Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Специальная консультационная сессия на границе с родиной

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/03/2024


Học sinh giơ tay đặt câu hỏi cho ban tư vấn tại chương trình - Ảnh: DUYÊN PHAN

Студенты поднимают руки, чтобы задать вопросы консультативному совету программы. Фото: ДУЙЕН ФАН

Кульминацией консультационной сессии стали четыре студента, которые постоянно задавали вопросы о языковой индустрии. Бао Тран, ученик 12-го класса средней школы Тран Ван Тхой, спросил: В настоящее время вы можете изучать английский язык в центрах для получения сертификатов, так стоит ли тратить почти четыре года на обучение по специальности «Английский язык» для получения степени бакалавра?

Май Туонг снова задался вопросом: может ли искусственный интеллект (ИИ) заменить переводчиков-людей? Двое других друзей продолжили «задаваться вопросом» о том, становится ли изучение английского языка пресным, если все больше людей знают английский? И чем английский язык сегодня отличается от английской педагогики?

Доктор Фам Тан Ха, проректор Университета социальных и гуманитарных наук (Национальный университет Хошимина), сказал, что приобрести лингвистический талант непросто. Язык – это процесс обучения, который длится от 4 до 10 лет, а может и больше.

В ходе этого процесса учащиеся не только осваивают навыки аудирования, говорения, чтения и письма, но и приобретают глубокие знания о структурах слов и предложений, навыках редактирования, перевода и преподавания...

Вам также необходимо знать литературу, искусство и культуру страны, язык которой вы изучаете. Этого не может обеспечить ни языковой центр, ни программа сертификации, а вот университетская программа — нет. «Многие кандидаты имеют баллы IELTS 7.5, 8.0, но все равно решают изучать английский язык в бакалавриате, потому что университетская программа дает вам ценности, которые сертификат дать не может», — сказал г-н Ха.

Доктор Фам Тан Ха отметил, что студент, который хорошо владеет иностранными языками, должен также хорошо владеть... вьетнамским. В настоящее время многие студенты очень хорошо переводят с вьетнамского на английский, но испытывают проблемы при переводе с английского на вьетнамский. Вы не знаете, какое слово на вьетнамском языке уместно.

Что касается ИИ, г-н Ха посоветовал кандидатам не беспокоиться, поскольку в настоящее время ИИ не может заменить людей, поскольку ИИ не может понимать психологию, эмоции и контекст разговора, только люди могут точно переводить.

Сегодня утром, 17 марта, программа консультирования по вопросам поступления и карьеры продолжит охватывать студентов провинции Бакльеу . Программа проводилась в средней школе Бакльеу (Нгуен Тат Тхань, район 5, город Бакльеу).



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Дикая природа острова Катба
Долгое путешествие по Каменному плато
Кат Ба - Симфония лета
Найдите свой собственный Северо-Запад

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт