Это практическое мероприятие, посвященное празднованию 75-й годовщины установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем и являющееся ответом на Год гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем 2025 года, является важным событием, конкретизирующим содержание Ранней весенней встречи 2025 года между секретарями провинциальных партийных комитетов провинций Каобанг, Лангшон, Хазянг и Куангнинь (Вьетнам) и секретарем партийного комитета Гуанси-Чжуанского автономного района, Китай; В то же время реализовать Соглашение о дружеском обмене между партийным комитетом района Биньлиеу (Вьетнам) и партийным комитетом региона Фанчэн (Китай).
![]() |
Г-н Нгуен Вьет Зунг, директор Департамента культуры, спорта и туризма провинции Куангнинь, выступил на мероприятии в рамках Дружественного велопробега приграничной зоны. |
В своей вступительной речи г-н Нгуен Вьет Зунг, директор Департамента культуры, спорта и туризма провинции Куангнинь, поделился: Солидарность и дружба между Вьетнамом и Китаем были заложены президентом Хо Ши Мином и председателем Мао Цзэдуном и культивировались поколениями лидеров двух стран, став ценным общим достоянием двух народов.
Стабильное развитие и великие исторические достижения вьетнамско-китайских отношений за последние годы, особенно после взаимных визитов лидеров партий и государств двух стран, под руководством духа четырех благ «хорошие соседи, хорошие друзья, хорошие товарищи, хорошие партнеры» и девиза из 16 слов «дружеские соседи, всестороннее сотрудничество, долгосрочная стабильность, устремленность в будущее», принесли народам двух стран в целом и наших провинций и регионов в частности глубокую уверенность в новом, более сильном, глубоком и существенном этапе развития вьетнамско-китайского всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства.
![]() |
Спортсмены с обеих сторон сделали памятные фотографии у пограничного перехода Хоаньмо |
Директор Департамента культуры, спорта и туризма провинции Куангнинь подчеркнул: «В дружественных отношениях сотрудничества между двумя провинциями и регионами мы всегда глубоко понимаем, что местность является важным субъектом, способствующим воплощению в реальность общих представлений высокопоставленных лидеров двух партий и двух государств, и является мостом для укрепления дружбы между Вьетнамом и Китаем, между провинцией Куангнинь и Гуанси-Чжуанским автономным районом, между районом Биньлиеу и районом Фанчэн, которая будет продолжать поддерживаться, развиваться и подниматься на новую, стабильную и устойчивую высоту».
![]() |
Велосипедные велогонки «Трансграничная дружба» способствуют укреплению солидарности, содействию межчеловеческому, культурному и спортивному обмену между двумя странами и двумя населенными пунктами; Укрепление сотрудничества в приграничном туризме, продвижение туристического имиджа Биньльеу, привлечение большего количества туристов после внедрения въезда и выезда через пограничный пункт Хоаньмо.
Благодаря этому мероприятию районы Биньлиеу и Фонгтхань получат возможность содействовать экономическому и торговому развитию, упростить оформление туристов и торговлю товарами, а также помочь улучшить инфраструктуру и повысить качество обслуживания в зоне пограничных переходов. Событие имеет важное политическое, экономическое, культурное и туристическое значение для двух регионов и вьетнамо-китайских отношений в целом.
![]() |
Сразу после церемонии открытия, ровно в 9:50 утра на парном мосту Хоангмо (Вьетнам) - Донгчунг (Китай) около 300 спортсменов (из которых около 200 спортсменов из Китая и около 100 спортсменов из Вьетнама) проехали на велосипедах дистанцию 15 км/1 круг в 2 этапа, включая: первый этап от пограничного пункта Хоангмо до отеля Binh Lieu Palace Hotel, район Биньльеу и обратный этап от отеля Binh Lieu Palace Hotel, район Биньльеу до пограничного пункта Хоангмо.
![]() |
Группу возглавляют более 30 мотоциклистов, а более 80 человек входят в состав логистических сил, обеспечивая медицинскую помощь, безопасность и охрану. |
Г-н Дуонг Ба Хай, вице-президент Федерации спортивных мотоциклов и велосипедов Куангниня, поделился работой по организации делегации и обеспечению безопасности мероприятия. Меры включают: разделение делегации на пять групп, в которых попеременно будут присутствовать вьетнамские и китайские военнослужащие, а также поддержку мотоциклами для обеспечения безопасности на дороге.
Для предотвращения инцидентов вдоль колонны были размещены два транспортных средства материально-технического обеспечения, а на важных перекрестках были развернуты функциональные силы. Г-н Хай выразил пожелание, чтобы мероприятие прошло с большим успехом благодаря сотрудничеству ведомств и агентств, способствующему укреплению дружественных отношений и развитию приграничного туризма между Вьетнамом и Китаем.
![]() |
Многие люди присоединились к аплодисментам в поддержку спортсменов. |
Г-н Фам Ван Нян — 76-летний спортсмен из района Мао Кхе города Донг Чиеу провинции Куангнинь, рассказал, что с 2017 года он принял участие во многих открытых велогонках. Это мероприятие не только улучшает здоровье и спортивное мастерство, но и укрепляет солидарность между Вьетнамом и Китаем. В то же время есть надежда, что турниры продолжат способствовать укреплению дружбы и развитию спортивных движений среди молодежи.
![]() |
Люди стояли и кричали, аплодируя, и фотографировали происходящее на пограничном пункте Хоаньмо. |
Г-н Нгуен Синь Фу, представитель народности тай, проживающий в районе Биньльеу, рассказал, что это мероприятие было многолюдным и шумным. Он был очень воодушевлен дружественной атмосферой и выразил надежду, что солидарность и торговля между двумя странами укрепятся после открытия пограничных ворот, что откроет больше возможностей для трудоустройства молодого поколения.
![]() |
Источник: https://baophapluat.vn/lan-dau-tien-to-chuc-dap-xe-huu-nghi-qua-cua-khau-hoanh-mo-viet-nam-dong-trung-trung-quoc-post544006.html
Комментарий (0)