Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Коай Ланг Тханг глубоко обеспокоен судьбой детей в высокогорье.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động07/08/2023


(NLDO) - Вернувшись в Бан Пхунг, чтобы приготовить вкусную еду для детей, Кхоай Ланг Тханг мечтает о том, как распространять знания и повышать осведомленность, чтобы дети в горной местности могли получить надлежащее образование.

Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 1.

Недавно четырехсерийный сериал о жизни в Бан Пхунге (район Хоанг Су Пхи, провинция Хазянг ) от видеоблогера Динь Во Хоай Фыонг (Кхоай Ланг Тханг) был с энтузиазмом принят интернет-сообществом благодаря своим гуманным историям.

Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 2.
Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 3.

Во-первых, Хоаи чувствует себя счастливым и благодарит зрителей за просмотр и сочувствие клипам, которые Хоаи и его друзья записали вместе.

Хоаи очень рад видеть столько позитивных комментариев от всех. Он понимает, что для того, чтобы приносить радость и счастье другим, не обязательно делать что-то слишком большое. Иногда достаточно чего-то незначительного, зависящего от твоих способностей.

Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 4.
Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 5.

На самом деле, Кхоай возвращался во многие места, не только в Бан Пхунг. В этот раз у группы Кхоая был план отправиться в отдалённый район, чтобы приготовить детям вкусную еду. Группа Кхоая заехала в Бан Пхунг, потому что обещала детям вернуться, хотя на выполнение этого обещания ушло бы больше четырёх лет. Кроме того, Кхоай хотел вернуться и посмотреть, как сейчас выглядит место, где они побывали много лет назад. Всё было так просто, без какой-либо сложной подготовки.

Деревня Фунг в день возвращения. Фото предоставлено.

Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 7.

Когда я был ребёнком и жил в деревне, каждое лето я встречался с участниками акции «Зелёное лето». Мне очень нравилось есть эти необычные блюда, которые они приносили. Это были блюда, которые я видел по телевизору, в книгах и мечтал когда-нибудь попробовать. Я всегда буду помнить те ощущения, когда впервые попробовал вкуснейшие блюда из других регионов, которыми участники акции «Зелёное лето» угощали моих соотечественников.

И Хоаи думает, что, готовя такие блюда для детей, он не имеет большой материальной ценности, но определённо приносит духовную. Во-первых, дети проведут дни весело и расслабленно. Во-вторых, они будут есть вкусные, необычные блюда, которые никогда раньше не пробовали. Именно такие воспоминания останутся у детей, когда они будут вспоминать группу Хоаи. Хоаи очень рад дарить детям эти маленькие радости.

Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 9.

Как сказал Кхоай в клипе, меня легко трогает искреннее отношение. В Бан-Пхунге меня угощали курами и утками, выращенными под полом, а овощи были дикорастущими, собранными в лесу и ручьях и обжаренными с небольшим количеством сала. Рис также варили из риса, выращенного дядями и тётями на полях. Это были не роскошные блюда, а самые дорогие, что только могли быть у людей дома.

Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 10.

Они не только относятся к гостям с величайшим уважением, но и очень заботливы и внимательны к ним. Например, когда люди знают, что Кхоай не пьёт алкоголь, они покупают ему прохладительные напитки, а боясь, что он будет стесняться, дарят ему новый набор палочек для еды. Хоай, хоть это и мелочь, очень благодарен, ведь эти мелочи показывают особую заботу, которую люди к нему проявляют, и стараются угостить его лучшими блюдами. Благодаря этим простым вещам Кхоай очень тронут и ценит чувства жителей Бан Пхунга.

Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 11.

За исключением нескольких недавно построенных домов, Бан Фунг практически не изменился. Люди здесь по-прежнему работают в полях, их дети тоже ходят в школу, но заканчивают её в девятом классе. Отчасти это связано с тем, что школа находится слишком далеко от дома: на мотоцикле туда можно добраться за два часа, а на велосипеде – за шесть. Если дети учатся, им приходится жить в городской школе-интернате, но дети не знают, как туда добраться. Людям очень сложно отправлять детей в школу из-за отсутствия условий, не только финансовых, но и информационных.

Кхоай и дети Бан Фунга. Фото: предоставлено персонажем.

Видя, как дети прогуливают школу, Хоай почувствовал себя беспомощным. Причина этого не только в нехватке денег, но и в сознательности местных жителей. Люди не придают особого значения учёбе в старших классах и выше.

Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 13.
Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 14.

Этнические меньшинства, живущие в высокогорье, отдалённых и изолированных районах, сталкиваются с одинаковыми трудностями повсюду. Из-за удалённости мест проживания их жизнь протекает медленнее… Khoai постарается донести до людей важность образования.

В настоящее время государство реализует множество программ поддержки образования этнических меньшинств и жителей отдалённых районов. Но Хоаи считает, что нам необходимо активнее содействовать этому процессу, чтобы они могли хорошо учиться, вернуться в свои деревни и служить им, а другие дети могли бы последовать их примеру и продолжить обучение.

Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 15.
Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 16.
Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 17.

Кхоай и Фунг (в прошлом Кхань). Фото: предоставлено персонажем.

Честно говоря, это чувство было немного неловким. Кхоай был застенчивым, и Кхоай знал, что Кхань тоже застенчив. Оба были застенчивы, поэтому говорили неуверенно. Но после нескольких часов разговора Кхань снова почувствовал себя естественно и счастливо. На следующий день братьям стало легче общаться друг с другом.

Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 18.

Нет. Кхань совершенно не подозревала, что Кхоай пришёл в гости. Только когда Кхоай пошла искать дом Кхань, Кхоай прошла мимо её дома, не заметив её, и пошла искать её по всей деревне. Вся группа была так взволнована, что Кхань вышла посмотреть и узнала Кхоая издалека, но не решилась сразу его окликнуть, а лишь сидела и ждала, когда Кхоай её узнает. Она уже сидела прямо у двери, её фигурка была маленькой...

Кхоай и Кхань воссоединяются

Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 20.

Мечта переехать в этот район, жить там, зарабатывать деньги, чтобы прокормить семью, и купить телевизор – мечта не только Кханя, но и многих детей в Банфунге. Они мечтают только о том, чтобы туда попасть, не думая о чём-то большем, чем дом, машина, профессия врача или инженера. Условия жизни не дают им возможности взаимодействовать с внешним миром , поэтому их мечты просты и скромны. Но жизнь такова: они вырастут, и их мечты со временем изменятся...

Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 21.
Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 22.
Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 23.
Khoai Lang Thang đau đáu nỗi niềm với trẻ em vùng cao - Ảnh 24.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио
Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок
Видео выступления Йен Нхи в национальном костюме набрало наибольшее количество просмотров на конкурсе Miss Grand International

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Самый «чистый» рынок во Вьетнаме

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт