппарата после слияния.

3. Согласиться в принципе с тем, что партийные комитеты, непосредственно подчиненные Центральному Комитету, должны согласовывать с провинциальными и горкомами партии назначение заместителей руководителей учреждений и организаций для участия в партийных комитетах и ​​партийных ячейках учреждений и организаций, на территории которых завершается деятельность партийной делегации и исполнительного комитета партии.

4. Поручить постоянным комитетам провинциальных и городских партийных комитетов возглавить и направить создание двух новых партийных комитетов (партийных ячеек) учреждений, непосредственно подчиненных коммунальным партийным комитетам, а именно партийных комитетов (партийных ячеек) коммунальных партийных комитетов и партийных комитетов (партийных ячеек) коммунальных народных комитетов в соответствии с заключением Политбюро и Секретариата № 139-KL/TW от 28 марта 2025 года; реализовать политику назначения секретарей партийных комитетов и председателей народных комитетов на уровне коммун для участия в военных партийных ячейках того же уровня в соответствии с постановлением Центрального исполнительного комитета партии № 294-QD/TW от 26 мая 2025 года о реализации Устава партии и партийной деятельности на рабочих местах; нести ответственность за рассмотрение, отбор и расстановку кадров провинциального уровня с достаточной квалификацией и возможностями на уровне коммуны, особенно кадастровых и финансовых кадров; Решить неотложные проблемы, разрешив применение и расстановку компетентных, опытных и способных кадров, которые отвечают требованиям работы, но все еще не имеют стандартов теоретической квалификации и планируемых должностей для назначения на должность в исполнительном комитете, постоянном комитете, секретаре, заместителе секретаря, председателе, заместителе председателя Народного совета, председателе, заместителе председателя Народного комитета на уровне коммуны, чтобы гарантировать достаточное утвержденное количество; организовать численность персонала на уровне коммуны соответствующим образом, отвечая требованиям задач низового уровня; руководить и направлять хорошую подготовку проектов документов на уровне провинции и коммуны; тщательно обновлять и полностью дополнять инструкции Центрального комитета для улучшения качества проектов документов; хорошо готовить план кадров для партийных комитетов всех уровней; руководить низовыми и высшими съездами партии в соответствии с указаниями Центрального комитета и Политбюро; в срочном порядке обеспечить общественное жилье, штаб-квартиры и рабочие помещения; внести изменения, дополнения и обнародовать положения о функциях и задачах специализированных учреждений на провинциальном и коммунальном уровнях в соответствии с их полномочиями, что должно быть завершено до 31 июля; сосредоточиться на руководстве устранением трудностей и препятствий, связанных с эксплуатацией информационно-технологических систем на коммунальном уровне...

5. Поручить Правительственному партийному комитету руководить и направлять реализацию положений и задач, указанных в Плане № 56-KH/BCĐ от 4 июля 2025 года Руководящего комитета, уделяя особое внимание следующему: руководство и направление Правительства, министерств и ведомств министерского уровня для регулярной проверки реализации положений о функциях, задачах и организационной структуре агентств, подразделений и организаций в системе административных агентств на центральном и местном уровнях; о децентрализации, делегировании полномочий и четком определении полномочий; о рабочих процессах, записях и административных процедурах...; о предоставлении государственных услуг и государственных услуг в режиме онлайн для населения, предприятий и организаций независимо от административных границ; о специальных механизмах для решения трудностей и препятствий, вызванных правовыми нормами. Пересмотреть, изменить, дополнить и оперативно издать нормативные акты и методические указания по совершенствованию функций, задач и организационной структуры органов, подразделений и организаций системы административных органов на центральном и местном уровнях для обеспечения согласованности и единства между документами, а также между центральным и местным уровнями после реорганизации административных единиц на всех уровнях и внедрения двухуровневой модели административного устройства.

Правительству, министерствам и ведомствам (министерствам юстиции, внутренних дел, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, здравоохранения, образования и профессиональной подготовки и т. д.) необходимо иметь конкретные инструкции по децентрализации на местах, чтобы проактивно осуществлять административные процедуры, управлять бюджетами, организовывать аппарат и управлять человеческими ресурсами; увязывать административную реформу с реформой государственных финансов и внедрять инновационные методы местного управления; в то же время обеспечивать механизм пристального контроля со стороны вышестоящего руководства и участие населения.

Министерства и отрасли в срочном порядке направляют кадры на места, чтобы разобраться в ситуации, предложить решения по устранению трудностей и решить возникающие вопросы в рамках своих функций и задач, особенно связанные с управлением земельными ресурсами, расчисткой территорий, определением суверенитета над землей, выдачей красных книг и т. д.

Создать механизм координации, мониторинга и двусторонней информационной обратной связи между центральным и местным уровнями. Продолжать организовывать профессиональное и техническое обучение; регулярно и непрерывно развивать и обновлять знания и информацию, уделяя первоочередное внимание своевременному внедрению на этапе эксплуатации нового аппарата с настоящего момента и до конца октября 2025 года в порядке важности и необходимости, например, в сфере налогообложения, регистрации предприятий, земельных отношений, охраны окружающей среды, юстиции, здравоохранения, образования и т.д.; пересматривать распределение средств; контролировать и руководить управлением и использованием средств, организовывать рабочие помещения.

6. Поручить партийному комитету Вьетнамского Отечественного Фронта и центральным организациям руководить и направлять Центральный Комитет Коммунистического Союза Молодежи имени Хо Ши Мина для поддержания добровольной деятельности по отправке студентов в коммуны, районы и специальные зоны для поддержки информационных технологий и проведения цифровой трансформации; продолжить организацию и реорганизацию массовых организаций, назначенных партией и государством (включая партийные организации), работающих при Центральном Комитете Вьетнамского Отечественного Фронта, в направлении сокращения количества организаций, упорядочения внутреннего аппарата и работы на практике и эффективно; организовать агентства печати при Центральном Комитете Вьетнамского Отечественного Фронта, обеспечивая единое управление, повышая эффективность работы в направлении максимальной оптимизации, сокращая количество агентств, газет и журналов, сохраняя только действительно необходимые подразделения; изучить ситуацию, периодически отчитываться об общественном мнении кадров, членов партии и населения и предлагать и рекомендовать для решения возникающих вопросов (если таковые имеются).

7. Поручить органам и подразделениям партии на центральном уровне руководить и координировать свою деятельность с соответствующими органами, регулярно проверять и руководить реализацией положений и руководящих принципов Центрального комитета в рамках сферы деятельности и областей, определенных Политбюро, а также с точки зрения экспертизы, профессии, рабочих процедур, процедур управления и т. д.; рассматривать и рекомендовать Политбюро и Секретариату оперативно дополнять, изменять и обнародовать (или обнародовать в соответствии с их полномочиями) положения и руководящие принципы в направлении четкого определения функций, задач, полномочий и ответственности каждого партийного комитета (центрального, провинциального и низового уровней), каждого специализированного агентства, консультирующего, оказывающего помощь и общественного обслуживания партийного комитета, для обеспечения согласованности, единства и прозрачности между документами, между центральным и местными уровнями после упорядочения административных подразделений на всех уровнях, которое должно быть завершено до 31 июля 2025 года.

8. Центральный организационный комитет будет председательствовать и координировать свою деятельность с соответствующими органами, консультировать Политбюро и Секретариат по выполнению задач по подготовке к XIV Всекитайскому съезду партии; принимать решения по кадровой работе в соответствии с планом; рассматривать и консультировать Секретариат по внесению изменений, дополнений и обнародованию новых положений о функциях и задачах различных типов низовых партийных организаций, обеспечивая последовательность, единство и соответствие новой ситуации, особенно для партийных комитетов (партийных ячеек) партийных органов на уровне коммун и партийных комитетов (партийных ячеек) народных комитетов на уровне коммун, находящихся в прямом подчинении партийных комитетов на уровне коммун.

Источник: https://www.sggp.org.vn/bao-dam-hoat-dong-cua-don-vi-hanh-chinh-2-cap-thong-suot-hieu-qua-post803435.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Собор Парижской Богоматери в Хошимине ярко освещен в честь Рождества 2025 года
Девушки из Ханоя красиво «наряжаются» к Рождеству
Жители деревни хризантем Тет в Джиа Лай, ожившей после шторма и наводнения, надеются, что никаких отключений электроэнергии не произойдет, и растения спасутся.
Столица желтого абрикоса в Центральном регионе понесла тяжелые потери после двойного стихийного бедствия

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

В кофейне Далата на 300% увеличилось количество клиентов, так как владелец сыграл роль в «фильме о боевых искусствах»

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC