У британцев много слов для обозначения гриппа, и "run" означает не только "бежать", но и относится к человеку с насморком.
Обычная простуда называется «a cold» (простуда), а грипп — «flu» (грипп). Чтобы сказать, что у вас простуда, британцы обычно используют «catch» или «get» (подхватить). Например: Она вышла на улицу без пальто прошлой ночью. Теперь она подхватила простуду.
Эти два глагола также используются для обозначения человека, заболевшего гриппом: Школа сообщила, что на этой неделе многие ученики заболели гриппом.
Когда у кого-то простуда, у него может быть насморк. В английском языке "a runny nose" означает насморк: У ребенка насморк, потому что он болен .
Слово "run" также означает насморк: У меня насморк начался на прошлой неделе, несмотря на то, что я принимала лекарства.
В американском английском заложенность носа обычно называют "заложенным носом" или "заложенностью носа": Я ненавижу заложенный нос. Это как пытка!
Повышенная температура называется «лихорадкой», а наличие лихорадки называется «повышенной температурой»: Именно когда у него поднялась температура, он начал думать, что простудился .
Помимо таких симптомов, как насморк, заложенность носа или лихорадка, к другим симптомам простуды относятся кашель, чихание, боль в горле или потеря аппетита.
Недомогание или плохое самочувствие, вызванное болезнью, часто называют "плохим самочувствием": " Я чувствую себя очень плохо — кажется, у меня грипп!"
Выберите правильный ответ, чтобы заполнить пропуск:
Кхань Линь
Ссылка на источник






Комментарий (0)