1.
В последнее время, пролистывая ленту Facebook, я все чаще обращаю внимание на фотографии или видео осенних лакомств. Вот упаковка мягких, ароматных, нефритово-зеленых клейких рисовых лепешек из деревни Вонг, завернутых в листья лотоса, рядом с парой спелых бананов. Вот ветка хурмы, усыпанная спелыми красными плодами, поставленная в деревенскую керамическую вазу, добавляющая нотку тепла и осенней атмосферы. В конце концов, разве хурма не считается символом осени, счастья? Вот почему кто-то однажды сказал, что одной свежей хурмы достаточно, чтобы украсить это прекрасное время года.
Однако больше всего меня очаровала хурма. Хурма, словно сошедшая со страниц бабушкиных сказок, теперь стояла в корзинке над моей кроватью после посещения рынка. В детстве, каждый раз, когда бабушка осенью ходила на рынок, она покупала мне несколько золотистых хурм, сверкающих на солнце.

Моя бабушка говорила, что самое ценное в хурме — это её аромат, которым нужно восхищаться и созерцать. Затем она тщательно укладывала каждую нитку, кропотливо вяжа маленькую красивую корзинку, чтобы складывать в неё хурму, и вешала её над моей кроватью или у окна. Повзрослев, я научилась вязать корзинки у неё, заменив нитки разноцветной пряжей. С тех пор осень для меня была не просто сезоном ароматной хурмы, но и сезоном ярких красок, сезоном, пробуждающим заветные воспоминания.
На днях я заказала хурму. Сообщение продавца растрогало меня до глубины души: «Ранняя восковая хурма, продается на килограмм. Можете быть уверены, для заказов издалека мы выберем зеленые; когда вы их получите, они будут спелыми и ароматными». Внезапно нахлынули воспоминания, вызвав волну эмоций.
Я тихонько напевала строчки из стихотворения «Говоря с тобой» поэта Ву Куан Фуонга: «Если ты закроешь глаза и будешь слушать, как твоя бабушка рассказывает сказки, / Ты увидишь фей, / Увидишь маленького мальчика в сапогах семи лиг, / Ароматную хурму, добрую Золушку. / Если ты закроешь глаза и подумаешь о своих родителях, / Которые воспитывали тебя день за днем, / Нося тебя на руках, тяжело работая днем и ночью, / Твои глаза закроются, а затем снова откроются».
Интересно, что с каждым сезоном аромат хурмы глубоко проникает в мою память, рисуя картину воспоминаний. Поэтому есть вещи, которые я точно знаю, что никогда не забуду. Например, невинная и чистая любовь моих школьных лет. Например, любовь к моей семье, моей родине, моим корням...
2.
Поздним вечером, когда легкий ветерок приносил осеннюю прохладу, я неспешно поехал в овощную деревню Ан Фу. Раскинулись бескрайние поля, яркая зелень овощных грядок сливалась с чистым голубым небом, создавая захватывающий вид. Идя босиком по полям, я чувствовал мягкое тепло земли, переплетенное с пустынной красотой желтеющих пучков травы. Время от времени по ветру доносился сильный аромат нежного базилика. Атмосфера была невероятно умиротворяющей.
Идя вдоль края полей, я глубоко вдохнула, вдыхая свежий, чистый аромат. Мой взгляд привлекли зеленые кроны авокадовых деревьев, усыпанных плодами. Еще несколько шагов, и передо мной появилось фиолетовое дерево гуавы.

На вопрос женщина, усердно нарезавшая овощи неподалеку, объяснила, что дерево авокадо посадил ее отец в знак семейного права собственности на землю, чтобы оно давало тень во время перерывов в работе в поле и приносило вкусные плоды. Фиолетовое дерево гуавы, по ее словам, тоже было посажено несколько лет назад, его ветви теперь высокие и плодоносят сладкими плодами.
Срывая с дерева спелую гуаву, я наслаждалась вкусом этого сезона. Мое сердце наполнилось тоской и ностальгией, когда я прикоснулась к пурпурно-красным оттенкам листьев и плода и вдохнула его насыщенный аромат. Видя мое восхищение, хозяйка улыбнулась и сказала, что цветы гуавы тоже имеют пурпурный оттенок, что очень красиво. Ее слова заставили меня представить себе сказочный сад с фиолетовыми гуавами. Если бы этот сорт фиолетовой гуавы выращивали в саду, он мог бы стать привлекательным местом для многих людей, включая меня.
Разве не правда, что современный город Ан Фу сформировался в начале XX века благодаря нашим предкам из провинции Биньдинь, которые отправились на север, в высокогорье, выбрав Футхо и Анми для расчистки земли и основания деревень, строя свою жизнь на выращивании овощей и риса? Вместе они создали равнинную деревню в самом сердце Центрального нагорья, богатую культурной самобытностью. Так сформировался зеленый ландшафт Ан Фу. Поэтому, если бы этот зеленый ландшафт был украшен ароматными цветами фиолетовой гуавы, он, несомненно, был бы еще прекраснее.
И с тех пор осень стала еще более ароматной...
Источник: https://baogialai.com.vn/mua-thom-post564566.html






Комментарий (0)