Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Рассказываем истории о Труонг Са и платформе DK1

Книга журналиста Ле Ван Чыонга «Путешествие в Чыонг Са и на платформу DK1» вошла в серию книг для юных читателей «Рассказывая истории о море и островах», недавно выпущенную издательством Tre Publishing House.

Hà Nội MớiHà Nội Mới12/07/2025

truong-sa-dk1.jpg

Книга разделена на 6 частей и содержит 30 интересных историй для детей школьного возраста, среди которых «Домашняя собака в Чыонг Са», «Родители — деревья Barringtonia acutangula», «Дети в Чыонг Са», «Трудные годы», «В поисках страны грёз», «Отмели и платформы DK1».

В частности, первая часть, как следует из названия, включает рассказы о собаках, которых вырастили наши солдаты на острове, например, «Янг, Ден, Дот, Ми Ло... со множеством уникальных особенностей» («Стая собак и аромат острова Ко Лин»). Они, словно солдаты на острове, «всегда с нетерпением ждут прибытия кораблей» и вместе охраняют море и небо. Самая трогательная часть: «На острове Чыонгса многие собаки проливали слёзы, прощаясь с солдатами, выполнившими свой долг и севшими на корабли, чтобы вернуться на материк» («Надутая собака»). Если первая часть – это рассказ о «друзьях» питомцев солдат острова, то следующие две части – искромётные размышления о семейной привязанности и жизни детей на острове. Это наблюдения и сочувствия по поводу разницы в семейной привязанности между детьми на Чыонгса и детьми на материке. Среди них нельзя не упомянуть историю маленькой девочки Туй (ныне майор Ле Тхи Минь Туй) – дочери майора Ле Динь Тхо, отдавшей свою жизнь в морском сражении у острова Гак Ма 14 марта 1988 года («Вспоминая образ моего отца в Чыонг Са»). Трогателен также и тот факт, что дети и их родители приходят воскурить благовония у мемориальной стелы 64 мучеников, отдавших свои жизни на острове Гак Ма, воздвигнутой на острове Синь Тон («Где родители воскуривают благовония каждый день»)...

Автор также поделился историями, которые не все знают в подробностях, например, об особой форме детей, «стилизованной под форму военнослужащих ВМС» («Солдатские рубашки идут в школу»), или о выступлениях в частях, где «зрители, состоявшие из сотен солдат, бурно аплодировали» («Все ученики хорошо пели и танцевали»). Дети узнавали историю прямо вокруг себя: «от церкви дяди Хо, от стелы памяти мучеников, от камня с выгравированным стихотворением «Нам квок сон ха», от памятника Хунг Дао Дай Выонг» («Страница истории у школьных ворот...»).

И чтобы сохранить мирную жизнь на отдалённых островах, а также в море и небе Отечества, мы не можем забыть название четвёртой части «Тяжёлые годы». Это были дни, когда приходилось преодолевать штормы и ветры, чтобы строить и украшать острова посреди яростных морских волн. Жизнь была тяжёлой, в тяжёлые времена не хватало зелёных овощей. Долгие дни без пресной воды «иногда приходилось добавлять немного морской воды в приготовление пищи, от чего сердце ныло. Вода была мутной на вкус, поэтому рис не получался равномерным, и всем приходилось смотреть друг на друга за едой». Это воспоминания генерал-майора Хоанг Киема о тяжёлых годах «проектирования домов для охраны острова Туенчай и других затопленных островов. Однажды шторм обрушился на аллювиальные земли острова Далон, и все 70 солдат крепко обнялись, сбившись в кучу, пока волны накатывали и иногда затапливали их по шею» («Строительство домов, установка знаков для охраны острова, защита Чыонг Са»)…

Но ещё более напряжённое напряжение ощущается в последней части книги под названием «Отмели и платформа DK1», где читатель знакомится с отмелями острова, становясь свидетелем стойкости и самопожертвования солдат платформы. В качестве примера можно привести жертвоприношение «в положении лёжа лицом вниз, плавая по морю» заместителя капитана Фам Тао и офицера Ле Тьен Куонга, «тело которого не удалось найти» в январе 1991 года на платформе у берега Ту Чинь («Стоя на платформе посреди шторма»). «Благородная жертва офицеров и солдат группы платформы DK1/3 Фук Тан, когда ранним утром 5 декабря 1990 года шторм обрушился на платформу, и все восемь офицеров и солдат были унесены в море…» («На накренившемся доме посреди шторма»). Дети также узнали разницу между платформами старого поколения (окрашенными в синий цвет) и платформами нового поколения (окрашенными в желтый цвет), «способными выдержать супертайфун 15-го уровня» («Платформа DK1 нового поколения»), или историю о получении подарков на Тет по веревке от солдат острова («Сброс грузов для платформы DK1»)...

Опираясь на успех предыдущей работы «Рассказывая историю Хоанг Са», написанной простым и понятным для детей языком, а также сопровождаемой множеством ярких иллюстраций, Ле Ван Чыонг продолжил вносить свой вклад в соленые страницы моря и островов, создавая впечатляющие и трогательные истории в книге «Путешествие в Чыонг Са и на платформу DK1».

Источник: https://hanoimoi.vn/ke-chuyen-truong-sa-va-nha-gian-dk1-708881.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио
Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок
Видео выступления Йен Нхи в национальном костюме набрало наибольшее количество просмотров на конкурсе Miss Grand International

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Hoang Thuy Linh представляет хит, собравший сотни миллионов просмотров, на мировой фестивальной сцене

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт