Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

История супружеской пары из Дьенбьенфу, занимающейся исполнительским искусством.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong29/04/2024

TP - 88-летняя подполковник Нго Тхи Нгок Диеп выглядит грациозно благодаря духу исполнительского искусства, текущему в ее жилах. После долгих уговоров репортера ее руки по-прежнему мягко двигались, когда она исполняла фрагмент традиционного танца Дьенбьенфу из кампании в Дьенбьенфу . И она, и ее муж были артистами в кампании в Дьенбьенфу, и они прошли долгие десятилетия брака рука об руку, «никогда не ссорясь».
Танец Хоэ, зажигающий огонь: Несмотря на свой 88-летний возраст, подполковник Нго Тхи Нгок Диеп (родилась в 1936 году, была актрисой в труппе 308-й дивизии авангардной армии во время кампании в Дьенбьенфу) по-прежнему полна энергии и молода для своего возраста. Подполковник Диеп рассказывает, что вступила в армию в 15 лет и участвовала в двух крупных кампаниях: в Хоабине и Чандине (часть кампании в Дьенбьенфу). В декабре 1953 года, в возрасте 17 лет, она сопровождала солдат в этой кампании. Утром все подразделение получало свои задания, а к полудню вся группа была готова к маршу со своим снаряжением.
История супружеской пары из Дьенбьенфу, занимающейся исполнительским искусством (фото 1)
Несмотря на свой почти 90-летний возраст, госпожа Нго Тхи Нгок Диеп и ее муж не стесняются проявлять друг к другу любовь и привязанность.
Она рассказала, что в то время кампании были строго засекречены; даже если твое имя было в списке, ты не могла знать, куда идешь и как называется кампания. «Когда мы слышали о кампании, мы просто знали, что должны идти. Я была тогда молода, и все, что я знала, это то, что я готова идти с юношеским энтузиазмом 17-летней девушки», — призналась подполковник Диеп. Даже сейчас она удивляется тому, как ей удалось преодолеть эти трудности. Ее плечи были тяжело нагружены военным снаряжением, а погода была суровой. В 17 лет участница труппы исполнительских искусств несла с собой лишь простые личные вещи: рюкзак, мешок риса весом около 3-4 кг, лопату/мотыгу и бамбуковую трубку для воды. Звучит просто и легко, но для девушки, родившейся и выросшей в столице, нести все это в поход было непросто. «Во время маршей, как бы мы ни уставали, мы не могли жаловаться, потому что это легко портило настроение команде. Мое настроение в то время было необычайно приподнятым, возможно, потому что в глубине души я всегда думала о моменте победы и надеялась, что куда бы ни отправились наши войска, они победят», — вспоминала г-жа Диеп. Долгий путь через коварные горы и леса означал, что члены группы не могли избежать повышения температуры; сама она страдала от довольно тяжелой малярии. Короткие перерывы были предназначены для выступлений труппы артистов. В то время они могли выступать только на небольших, слабо освещенных площадках. Перед отъездом Диеп и многие другие женщины-артистки научились танцевать, в том числе тайский танец Ксоэ Хоа, и с нетерпением ждали возможности его исполнить. Однако для успешного выступления им были нужны ручные колокольчики. «В то время реквизита было очень мало, поэтому мы придумали использовать крышки от зажигалок в качестве колокольчиков. После выступления солдаты дразнили нас, говоря, что мы танцуем танец Ксоэ Хоа с зажигалками вместо самого танца Ксоэ Хоа», — со смехом рассказала подполковник Нго Тхи Нгок Диеп.
История супружеской пары из Дьенбьенфу, занимающейся исполнительским искусством (фото 2)
Г-жа Нго Тхи Нгок Диеп на сцене в юные годы.
Самым запоминающимся событием стало театральное представление о деревне, угнетаемой французами, и непоколебимом боевом духе солдат. В спектакле г-жа Диеп сыграла невестку в семье, где мать уговаривала сына вступить в армию, надеясь отомстить за свою семью и деревню. «В спектакле была песня: „Иди, брат, убей всех врагов и отомсти за нас, иди, убей врагов и отомсти за нас…“ Многие солдаты, услышав мою песню, встали и закричали: „Братья и сестры, наши соотечественники так страдают, давайте убьем всех врагов, чтобы наши соотечественники могли быть счастливы!“» — рассказала г-жа Диеп. Когда ее спросили о героических поступках во время «рытья туннелей в горах, ночевок в бункерах, проливных дождей и питания сухим рисом», она лишь слегка улыбнулась. Культурное представление было лишь небольшой частью по сравнению с другими великими и великолепными аспектами кампании. Тем не менее, ее глаза всегда сияли гордостью. Те месяцы кампании, песни и танцы, которые воодушевляли и вдохновляли солдат на борьбу, были самыми прекрасными и драгоценными годами. История любви труппы исполнительских искусств Дьенбьенфу : Когда приближалось общее контрнаступление, вместе с 316-й и 312-й дивизиями, 308-я труппа исполнительских искусств г-жи Диеп была мобилизована для строительства дорог для танков, продвигавшихся в Дьенбьенфу. Г-жа Диеп отчетливо помнит момент, когда получила известие о победе. «Это было так радостно, ошеломляюще. В тот момент мы бросили наши шесты в ручей. Без единого слова все члены труппы бросились вперед. Оказалось, что в машине ехал генерал де Кастри, захваченный живым из своего командного бункера», — взволнованно вспоминала г-жа Диеп. Мир был восстановлен, и подполковник Диеп вернулась в столицу. Именно тогда она и ее муж, г-н Нгуен Кхак Туэ, поженились. «Я встретила своего возлюбленного, который теперь мой муж, после кампании в Дьенбьенфу. Я служила в 308-й дивизии, а он — в 312-й. В то время он состоял в танцевальной труппе и был недавно произведенным в боевые солдаты. Позже он поступил на службу в Главное политическое управление и состоял в той же труппе, что и я. Мы вместе танцевали танец с бамбуковыми шестами… и разговаривали друг с другом, и влюбились друг в друга, даже не осознавая этого», — вспоминает г-жа Диеп.
Г-н Нгуен Кхак Туэ, родом из Кьен Ан (Хайфон), поначалу чувствовал себя неполноценным, потому что семья его жены имела множество революционных достижений и состояла из интеллигенции Ханоя, в то время как он был всего лишь крестьянином. Поскольку его родители уже умерли, г-н Туэ считал семью своей женой, а свекор воспитывал его как сына. Терпимость, терпение и настойчивость жены произвели на него сильное впечатление, и его любовь к ней только окрепла. После многих лет совместной жизни г-н Туэ утверждает, что они ни разу не ссорились.
История любви участников труппы исполнительских искусств также полна интересных деталей. Госпожа Диеп рассказала, что в то время в труппах исполнительских искусств существовали правила, касающиеся возраста начала отношений и вступления в брак. Поскольку они были несовершеннолетними, им часто приходилось держать это в секрете, не осмеливаясь говорить об этом напрямую, а лишь переписываясь письмами. «Нам приходилось прятаться за москитной сеткой, чтобы читать письма и не быть обнаруженными. Мы любили друг друга с конца 1954 по 1958 год, держа это в секрете. Когда мы возвращались в Ханой , по воскресеньям мы гуляли вместе, но потом расходились. В труппе было много других пар, которые, как и мы, скрывали свои чувства», — поделилась подполковник Диеп. Лишь гораздо позже, когда их начальство узнало об этом и одобрило их отношения, они публично признались друг другу в любви. Вскоре после свадьбы господин Туэ почти четыре года непрерывно находился в командировках за границей. Бремя заботы и воспитания детей полностью легло на плечи г-жи Диеп. Она в одиночку стала и отцом, и матерью для двоих детей. «Когда мой муж стал руководителем молодежного союза, вокруг него было много девушек, но он оставался неизменно верен, глубоко любя свою жену и детей. Он ценил меня, потому что, несмотря на многолетнее отсутствие дома, я в одиночку вырастила наших детей до совершеннолетия», — призналась г-жа Диеп. Молодые люди восхищаются насыщенной жизнью г-на Туэ и г-жи Диеп в их 80-летнем возрасте. Когда они здоровы, они часто вместе плавают и танцуют… чтобы компенсировать годы, которые им пришлось прожить раздельно.
Во время марша, вышивая флаг «Решимость сражаться, решимость победить», госпоже Диеп и заслуженному художнику Фунг Де неожиданно поручили вышить флаг, дав им лишь кусок красной ткани. Эта задача была поручена многим подразделениям на протяжении всего марша, поскольку флагов не было в наличии на передовой. Чтобы создать звезду, им пришлось покрасить свои бинты в желтый цвет с помощью противомалярийных препаратов. «Мы измельчали ​​наркотики и красили их прямо на ходу. Бинты сушили в рюкзаках. Звезду и буквы вырезали по одной и пришивали к красной ткани. Кисточки флага делали из внутреннего шнура парашютного троса французской армии. После завершения работы мы отправляли его штурмовой группе — подразделению, которое первым войдет на вражеский пост. В случае победы солдаты водружали этот флаг, чтобы подать сигнал. Когда солдаты получали флаг, они очень радовались, давали нам блокнот и просили переписать песню, чтобы они могли петь ее вместе в свободное время», — рассказала госпожа Диеп.
Tienphong.vn
Источник: https://tienphong.vn/chuyen-cua-cap-doi-van-cong-dien-bien-post1631462.tpo

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Стабильная экономика, комфортная жизнь и счастливая семья.

Стабильная экономика, комфортная жизнь и счастливая семья.

Пляж Дананг

Пляж Дананг

Соревнование

Соревнование