Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Песня оттуда, где ты отдыхаешь!

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa19/07/2023


Член Политбюро , президент Во Ван Тхыонг и бывшие лидеры; лидеры партии и государства посетили программу на кладбище Ханг Дуонг (район Кондао, провинция Бариа-Вунгтау)

От вершины холма А1 до «Кондао — священного алтаря Отечества»

В программе на кладбище Хангзыонг приняли участие член Политбюро, президент Во Ван Тхуонг; бывший президент Нгуен Минь Чиет; бывший президент Чыонг Тан Шанг; секретарь Центрального комитета партии, глава Центрального отдела пропаганды Нгуен Чонг Нгиа; секретарь Центрального комитета партии, глава Центрального отдела мобилизации масс Буй Тхи Минь Хоай; министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг; секретарь провинциального комитета партии Бариа-Вунг Тау Фам Вьет Тхань...

На мосту Кладбища мучеников А1 (город Дьенбьенфу , провинция Дьенбьен) присутствовали заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха; бывший член Политбюро, бывший постоянный вице-президент Национальной ассамблеи Тонг Тхи Фонг; секретарь партийного комитета провинции Дьенбьен Чан Куок Куонг...

Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха выступает на мосту A1 Cemetery (Dien Bien). Фото: NAM NGUYEN

В программе на двух площадках также приняли участие руководители центральных и местных министерств, ведомств, отделений; руководители провинций Бариа-Вунгтау и Дьенбьен; представители бывших узников Кондао; ветераны; родственники мучеников, покоящихся на кладбище Хангзыонг, кладбище А1.

Выступая от имени лидеров партии и государства с моста кладбища А1, заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха подчеркнул значимость телемоста, соединяющего два особых моста: кладбище Хангзыонг и кладбище мучеников А1 — исторические места, символы несгибаемой воли и духа победы нации.

Заместитель министра культуры, спорта и туризма Хоанг Дао Куонг и делегаты, посещающие программу на мосту кладбища А1. Фото: НАМ НГУЕН

Помимо «священных храмов», возведенных из глубокой благодарности нынешнего и будущих поколений; из воспоминаний о войне, все еще запечатленных в умах; из ран на телах ветеранов; из шрамов, все еще запечатленных на родине; из грязи, крови и цветов, заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха направил свои теплые приветствия, глубокую привязанность и глубокую благодарность ветеранам-революционерам, героическим вьетнамским матерям, героям Народных вооруженных сил, раненым и больным солдатам, родственникам мучеников и людям, имеющим особые заслуги перед революцией по всей стране.

Певица Фам Ту Ха и ее песня «Grateful to Ms. Vo Thi Sau» привнесли в программу массу эмоций.

«Тысячелетняя история строительства и защиты страны создала бессмертный героический эпос о пламенном патриотизме, солидарности и стойкости в борьбе с иноземными захватчиками, защите независимости и священной территориальной целостности Отечества, стремлении к свободе, миру и счастью», — подчеркнул вице-премьер.

Заместитель премьер-министра поделился, что сегодня каждый вьетнамец помнит, что каждый момент жизни в мире и счастье был обменян на жертвы и кровь поколений предков. В двух великих войнах сопротивления, чтобы спасти страну, 1,2 миллиона выдающихся сынов нации пали, оставив свои тела, чтобы стать землей Отечества; их души взлетели, чтобы стать духом нации.

Во Ха Трам и песня «Легенда о матери»

До сих пор где-то на старом поле битвы тихо покоятся останки почти 200 тысяч мучеников, оставив после себя сожаление и ожидание возвращения своих родственников и семей; еще около 300 тысяч могил мучеников не имеют названий и родных городов; миллионы раненых и больных солдат потеряли часть своей плоти, здоровья и молодости.

И даже в тот момент, когда больше не слышно выстрелов, все еще есть много мучеников, которые молча пожертвовали собой на границе, на отдаленных островах или на платформах, на скалистых пляжах посреди океана... чтобы защитить священный суверенитет Отечества, сохранить мирную жизнь людей.

В этот священный момент, на вершине холма А1, где « 56 дней и ночей рытья гор, сна в туннелях, выдерживания проливных дождей, крови, смешанной с грязью, непоколебимого мужества, непоколебимой воли » прошли, чтобы « 9 лет создать Дьенбьен, став красным венком, став золотой историей ».

На кладбище Хангзыонг - месте упокоения десятков тысяч революционных солдат и патриотов, включая лидеров, многих преданных членов партии и революционных патриотов, таких как покойный Генеральный секретарь Ле Хонг Фонг, герой Луу Чи Хьеу, героиня Во Тхи Сау, патриот Нгуен Ан Нинь... - оно стало символом бессмертной преданности, героического периода борьбы в истории нации.

«Это всего лишь два из тысяч, десятков тысяч «красных адресов», символизирующих революционный героизм, патриотизм и жертвенность поколений отцов и братьев. От вершины Холма А1 до «Кон Дао — священного алтаря Отечества» давайте зажжем свечи и благовония, чтобы почтить память и воздать должное миллионам героев, мучеников и патриотов, которые пожертвовали собой ради славного революционного дела.

Вьетнамская история и народ всегда будут помнить и гордиться несокрушимой волей наших предков и их «бессмертным героическим эпосом» по восстановлению мира, независимости, свободы, процветания и счастья для нашего народа, наших гор и рек, нашей страны…», - сказал вице-премьер.

По словам заместителя премьер-министра, хотя война давно закончилась, земли, которые когда-то были залиты бомбами и пулями, изменили свою кожу и плоть на зеленые, процветающие и мирные деревни. Кондао больше не является «адом на земле», а на земле Дьенбьена сегодня «цветы абрикосов снова белые, апельсиновые сады снова желтые». Но все еще есть мучительные страдания матерей, отцов, жен, детей, раны, которые болят каждый раз, когда меняется ветер на телах бывших солдат, последствия «Агента Оранж», влияющие на многие поколения...

Народный артист Та Минь Там и выступление Линь Тхиенг Вьетнам

Продвигая традиционную мораль «Когда пьешь воду, помни ее источник», «Когда ешь фрукты, помни человека, который посадил дерево», за последние 76 лет многие движения «Воздая благодарность», забота о семьях инвалидов войны, мучеников и людей с достойными заслугами получили внимание со стороны Партии, Государства и всего общества. Огромные ресурсы были мобилизованы для реализации многих программ, таких как: дома благодарности; фонд «Воздая благодарность»; сберегательные книжки благодарности; забота об инвалидах войны, больных солдатах, одиноких и слабых родителях инвалидов войны, осиротевших детях инвалидов войны; поддержка вьетнамских героических матерей…

Многие льготные политики и законы для людей с достойными заслугами были изданы и реализованы синхронно, что улучшило уровень жизни людей с достойными заслугами и их родственников. Вся политическая система объединила усилия с организациями, отдельными лицами и общинами для строительства и восстановления работ в честь мучеников. Кроме того, была продвинута работа по поиску, сбору и идентификации останков мучеников с отсутствующей информацией.

Певица Тронг Тан была тронута, впервые приняв участие в художественной программе на кладбище Хангзыонг.

«Чтобы быть достойными их вклада и жертв, мы продолжим лучше работать в работе по воздаянию признательности тем, кто внес вклад в Отечество; восстанавливать и украшать кладбища мучеников и мемориальные работы, чтобы воспитывать дух патриотизма у будущих поколений», - подчеркнул вице-премьер. Героическая история и стремление к развитию, миру, процветанию и счастью являются драгоценными духовными ресурсами, добавляющими силы всей партии, народу и армии для успешного выполнения дела инноваций, строительства, развития и прочной защиты Отечества. Это также самый значимый и красивый способ воздать должное и проявить благодарность героям и мученикам.

Эпическая песня никогда не была столь пронзительной...

Телевизионное шоу «Бессмертный эпос» — это специальная художественная программа, впервые организованная Министерством культуры, спорта и туризма из двух священных точек Отечества: кладбища Хангзыонг и кладбища на холме А1.

Заслуженный артист Данг Дуонг с песней « Отечество зовет меня по имени»

После церемонии зажжения свечей и колокольного звона в память о героях-мучениках состоялась художественная программа из трех отделений: «Зов страны»; «Бессмертные лепестки»; «Песнь мира».

Заместитель министра культуры, спорта и туризма Та Куанг Донг, художественный руководитель и генеральный директор программы, сказал, что отличие телешоу «Бессмертный эпос» заключается в идее воссоздания боли войны не со звуком бомб и пуль, сценами потерь на поле боя, а с другим внешним видом. Это красота и благородство священного патриотизма, благородных идеалов, молодости и революционного героизма, чистой, но стойкой любви, подлинного, но глубокого товарищества и соотечественников. Программа также не пересказывает историю в линейной последовательности событий и цифр от прошлого к настоящему, а с гуманной, романтической точки зрения.

Музыкант Труонг Куи Хай и ветераны с песней Immortal Stone Rampart

Наряду с песнями, которые были с нами на протяжении многих лет, программа принесла много эмоций с такими сегментами, как репортажи «Песни сквозь стальные стены» и «Школа посреди океана». Прошли годы, но трагические воспоминания все еще напоминают сегодняшнему поколению послание «жизнь возникает из смерти, счастье появляется из трудностей и жертв». Тюрьма Кондао является самой большой и суровой тюрьмой, но именно это место коммунистические заключенные превратили в школу. «Ад на земле» стал питомником поколений вьетнамских революционеров.

Певица Тунг Дуонг исполняет песню «Круглые следы на песке» среди рядов могил мучеников на кладбище Ханг Дуонг.

«С двух мостов Кондао и Дьенбьен зрители могут оглянуться на героическую и упорную борьбу за независимость и свободу предыдущих поколений, а также на решимость сегодняшнего поколения, которое объединяет усилия для строительства родины, с гордостью за прошлое и устремленным в будущее», — подчеркнул заместитель министра Та Куанг Донг.

Участие в телевизионной программе «Бессмертный эпос» также является возможностью для солдат и бывших политзаключенных вернуться к своим воспоминаниям и навестить своих старых товарищей. Те, кто еще живы, и те, кто уже умер, бывшие политзаключенные в Кондао или ветераны битвы при Дьенбьенфу в прошлом, приходя на обе программы, все были тронуты до слез. Г-жа Нгуен Тхи Ни, единственная женщина-бывшая заключенная, все еще живая в Кондао, была тронута до слез, вспоминая своих товарищей и годы тяжелой и героической борьбы. «Унижения, голод, болезни... все самые жестокие избиения в этом аду на земле не смогли заставить нас покориться», - вспоминала бывшая заключенная Нгуен Тхи Ни. С глубокой привязанностью к острову, после дня освобождения бывшая политзаключенная Нгуен Тхи Ни решила остаться в Кондао, чтобы остаться со своими товарищами, которые пожертвовали собой ради страны.

На программе «Бессмертный эпос» бывшие заключенные Кондао со всей страны также присутствовали, чтобы возжечь благовония в память о своих товарищах, вспоминая дни заключения здесь. Г-н Чу Кап, бывший политический заключенный Кондао с 1971 по 1974 год, был погружен в раздумья, вспоминая своих товарищей. Возвращаясь в Кондао в третий раз после возвращения из обмена пленными в марте 1974 года, он всегда был тронут до слез. Кладбище Ханг Дуонг, Кондао сегодня — это место, которое хранит много воспоминаний, которые г-н Кап не может забыть. Там есть кровь, слезы, трудности и жертвы, а также есть примеры людей, которые готовы пожертвовать собой ради Отечества.

Эти эмоции были воплощены и выражены производственной группой программы в бессмертных мелодиях и эпосах. Непрерывный поток из прошлого в настоящее, связующей нитью которого являются национальная гордость, героические исторические традиции, благодарность за великие жертвы предыдущих поколений и признательность за ценности мира. «Преодолевая все трудности, вызванные суровой погодой последних дней, Министерство культуры, спорта и туризма тесно координировало свои усилия с Народными комитетами провинций Дьенбьен и Бариа-Вунгтау, чтобы приложить усилия для привлечения на остров большого количества артистов, актеров и почти 600 тонн оборудования, а также телевизионной группы, чтобы сосредоточиться на реализации программы. Мы надеемся, что это самая прекрасная дань уважения героическим мученикам», - подчеркнул заместитель министра Та Куанг Донг.

Президент Во Ван Тхыонг и бывшие лидеры партии и государства на сцене кладбища Хангзыонг (Кондао)

Участие в программе с артистами в этих священных местах также приносит много особых эмоций. Для певца Тунг Дуонга, исполняющего бессмертные мелодии среди рядов могил на кладбище Ханг Дуонг, назвать это просто эмоциями, вероятно, недостаточно. Перед тысячами могил мучеников с именами и без имен, снова "Круглые следы на песке" Тунг Дуонга тронули многих зрителей, присутствовавших сегодня вечером на кладбище Ханг Дуонг, до слез.

Особые чувства народа всей страны и особенно народа Кондао к героине Во Тхи Сау также сделали слова песни «Благодарю сестру Во Тхи Сау», которую певец Фам Тху Ха спел посреди кладбища Хангзыонг, рядом с ветреными волнами океана, такими страстными и нежными.

Заслуженный деятель искусств Данг Дуонг также признался, что участие в художественной программе «Бессмертный эпос» стало для него, вероятно, незабываемым воспоминанием не только потому, что он впервые посетил Кондао, но и из-за смысла программы, слова благодарности от всего сердца каждого вьетнамца, который сегодня обращается к предыдущему поколению, героическим мученикам.

ФУОНГ АНЬ; фото: ТРАН ХУАН



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Мирное утро на S-образной полосе земли
Взрываются фейерверки, туризм набирает обороты, Дананг выигрывает летом 2025 года
Поучаствуйте в ночной ловле кальмаров и наблюдении за морскими звездами на жемчужном острове Фукуок
Откройте для себя процесс приготовления самого дорогого лотосового чая в Ханое.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт