Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Историческая веха в отношениях Вьетнама и Китая

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/12/2023

Руководители партии и государства подтвердили, что развитие прочных, стабильных, долгосрочных и эффективных отношений сотрудничества с Китаем всегда является стратегическим выбором и главным приоритетом внешней политики Вьетнама.

Уверенность в светлом будущем двусторонних отношений

13 декабря в Ханое Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг с супругой, а также Генеральный секретарь и Председатель КНР Си Цзиньпин с супругой приняли участие во встрече с 400 деятелями дружбы и представителями молодого поколения Вьетнама и Китая. На встрече деятели и представители молодого поколения двух стран поделились глубокими воспоминаниями и поделились тесными связями между народами Вьетнама и Китая, искренне поблагодарив обе стороны, две страны и лично двух генеральных секретарей за внимание и руководство, которые способствовали лучшему пониманию друг друга народами двух стран. Представители деятелей и представителей молодого поколения двух стран подтвердили, что приложат все усилия для реализации общего понимания высокопоставленными руководителями двух партий и двух государств идеи создания «фундамента дружбы», внося практический вклад в укрепление вьетнамско-китайской дружбы.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 1.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг и генеральный секретарь, председатель КНР Си Цзиньпин на встрече дружбы между интеллигенцией и молодым поколением Вьетнама и Китая

ГИА ХАН

Подчеркнув, что дружба между Вьетнамом и Китаем имеет много прекрасных традиций, и народы двух стран оказали друг другу большую поддержку и ценную помощь в прошлой борьбе за национальную независимость и в деле построения социализма сегодня, Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг подтвердил, что Партия, Государство и народ Вьетнама всегда уважают, помнят и ценят сильную и большую поддержку Вьетнама со стороны Партии, Государства и народа Китая. Делясь с делегатами результатами этого визита, Генеральный секретарь сказал, что две стороны и две страны договорились продолжать углублять и развивать всеобъемлющее стратегическое сотрудничество и партнерство, создавая Вьетнамо-китайское сообщество общей судьбы, имеющее стратегическое значение, ради счастья народов двух стран, ради мира и прогресса человечества. Генеральный секретарь также подчеркнул, что одним из самых основных и важных направлений сотрудничества во вьетнамско-китайских отношениях является укрепление более прочной социальной основы. По словам Генерального секретаря, глубокие и искренние устремления народов двух стран к дружбе, миру, сотрудничеству и развитию на протяжении поколений являются великим источником силы и прочной основой для веры в светлое будущее отношений между двумя странами. Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг приветствовал и высоко оценил чувства и важный вклад народов двух стран, в которых интеллигенция и молодое поколение играют ключевую роль. Генеральный секретарь верит и надеется, что интеллигенция и молодежь двух стран продолжат активно содействовать общим усилиям по развитию прочных, стабильных, долгосрочных и эффективных вьетнамско-китайских отношений в соответствии с высказыванием президента Хо Ши Мина, которое было высоко оценено и поддержано президентом Мао Цзэдуном: «Тесные отношения между Вьетнамом и Китаем являются и товарищескими, и братскими». Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выразил свою радость по поводу возвращения с визитом во Вьетнам спустя 6 лет и был тронут возможностью встретиться и обменяться мнениями с дружелюбными личностями и молодежью двух стран, старыми друзьями, которые давно посвятили себя отношениям между двумя странами, и новыми молодыми друзьями, которые представляют молодежь двух стран. Подчеркнув, что дружба между Вьетнамом и Китаем основана на людях и что молодежь - это будущее, Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин подтвердил, что механизмы обмена и сотрудничества между людьми между двумя сторонами, включая культурные обмены и обмены между приграничными районами двух сторон, будут способствовать укреплению привязанности между двумя странами, общему будущему в неспокойном мире и внесению большего вклада в дело прогресса человечества. Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выразил надежду, что молодежь станет продолжателями китайско-вьетнамской дружбы, активно способствуя укреплению сотрудничества, которое благоприятствует развитию двух стран.

C укрепляет социальную основу двусторонних отношений

В тот же день президент Во Ван Тхыонг провёл переговоры с Генеральным секретарём , председателем КНР Си Цзиньпином. Президент Во Ван Тхыонг подтвердил, что партия, государство и народ Вьетнама всегда помнят о большой помощи партии, государства и народа Китая в деле национального освобождения и развития, подчеркнув, что развитие отношений с Китаем всегда является стратегическим выбором и главным приоритетом внешней политики Вьетнама.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 2.

Президент Во Ван Тхыонг провел переговоры с Генеральным секретарем и председателем КНР Си Цзиньпином

ВНА

Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин высоко оценили значение Вьетнама в двусторонних отношениях; подтвердили, что Китай всегда отводил Вьетнаму особое место и считал его приоритетным направлением добрососедской внешней политики Китая.

Президент Во Ван Тхыонг выразил надежду, что обе стороны расширят обмены и поделятся опытом в области национального строительства и развития; будут содействовать конструктивному сотрудничеству во всех областях, особенно в сфере торговли и инвестиций, для более эффективного и здорового развития; укрепят транспортную связь; расширят сотрудничество в области сельского хозяйства, охраны окружающей среды, науки и технологий, а также здравоохранения. Президент Во Ван Тхыонг также предложил сторонам увеличить межчеловеческие обмены, эффективно организовать культурные обмены, усилить пропаганду вьетнамско-китайской дружбы, побуждать людей, особенно молодёжь, «знакомиться, понимать друг друга и быть ближе друг к другу», способствуя дальнейшему укреплению социальной основы для развития отношений между двумя партиями и двумя странами. Высоко оценив предложение президента Во Ван Тхыонга, генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выразил надежду, что обе стороны продолжат укреплять политическую основу и углублять конструктивное сотрудничество, содействовать экономическому восстановлению и развитию; подтвердить двустороннее сотрудничество в областях с широким потенциалом. Генеральный секретарь и председатель КНР также предложили содействовать стратегической взаимосвязанности экономик двух стран, эффективно реализовать план взаимодействия инициативы «Один пояс, один путь» и рамочной программы «Два коридора, один пояс»; создать стабильную региональную цепочку поставок и производства, укрепить сотрудничество государственных предприятий и расширить платежи в местной валюте в двусторонней торговле. Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин подтвердили готовность Китая расширять импорт товаров, особенно высококачественной сельскохозяйственной продукции из Вьетнама, и поощрять китайские предприятия к увеличению высококачественных инвестиций, отражающих уровень китайской науки и технологий. Он предложил сторонам активизировать обмены и контакты между народами двух стран, особенно с молодежью, и усилить пропаганду доброй традиции дружбы между ними. Лидеры также обменялись мнениями по морским вопросам, договорившись о совместных усилиях по поддержанию мира и стабильности на море. Президент Во Ван Тхыонг призвал стороны последовательно принимать мирные меры в соответствии с нормами международного права и общими взглядами высокого уровня, ставить себя на место друг друга, контролировать и разрешать разногласия. Одновременно с этим необходимо продолжать тесно взаимодействовать с АСЕАН в целях полной реализации Декларации о поведении сторон в Восточном море (ДПС), содействуя разработке эффективного и содержательного Кодекса поведения в Восточном море (КПВ) в соответствии с нормами международного права. После переговоров президент Во Ван Тхыонг и его супруга устроили торжественный приём в честь Генерального секретаря КНР, председателя Си Цзиньпина с супругой и высокопоставленной китайской делегации.

Готовы расширить импорт вьетнамских товаров и сельхозпродукции

В тот же день премьер-министр Фам Минь Чинь встретился с Генеральным секретарём и Председателем КНР Си Цзиньпином. Премьер-министр Фам Минь Чинь подтвердил, что Вьетнам считает развитие отношений с Китаем объективной необходимостью, стратегическим выбором и одним из главных приоритетов внешней политики. Премьер-министр подчеркнул общее понимание, достигнутое двумя Генеральными секретарями в ходе этого визита, особенно в отношении определения новой позиции в отношениях между двумя партиями и двумя странами. Создание «Вьетнамско-китайского сообщества общей судьбы стратегического значения» является важной исторической вехой и важным ориентиром для вывода отношений между двумя партиями и двумя странами на новый этап более стабильного, здорового и устойчивого развития.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 3.

Премьер-министр Фам Минь Чинь встретился с Генеральным секретарем и председателем КНР Си Цзиньпином

Джиа Хан

Премьер-министр также подтвердил, что правительство Вьетнама будет сотрудничать с Государственным советом Китая для укрепления координации и призвать все уровни, отрасли и местные органы власти конкретизировать достигнутые результаты и общие взгляды, способствуя развитию отношений между двумя сторонами и двумя странами в условиях подлинной стабильности, добросовестности и устойчивости. Премьер-министр Фам Минь Чинь обозначил шесть ключевых направлений сотрудничества. В частности, это укрепление стратегических обменов и тесного взаимодействия на высоком и всех уровнях; дальнейшее продвижение важной роли сотрудничества в области обороны и безопасности; а также повышение эффективности содержательного сотрудничества во всех областях. Премьер-министр предложил Китаю продолжить расширение импорта вьетнамских товаров, сельскохозяйственной и акватической продукции, а также планомерное внедрение интеллектуальных пограничных пунктов пропуска; дальнейшее стимулирование инвестиций во Вьетнам, особенно для скорейшей реализации крупных проектов в областях, где Китай обладает сильными сторонами в области высоких технологий и «зеленой» трансформации; укрепление связей между стратегической инфраструктурой, транспортной инфраструктурой и пограничными пунктами пропуска. Премьер-министр также предложил в ближайшее время создать рабочую группу для полного решения проблем в ряде давно существующих проектов. Ускорить реализацию проектов безвозвратной помощи, расширить финансовое и валютное сотрудничество, содействовать инвестициям и развитию торговли. Изучить возможность создания рабочей группы по содействию восстановлению туризма между двумя странами. Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выразил согласие с мнением премьер-министра Фам Минь Чиня; подтвердил, что Китай и Вьетнам являются важными партнерами друг для друга. Он предложил сторонам ускорить стратегические связи, эффективно реализовать План сотрудничества, связывающий рамочную инициативу «Два коридора, один пояс» с инициативой «Один пояс, один путь»; укрепить предметное сотрудничество во всех областях, принося практическую пользу народам двух стран. Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин также предложили сторонам совместно поддерживать и содействовать восстановлению экономики и торговли, включая торговлю сельскохозяйственной продукцией. Китай готов расширять импорт высококачественных вьетнамских товаров и сельскохозяйственной продукции, поощрять китайские предприятия, имеющие потенциал для инвестирования во Вьетнам; укреплять инфраструктурную связанность, цепочки поставок и производственные цепочки; повышать качество экономического сотрудничества в области высоких технологий и цифровой экономики. Предлагается укреплять сотрудничество в целях поддержания безопасности и общественного порядка; расширять культурные и гуманитарные обмены для укрепления взаимопонимания и сближения между народами двух стран. Кроме того, необходимо укреплять координацию на многосторонних форумах, совместно содействовать построению справедливого и открытого международного порядка. Генеральный секретарь и председатель КНР также подтвердили необходимость строгого соблюдения соглашений высокого уровня и общих взглядов, контроля и надлежащего урегулирования разногласий, совместного поддержания мира, стабильности и сотрудничества в регионе и во всем мире.

Укрепление законодательного сотрудничества

Также 13 декабря председатель Национального собрания Вуонг Динь Хюэ встретился с Генеральным секретарём и Председателем КНР Си Цзиньпином. Председатель Национального собрания Вуонг Динь Хюэ выразил удовлетворение важными достижениями и общим пониманием, достигнутыми Генеральным секретарём Нгуен Фу Чонгом и Генеральным секретарём и Председателем КНР Си Цзиньпином в ходе переговоров 12 декабря. В частности, стороны договорились о создании «Вьетнамско-китайского сообщества общей судьбы, имеющего стратегическое значение». Председатель Национального собрания подчеркнул, что это историческое достижение станет мощным стимулом для выхода отношений между двумя партиями и двумя странами на новый этап развития – более глубокий, содержательный и устойчивый.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 4.

Председатель Национального собрания Выонг Динь Хюэ встречается с Генеральным секретарем и председателем КНР Си Цзиньпином

ГИА ХАН

Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выразил глубокое впечатление и поздравил Вьетнам с важными достижениями в процессе «Дой мой»; высоко оценил достижения и постоянные инновации Национального собрания Вьетнама, а также результаты сотрудничества между Национальным собранием Вьетнама и Всекитайским собранием народных представителей за последние годы. На встрече председатель Национального собрания Выонг Динь Хюэ предложил Национальному собранию Вьетнама и Всекитайскому собранию народных представителей поддерживать и далее укреплять обмены и контакты на высоком и всех уровнях, специализированных комитетах и ​​парламентских группах дружбы; продолжать продвигать важную роль в создании правового коридора и открытой и благоприятной политики; содействовать сбалансированному и устойчивому экономическому и торговому сотрудничеству, особенно импортируя больше сельскохозяйственной и водной продукции из Вьетнама. Председатель Национального собрания Выонг Динь Хюэ также предложил обеим сторонам усилить координацию на международных и региональных межпарламентских форумах; оказывать друг другу поддержку в проведении международных форумов и конференций; настоятельно призывают ответственные ведомства двух стран контролировать и надлежащим образом разрешать разногласия в соответствии с соглашениями высокого уровня, общими взглядами и нормами международного права, в частности, Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года; координировать усилия в целях развития и укрепления прочной социальной основы отношений между двумя сторонами и двумя странами. Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выразил согласие с предложениями председателя Национального собрания Выонг Динь Хюэ, выразив надежду, что две страны будут поддерживать обмены и контакты на высоком уровне, обсуждать меры по партийному строительству и развитию страны; содействовать содержательному сотрудничеству, укреплять инфраструктурную взаимосвязь, быть готовыми открыть крупный китайский рынок; преуспевать в межчеловеческом обмене; и эффективно разрешать разногласия. Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выразил поддержку Всекитайскому собранию народных представителей в деле укрепления обменов и сотрудничества с Национальным собранием Вьетнама и приветствовал визит председателя Национального собрания Выонг Динь Хюэ в Китай в 2024 году для расширения обменов между законодательными органами двух стран и дальнейшего продвижения их важной роли в укреплении китайско-вьетнамских отношений всестороннего стратегического сотрудничества и партнерства.

Супруга президента Во Ван Тхыонга и генеральный секретарь, супруга председателя Си Цзиньпина посещают Ханойский национальный университет

Утром 13 декабря супруга президента Во Ван Тхыонга, Фан Тхи Тхань Там, и супруга Генерального секретаря и председателя КНР Си Цзиньпина, профессор Пэн Лиюань, провели беседу со студентами Вьетнамского национального университета в Ханое. В ходе беседы они выслушали студентов, изучающих китайский язык, которые рассказали о своих чувствах и понимании Китая и вьетнамско-китайской дружбы. Кроме того, студенты исполнили вьетнамские и китайские песни. Профессор Пэн Лиюань отметила, что знает о том, что Вьетнам включил китайский язык в национальную систему образования, и уверена, что, поскольку дружба между двумя странами постоянно крепнет, изучение китайского языка привлечёт больше студентов к обучению во Вьетнаме. Она надеется, что вьетнамские студенты расширят обмены с китайскими студентами, а также будут учиться за рубежом в Китае, что позволит обеим сторонам найти больше общих точек зрения и тем для обсуждения. «Дружба между Вьетнамом и Китаем может начаться с вас, и именно вы будете теми, кто ещё больше укрепит дружбу между народами двух стран», – сказала профессор Пэн Лиюань.

Thanhnien.vn


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Собор Парижской Богоматери в Хошимине ярко освещен в честь Рождества 2025 года
Девушки из Ханоя красиво «наряжаются» к Рождеству
Жители деревни хризантем Тет в Джиа Лай, ожившей после шторма и наводнения, надеются, что никаких отключений электроэнергии не произойдет, и растения спасутся.
Столица желтого абрикоса в Центральном регионе понесла тяжелые потери после двойного стихийного бедствия

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

В кофейне Далата на 300% увеличилось количество клиентов, так как владелец сыграл роль в «фильме о боевых искусствах»

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC