Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Две сестры решили не выходить замуж и дожили до старости, продавая жареную муку Чаочжоу в Хошимине.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động28/03/2025

(NLDO) - Две китайские сестры решили не выходить замуж, а дожить до старости, чтобы продолжить 70-летний бизнес по продаже тележек с жареным тестом в городе Чаочжоу в городе Хошимин.


Ближе к вечеру, когда жара в городе спадает и последние лучи дня начинают исчезать, группа молодых людей приглашает друг друга насладиться жареным тестом, приготовленным по рецепту чаочжоу.

Тележка с жареным тестом, которую продают две старые сестры, славится по всему городу не только своей низкой ценой, но и тем, что хрустящее тесто очень вкусное.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 1.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 2.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 3.

Редкая старинная тележка с жареным тестом в Хошимине

Тележка с жареным тестом продается только в старом стиле, с длинной стойкой из нержавеющей стали спереди (вместо стола), на которую помещается тарелка, а клиенты сидят спереди, чтобы наслаждаться едой и наблюдать, как пожилые леди готовят ее.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 4.

Клиенты ждут в очереди

Внутри два небольших столика, рассчитанных на шесть человек. Тележка с жареным тестом простая, но всегда переполнена. Иногда свободных мест нет, и посетители с радостью стоят, ждут своей очереди и оживлённо болтают с двумя старушками.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 5.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 6.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 7.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 8.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 9.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 10.

Немного лука и немного маринованной капусты создают особый вкус.

На вопрос, почему двое старших не поженились, младший брат Ли Хюэ Тхань (65 лет) мягко улыбнулся: «Потому что, когда они были молодыми, их никто не любил, поэтому они так и жили».

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 11.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 12.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 13.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 14.

Все очень старое

Услышав её слова, её старшая сестра Ли Ле Хоа (70 лет) добавила: «Мы вдвоем помогаем отцу продавать жареное тесто, целый день просто таскаем вещи. После продажи молодость быстро проходит, наступает старость, и мы уже слишком стары, чтобы взрослеть. Теперь нам приходится полагаться друг на друга, чтобы выжить».

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 15.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 16.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 17.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 18.

Две старушки всегда счастливы вместе.

Жаря тесто, г-жа Тхань рассказала, что ее родители приехали во Вьетнам из Китая и привезли с собой профессию Чаочжоу по приготовлению жареного теста.

Благодаря этой работе жила вся её семья. Каждый день госпожа Тхань и её отец возили тележку с мукой по улицам Пятого района, чтобы заработать на жизнь. После смерти отца её сёстры продолжили дело.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 19.

Немного кислой папайи делает его еще вкуснее.

«Во времена моего отца люди ели только жареную муку с яйцами и соусом. Со временем, чтобы удовлетворить потребности покупателей, продавцы изменили блюдо по их вкусу, добавив вкусную, кислую и хрустящую папайю», — поделилась госпожа Тхань.

У тележки с жареным тестом «Две сестры» всегда многолюдно.

Многие посетители считают, что тележка с жареным тестом, которую предлагают две женщины, похожа на другие, но её особенностью является соус для макания. Глядя на традиционный соус, госпожа Тхань отметила, что в нём только сахар, уксус и перец чили. В зависимости от вкуса каждого человека, будь то сладкий, солёный или кислый, соус можно варьировать по своему вкусу.

«Мы с сестрой редко злимся друг на друга. Если и злимся, то всего на несколько часов, прежде чем толкать тележку, чтобы продать. Мы не ездим далеко, всю жизнь проводим в городе, готовим еду и ходим в храм. Так мы работаем с детства и до старости, и я думаю, что так будет и в будущем», — сказала Ли Ле Хоа.

Тележка с жареным тестом «Две сестры» по адресу Бах Ван, 26, Район 5, Хошимин. Цены от 30 000 до 35 000 донгов. Продажа ежедневно с 15:00 до 19:00.



Источник: https://nld.com.vn/hai-chi-em-quyet-khong-lay-chong-song-toi-gia-ban-bot-chien-trieu-chau-o-tp-hcm-196250328090904761.htm

Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт