
Сборник стихов «Четыре времени года развевающихся флагов» Хуинь Май Лиен — Фото: Т. ДИЕУ
Сборник стихов «Четыре времени года развевающихся флагов » был написан ею после поездки в Чыонгша в 2024 году, начиная со стихотворения «Маршевая песня, которую он поет», написанного ею прямо там, в Чыонгша, на корабле, покачивающемся на волнах, в офицерском кабинете. Книга только что была опубликована издательством Вьетнамской ассоциации писателей и издательством Нянам.
Специальное путешествие в Чыонгшань
Книга «Четыре времени года развевающихся флагов» переносит читателей в особое путешествие в Чыонгша — место, где в маленьких классах звучит чтение, где детство расцветает среди бесчисленных волн и штормов, и где развевается красный флаг с жёлтой звездой, очерчивая контуры страны.

Солдаты и дети острова с энтузиазмом читают вместе стихи из сборника «Четыре времени года развевающихся флагов» — Фото: Т. ДИЕУ
В интервью газете Tuoi Tre критик Май Ань Туан ( Ханойский университет культуры) заявила, что сборник стихов «Четыре времени года развевающихся флагов » вызывает интересные, яркие и достоверные образы мира детей, живущих на острове Чыонгша.
Каждое стихотворение подобно истории, тихому признанию, нежному посланию о морской ипомее, мангровых деревьях с квадратными листьями и морском миндале; о садах, домашней еде на острове, овощных полях и собаках... Повседневная жизнь Чыонг Са одновременно знакома и интимна, но в то же время уникальна и неповторима.

Писательница Хуинь Май Лиен и ее дочь Май Кхуэ снова написали книгу в соавторстве. Фото: Т. ДИЕУ
Трогает сердца даже взрослых.
Критик Хоанг Тхуи Ань была впечатлена тем, как мягко Хуинь Май Лиен рассказывает истории об отдаленных островах, чистых, как утренняя роса. Хотя сборник стихов написан для детей, он по-прежнему очаровывает и трогает сердца взрослых своим искренним тоном, сдержанным стилем и твердой убежденностью в том, что острова являются неотъемлемой частью родины.
Как и предыдущие сборники, эта книга стихов Хуинь Май Лиен по-прежнему иллюстрирована ее дочерью, Май Кхуэ, что создает интересное сочетание в рамках коллекции.
На презентации сборника стихов солдаты на острове и дети с энтузиазмом читали вместе свои любимые стихи, демонстрируя привлекательность этого произведения, написанного от всего сердца человеком, любящим море и острова своей родины и детей, для всех возрастов.
«Простой и незатейливый по своему языку, искренний и переполненный эмоциями, этот сборник стихов помогает читателям лучше понять и полюбить острова Чыонгша, свою родину – место, где каждый день можно увидеть глаза, улыбки и услышать голоса детей».
«Нам нужно больше подобных поэтических сборников, посвященных детям Чыонгша и исходящих от детей Чыонгша, воспитывающих священную любовь к родине», — сказал г-н Май Ань Туан.
Источник: https://tuoitre.vn/bon-mua-co-bay-va-loi-thu-thi-ve-bien-dao-que-huong-2025082823163416.htm










Комментарий (0)