Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Тетский колорит народов Тэй и Нунг в Биньфуоке

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam31/01/2025

Каждую весну, помимо фестивалей, пения, пения луонов... народы Тай и Нунг не могут обойтись без традиционных лепешек и зеленых рисовых лепешек.


Каждую весну, помимо фестивалей, пения, пения луонов... народы Тай и Нунг не могут обойтись без традиционных лепешек и зеленых рисовых лепешек.

Это два традиционных пирога с уникальными вкусами, которые являются незаменимыми на родовых алтарях народов Тэй и Нунг во время Лунного Нового года.

Зеленый рисовый пирог Tay

Однажды в конце года мы отправились в семью г-на Дам Сюань Луу в коммуну Тан Фуок, район Донг Фу, чтобы посмотреть, как он работает в печи для выпечки традиционных рисовых лепешек народа Тэй по случаю Лунного Нового года.

Разогревая попкорн, который лопнул вчера вечером, чтобы прессовать его в формы для доставки клиентам, г-н Лу поделился: «Моя семейная печь для обжига рисовых хлопьев существует уже почти 30 лет. Обычно печь используется для обжига кукурузных хлопьев для торговцев. Начиная с середины декабря каждого года, мы делаем липкие рисовые хлопья для людей. Печь кипит с 10 декабря, постепенно становясь все более загруженной до 25, 26 и 27 числа Тэта. Эти дни — пиковое время года, когда многие люди лопают рисовые хлопья. Моим членам семьи приходится работать весь день, и даже нанимать еще нескольких помощников, чтобы сделать достаточно для доставки людям».

Lò nổ cốm của ông Đàm Xuân Lựu.

Печь для обжарки риса и попкорна господина Дам Сюань Луу.

Печь для обжига рисовых хлопьев г-на Лу не только изготавливает рисовые хлопья на заказ, но и «обрабатывает» их, что означает, что люди могут приносить все свои собственные ингредиенты — от клейкого риса, сахара, патоки... — в печь для их приготовления. Г-н Лу берет на себя расходы на рабочую силу и любые дополнительные ингредиенты. Человек, который приезжает на обработку, может также присоединиться к владельцу печи в выполнении таких задач, как упаковка.

Г-жа Бе Тхи Ле из коммуны Дак Нхау, округа Бу Данг, рассказала, что они с сестрой проехали более 80 км, чтобы приготовить 3 кг клейкого риса и 2 кг кукурузы для каждой семьи. «Каждый Тет я прихожу сюда, чтобы приготовить зеленые рисовые хлопья, потому что дети любят есть это блюдо вместо конфет из магазина. Из 3 кг липкого риса, если рис хорошо разваривается и получается много зеленых рисовых хлопьев, можно приготовить 4 порции, в противном случае — 3 порции, а также я делаю 2 кг кукурузы для детей во время Тет», — сказала г-жа Ле.

Г-н Луу рассказал, что зеленый рисовый хлеб готовится из двух видов зерна: кукурузы и клейкого риса. Чтобы приготовить кусочек зеленого рисового пирога, он должен пройти множество этапов. Сначала клейкий рис или кукурузу помещают в железную трубку и нагревают на огне около 20 минут. Когда вы услышите приятные хлопающие звуки, это значит, что зерна внутри сварились и лопнули.

Пока попкорн готовится, в другой чугунной кастрюле варится смесь сахара, солода и имбиря, пока она не расплавится и не превратится в густую ароматную массу, затем туда же добавляется зеленый рис и тщательно перемешивается. Когда рисовые хлопья «засахарятся», разложите их по формочкам, плотно прижмите, чтобы получились прямоугольные кусочки, и дайте им остыть и высохнуть. Зеленый рисовый хлеб народов Тэй и Нунг имеет жирный вкус липкого риса, сладкий вкус патоки и сильный аромат имбиря. Наслаждайтесь с чашкой горячего зеленого чая.

Bánh cốm truyền thống của người Tày, Nùng được làm hoàn toàn thủ công.

Традиционные зеленые рисовые лепешки народов Тай и Нунг изготавливаются исключительно вручную.

Сли торт

Помимо зеленых рисовых лепешек, лунный Новый год у народа Тэй также славится лепешками Кхао (кхау сли), приготовленными из клейкого риса — основного ингредиента. Именно такой пирог каждая семья народа тай обязательно должна иметь на семейном алтаре во время Тет, чтобы пожелать удачи и всего хорошего в новом году.

Г-жа Ной Тхи Уйен, 60 лет, этническая группа Тай, родилась в Каобанге, обосновалась в коммуне Тан Фуок, Донг Фу, Бинь Фуок в 1986 году. Она сохраняет многие культурные особенности своей этнической группы, такие как пение тен, пение луон, рецепты приготовления тортов и традиционных блюд. Она сказала, что приготовить торт Кхао не так уж и сложно, но он должен проходить через множество этапов и требует от мастера мастерства, скрупулезности и тщательности.

«Чтобы приготовить вкусные пирожные, нужно выбрать вкусный, ароматный, круглый, пухлый липкий рис. Рис нужно равномерно обжарить и мелко помолоть. После того, как мука помолота, ее нужно положить на противень или корзину, выстланную бумагой, для инкубации или выставить на росу, чтобы ее было легче связать. Этот шаг также называется «опусканием земли». Сахар, используемый для приготовления пирожных, — это коричневый сахар, который мелко помолот для создания адгезии. Чтобы пирожные получились вкусными и насыщенными, начинка также должна быть достаточно вкусной и тщательно приготовленной. В начинку входят арахис, жареный и измельченный кунжут, вареное свиное сало, нарезанное кубиками и замаринованное с сахаром.

Bánh khẩu sli (bánh khảo), loại bánh truyền thống không thể thiếu trong ngày Tết của đồng bào Tày, Nùng.

Пирожное «Кхау сли» (пирожное «Кхао») — традиционный пирог, который является неотъемлемой частью праздника Тет у народов Тай и Нунг.

Формы для тортов также различаются по типу. Укладка торта в форму — это этап, требующий мастерства пекаря. «После того, как пирог сформирован, его разрезают на небольшие пакеты и аккуратно оборачивают слоем бумаги разных цветов: зеленого, красного, фиолетового, желтого... Когда вы едите пирог, вы можете почувствовать аромат клейкой рисовой муки, насыщенный вкус кунжута и жареного арахиса, насыщенный вкус свиного жира и сладкий вкус сахара», - сказала г-жа Уйен.

Торт «Ко ок мо» , горбовый торт и пепельный торт

На языке тай coóc mo означает коровий рог (coóc: рог, mơ: корова). Поскольку верхушка у торта длинная и заостренная, он напоминает коровий рог. Пирожок из клейкого риса, завернутый в банановые листья или листья донга, без начинки. Пирожное «Кук Мо» готовится из лучшего клейкого риса, который выращивают на своих полях жители высокогорья, поэтому вкус у пирожного очень вкусный, ароматный, сладкий, липкий, и его можно есть досыта, не наскучивая.

Đồng bào Tày ở xã Tân Phước, huyện Đồng Phú, gói bánh chuẩn bị đón Tết Nguyên đán Ất Tỵ.

Жители коммуны Тан Фуок, округ Донг Фу, заворачивают пирожные, готовясь к лунному Новому году.

Приготовление красивых, вкусных тортов также требует от пекаря мастерства и скрупулезности. Клейкий рис необходимо промывать водой много раз, пока рисовая вода не станет прозрачной. Продолжайте замачивать клейкий рис в течение нескольких часов, пока он не станет мягким. Разорвите банановые листья на квадраты, сверните их в воронку, затем насыпьте внутрь клейкий рис, аккуратно похлопайте по внешней стороне, чтобы липкий рис уплотнился, сложите края листьев и с помощью мягких веревок свяжите пирог. На первый взгляд, завязывание веревки кажется простым, но это самый важный шаг, определяющий качество торта. Если веревка завязана слишком слабо, пирог получится размокшим и невкусным после приготовления. Если веревка завязана слишком туго, клейкий рис не раскроется, пирог получится грубым, нежевательным и не ароматным.

Лепешки кук мо нанизывают парами или небольшими пучками, кладут в кастрюлю и варят около двух часов до готовности. Пирожное «Кук Мо» имеет светло-зеленый цвет банановых листьев, жевательный вкус и чистый аромат. Хотя в пироге нет начинки, чем больше вы его жуете, тем больше вы чувствуете аромат, жирность и липкость, скрытые в каждом зернышке клейкого риса. Сладкоежки могут насладиться печеньем с медом или сахаром.

Bánh chưng, bánh coóc mò, bánh lưng gù của đồng bào Tày.
Bánh chưng, bánh coóc mò, bánh lưng gù của đồng bào Tày.

Бань чунг, бань кук мо, бань лунг гу народа тай.

По словам г-жи Нонг Тхи Тхао из коммуны Тан Фуок района Донг Фу, горбатая лепешка народов Тэй и Нунг по сути то же самое, что и баньтет народа Кинь, поскольку ингредиенты и способ упаковки те же самые, отличается только внешний вид — большая выпуклая середина и плоские концы, поэтому ее называют горбатой лепешкой. «Это также один из давних традиционных пирогов народов Тай и Нунг», — сказала г-жа Тао.

По словам г-жи Тао, каждый вид торта имеет свое собственное значение для разных поколений семьи. Круассаны — это разновидность пирожных для детей. Способ заворачивания круассанов похож на способ заворачивания бань у, но заостренный конец делается длинным, как коровий рог. Цель состоит в том, чтобы детям было удобно держать его и не ронять. Этот торт тоже небольшой, по одному на каждого ребенка. Внутри лепешки из пепла также нет начинки, клейкий рис пропитывается бамбуковым углем, чтобы пожилые люди могли есть его, чтобы охладиться.

«Для народа Тэй в праздник Тэт пирожные Кхао и Ком просто незаменимы. Гостям, приходящим в их дом, в первую очередь предлагают эти пирожные, чтобы продемонстрировать свое гостеприимство. Раньше народ Тэй готовил пирожные Кхау Сли только во время Тэт. Но позже этот пирог стал известен многим людям и стал фирменным блюдом Каобанга, поэтому позже его готовили по будням, чтобы продавать в качестве подарков туристам и сувениров», — сказала г-жа Ной Тхи Уйен.



Источник: https://nongsanviet.nongnghiep.vn/huong-vi-tet-cua-dong-bao-tay-nung-o-binh-phuoc-d419405.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Дикая природа острова Катба
Долгое путешествие по Каменному плато
Кат Ба - Симфония лета
Найдите свой собственный Северо-Запад

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт