Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Министерство внутренних дел отмечает ряд положений, касающихся расстановки и назначения кадров, государственных служащих, государственных служащих и рабочих.

Việt NamViệt Nam08/12/2024

[caption id="attachment_1239375" align="aligncenter" width="800"] Коллекция фотографий[/caption] 8 декабря 2024 года Министерство внутренних дел обратилось к министерствам, отраслям и местным органам власти с просьбой обратить внимание на ряд положений, связанных с расстановкой и распределением кадров, государственных служащих, государственных служащих и лиц, работающих по трудовым договорам. С требованием внимательно следовать указаниям и указаниям Центрального исполнительного комитета, Политбюро, Центрального руководящего комитета и Правительства и Премьер-министра по упорядочению аппарата, связанного с реструктуризацией контингента государственных служащих и государственных служащих; обеспечение того, чтобы расстановка не влияла на реализацию политических задач в соответствии с функциями и задачами учреждений, организаций и подразделений; повышение эффективности и результативности деятельности новых учреждений, организаций и подразделений, особенно задач, связанных с обслуживанием людей и бизнеса. Соответственно, проведение хорошей пропагандистской, политической и идеологической работы, создание консенсуса и единства среди контингента государственных служащих и государственных служащих при проведении расстановки; Поощрять образцовую ответственность кадров и членов партии, особенно членов партии, занимающих руководящие и управленческие должности, в реализации политики партии и государства по реструктуризации и рационализации аппарата; обращать внимание и оперативно решать вопросы режимов и политики для государственных служащих и государственных служащих после реструктуризации в соответствии с положениями. При разработке проекта реструктуризации и рационализации министерства, агентства и местные органы власти должны в срочном порядке разработать план реструктуризации и назначения государственных служащих и государственных служащих, особенно для руководителей, менеджеров и руководителей агентств, организаций и подразделений; разработать конкретную дорожную карту для осуществления корректировки численности государственных служащих и государственных служащих для обеспечения соблюдения общих положений и в соответствии с функциями и задачами вновь образованных агентств, организаций и подразделений после реструктуризации. Поощрять инициативность и креативность министерств, отраслей и местных органов власти в решении вопросов режимов и политики для государственных служащих и государственных служащих в соответствии с постановлениями Правительства; Поощрять министерства, отрасли и местные органы власти на основе условий и возможностей дополнять политику, отличную от политики Центрального правительства), для поддержки уволенных государственных служащих и государственных служащих после реструктуризации аппарата. Строго выполнять указания Политбюро в официальном сообщении № 12400-CV/VPTW от 30 ноября 2024 года Центрального партийного управления; Постановление № 114-QD/TW от 11 июля 2024 года Политбюро о контроле за властью и предотвращении и борьбе с коррупцией и негативом в кадровой работе; строго относиться к организациям и лицам, которые допускают нарушения при организации реализации кадровой реструктуризации, связанной с оптимизацией аппарата. [caption id="attachment_1239377" align="aligncenter" width="2560"] Фотоколлекция[/caption] В принципе, обеспечение всестороннего руководства партийных комитетов и партийных организаций в расстановке и размещении кадров в соответствии с партийными уставами и законом. Кадры и государственные служащие должны строго выполнять задание организации и решение компетентного органа. Руководители партийных комитетов, учреждений, организаций и местностей должны нести ответственность за расстановку и размещение кадров и государственных служащих, находящихся под их руководством, обеспечивая поставленные цели в соответствии с требованиями Центрального Комитета. Расстановка и размещение кадров должны осуществляться серьезно, осторожно, научно и строго; обеспечивая демократию, гласность, прозрачность, принципы и конкретные критерии, в соответствии с практической ситуацией кадров и государственных служащих и потребностями каждого министерства, отрасли и местности; при этом следует уделять внимание расстановке и использованию кадров с выдающимися способностями, ответственностью, преданностью делу, отвечающих требованиям задач в новой ситуации. Увязывание расстановки и назначения кадров с рационализацией фонда оплаты труда и реструктуризацией штата каждого учреждения, организации и подразделения; рассмотрение и оценка качества кадрового состава на основе требований должностей в новом агентстве, организации и подразделении для проведения расстановки и назначения кадров, рационализации фонда оплаты труда и реструктуризации кадров. Отбор, расстановка и назначение лидеров и менеджеров должны основываться на их способностях, сильных сторонах, престиже, опыте работы и конкретных продуктах работы в соответствии с функциями и задачами новой организации, особенно для руководителя. В то же время необходимо обеспечить стандарты должностей в соответствии с положениями партии и законом, связанными со структурой и планированием партийного комитета, чтобы хорошо подготовиться к кадровой работе партийных съездов всех уровней к 14-му Национальному съезду партии. Обращать внимание, полностью и своевременно внедрять режимы и политику для государственных служащих и работников государственных учреждений в соответствии с постановлениями Правительства и постановлениями министерств, отраслей и местных органов власти, гарантировать, что через 5 лет должно быть завершено размещение уволенных государственных служащих и работников государственных учреждений, а управление и использование фонда заработной платы должно осуществляться в соответствии с общими требованиями Политбюро во вновь созданных агентствах, организациях и подразделениях после размещения с даты одобрения проекта компетентным органом. Ориентация размещения для должностей, находящихся под управлением Политбюро и Секретариата, должна рассматриваться и решаться Политбюро и Секретариатом в соответствии с их полномочиями. Для должностей, управляемых партийными комитетами, партийными организациями, руководителями, агентствами, подразделениями и местностями в соответствии с децентрализацией министерств, министерскими агентствами, агентствами при правительстве, народными комитетами провинций и городов центрального подчинения, а также объединенными и консолидированными агентствами, организациями и подразделениями, активно разрабатывать планы по расстановке и назначению кадров для обеспечения принципов в кадровой работе и целей, требований и принципов при расстановке и назначении государственных служащих и государственных служащих, упомянутых выше, в том же направлении, что и для руководителей агентств, организаций и подразделений, на основе практических условий и стандартов, кадрового потенциала, коллективное руководство министерств, отраслей и местностей принимает решение о выборе руководителей, которые соответствуют требованиям и задачам новых агентств, организаций и подразделений после расстановки; выбранный персонал может быть как внутри, так и за пределами агентств, организаций и подразделений, которые объединяются или консолидируются в это новое подразделение. В случае, если руководитель агентства, организации или подразделения, реализующего соглашение, не продолжает быть руководителем, он/она будет организован и назначен на следующую более низкую должность и будет пользоваться политикой в ​​соответствии с постановлениями Правительства об организации организационного аппарата. Что касается заместителя руководителя, на основе фактического количества заместителей руководителя агентства, организации или подразделения, реализующего слияние или консолидацию, коллективное руководство Министерства, филиала или населенного пункта принимает решение о его/ее размещении в качестве заместителя руководителя нового агентства, организации или подразделения после соглашения или о размещении его/ее в другом агентстве, организации или подразделении в соответствии с требованиями задач и возможностями персонала. В ближайшем будущем количество заместителей руководителя агентства, организации или подразделения, образованного после соглашения, может быть больше, чем установлено положениями, но министерство, филиал или населенный пункт должны разработать план по сокращению количества заместителей в соответствии с общими положениями в течение 05 лет с даты утверждения Проекта компетентным органом. Для государственных служащих, не занимающих руководящие или управленческие должности в министерствах, филиалах и населенных пунктах, на основе функций, задач и организационной структуры, сформированной после реорганизации, предложить план реорганизации и назначения государственных служащих в соответствии с задачами, которые они выполняли до слияния или объединения; в случае, если у них больше нет задач, они могут быть назначены в другие агентства, организации или подразделения, которые соответствуют опыту и профессии государственных служащих или решают политику в соответствии с постановлениями Правительства. В ближайшем будущем максимальная численность персонала новых агентств, организаций или подразделений не должна превышать общую численность государственных служащих, имевшуюся в настоящее время до слияния или объединения, но министерства, филиалы и населенные пункты должны разработать план сокращения персонала, реализуемый в соответствии с общими положениями Политбюро в течение 05 лет с даты одобрения Проекта компетентным органом. После осуществления организационной реструктуризации министерства, филиалы и населенные пункты имеют планы по обучению, развитию и повышению профессиональной квалификации персонала для удовлетворения требований политических задач агентств, организаций и подразделений в новой ситуации; пересмотреть и сократить численность персонала в случаях, когда он не соответствует требованиям задач и не обладает чувством ответственности.

Конг Дао


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Прибрежный деревянный мост Тханьхоа производит фурор благодаря своему прекрасному виду на закат, как на Фукуоке.
Красота женщин-солдат с квадратными звездами и южных партизан под летним солнцем столицы
Сезон лесного фестиваля в Кукфыонг
Исследуйте кулинарный тур по Хайфону

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт