Это практическое мероприятие, посвященное 75-летию установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем и являющееся ответом на Год гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем 2025 года, является важным событием, конкретизирующим содержание Весенней встречи 2025 года между секретарями провинциальных партийных комитетов провинций Каобанг, Лангшон, Хазянг и Куангнинь (Вьетнам) с секретарем партийного комитета Гуанси-Чжуанского автономного района, Китай; одновременно реализуя соглашение о дружеском обмене между партийным комитетом района Биньльеу (Вьетнам) и партийным комитетом района Фанчэн (Китай).
![]() |
| На мероприятии в рамках Дружественного велопробега приграничной зоны выступил г-н Нгуен Вьет Зунг — директор Департамента культуры, спорта и туризма провинции Куангнинь. |
В своей вступительной речи г-н Нгуен Вьет Зунг, директор Департамента культуры, спорта и туризма провинции Куангнинь, отметил: «Солидарность и дружба между Вьетнамом и Китаем были заложены президентом Хо Ши Мином и председателем Мао Цзэдуном и культивировались поколениями предыдущих лидеров двух стран, и стали ценным общим достоянием двух народов».
Стабильное развитие и большие исторические достижения вьетнамско-китайских отношений за последние годы, особенно после взаимных визитов руководителей двух партий и государств, под руководством духа четырех благ «хорошие соседи, хорошие друзья, хорошие товарищи, хорошие партнеры» и 16-словного девиза «дружеские соседи, всестороннее сотрудничество, долгосрочная стабильность, взгляд в будущее», принесли народам двух стран в целом, и наших провинций и регионов в частности, глубокую уверенность в новом, более прочном, глубоком и существенном этапе развития вьетнамско-китайских всесторонних отношений стратегического сотрудничества и партнерства.
![]() |
Спортсмены с обеих сторон сделали фотографии на память у пограничного перехода Хоаньмо. |
Директор департамента культуры, спорта и туризма провинции Куангнинь подчеркнул: «В отношениях дружественного сотрудничества между двумя провинциями и регионами мы всегда глубоко осознаем, что местоположение является важным субъектом, способствующим воплощению в реальность общих представлений высокопоставленных руководителей двух партий и двух государств, и является мостом для укрепления дружбы между Вьетнамом и Китаем, между провинцией Куангнинь и Гуанси-Чжуанским автономным районом, между районом Биньльеу и районом Фанчэн, которая будет продолжать поддерживаться, развиваться и подниматься на новую, стабильную и устойчивую высоту».
![]() |
Дружелюбное движение на велосипеде через границу способствует укреплению солидарности, развитию межчеловеческих, культурных и спортивных обменов между двумя странами и населенными пунктами, укреплению сотрудничества в области приграничного туризма, продвижению туристического имиджа Биньльеу, привлечению большего количества туристов после реализации въезда и выезда через пограничный пункт Хоаньмо.
Благодаря этому мероприятию районы Биньльеу и Фонгтхань смогут содействовать экономическому и торговому развитию, упростить оформление туристических услуг и торговлю, а также улучшить инфраструктуру и качество обслуживания в зоне пограничного контроля. Мероприятие имеет важное политическое, экономическое, культурное и туристическое значение для обоих регионов и для вьетнамско-китайских отношений в целом.
![]() |
Сразу после церемонии открытия, ровно в 9:50 утра на парном мосту Хоангмо (Вьетнам) — Донгчынг (Китай) около 300 спортсменов (из которых около 200 спортсменов из Китая и около 100 спортсменов из Вьетнама) проехали на велосипедах дистанцию 15 км/1 круг в 2 этапа, включая: первый этап от пограничного перехода Хоангмо до отеля Binh Lieu Palace в районе Биньльеу и обратный этап от отеля Binh Lieu Palace в районе Биньльеу до пограничного перехода Хоангмо.
![]() |
| Группу возглавляют более 30 мотоциклистов, а более 80 человек входят в состав логистических сил, обеспечивая медицинскую работу, безопасность и охрану. |
Г-н Зыонг Ба Хай, вице-президент Федерации спортивных мотоциклов и велосипедов провинции Куангнинь, рассказал о работе по организации делегации и обеспечению безопасности мероприятия. Меры включают в себя: разделение делегации на пять групп, где поочередно дежурят вьетнамские и китайские военные, а также поддержку мотоциклами для обеспечения безопасности на дороге.
Для предотвращения инцидентов вдоль колонны были организованы два логистических автомобиля, а на важных перекрёстках были развернуты оперативные силы. Г-н Хай выразил надежду, что мероприятие пройдёт успешно благодаря сотрудничеству ведомств и учреждений, что будет способствовать укреплению дружественных отношений и развитию приграничного туризма между Вьетнамом и Китаем.
![]() |
Многие люди присоединились, чтобы поддержать спортсменов. |
Г-н Фам Ван Нян, 76-летний спортсмен из района Мао Кхе города Донг Чиеу провинции Куангнинь, рассказал, что с 2017 года он участвовал во многих открытых велогонках. Это мероприятие не только укрепляет здоровье и спортивный дух, но и укрепляет солидарность между Вьетнамом и Китаем. Он также выразил надежду, что турниры продолжат укреплять дружбу и спортивное движение среди молодёжи.
![]() |
Люди стояли, ликовали и снимали на видео происходящее на пограничном пункте Хоаньмо. |
Г-н Нгуен Синь Фу, представитель народности тай, проживающий в районе Биньльеу, рассказал, что мероприятие было многолюдным и оживленным. Он был очень рад дружественной атмосфере и выразил надежду, что после открытия пограничного перехода солидарность и торговля между двумя странами укрепятся, что создаст больше рабочих мест для молодого поколения.
![]() |
Источник: https://baophapluat.vn/lan-dau-tien-to-chuc-dap-xe-huu-nghi-qua-cua-khau-hoanh-mo-viet-nam-dong-trung-trung-quoc-post544006.html


















Комментарий (0)