Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

День отца

Мой отец был родом из деревни Ан Хай, расположенной на восточном берегу реки Хан. Он присоединился к революции, сражался в движении сопротивления и в очень молодом возрасте вступил в армию.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/04/2025


Возвращение отца домой - Фото 1.

Возвращение моих родителей

Однажды он был захвачен и заключен в тюрьму французами, но сбежал из тюрьмы.

В 1954 году он переехал на север, с сердцем, переполненным тоской: по своей деревне, реке и всем любимым людям, оставшимся дома.

Мой отец работал в транспортной отрасли, на самом опасном участке тропы Чыонгшон в западной провинции Куангбинь .

На дороге постоянно подстерегала угроза бомб и пуль, смерть подстерегала повсюду. Для него это путешествие стало проверкой мужества и выносливости, способом внести свой вклад в общее дело нации.

Всякий раз, когда мой отец приезжал домой, он рассказывал истории о дорогах, по которым только что проехал, с такими названиями, как: перевал Да Део, паромная переправа Сюань Сон, Кхе О, Кхе Ве, дорога № 20… а также о поездках, которые он совершал, чтобы забрать грузовики и товары с вьетнамско-китайской границы и отправить их на этот маршрут.

Я очень хорошо помню, как мой отец приезжал домой в гости, а потом спешно уезжал. Он не давал своим детям обычных советов вроде «будьте хорошими», «усердно учитесь» и «послушны». Вместо этого он всегда говорил: «Когда услышите звук самолета, быстро бегите в бомбоубежище, поняли? Убедитесь, что вы выживете и вернетесь домой, поняли…?»

В детстве я не понимал, почему мой отец всегда так говорил. Лишь позже я осознал, что для него самым заветным желанием в жизни было вернуться на родину.

Однажды он им наставлял: «Не знаю, вернусь ли я когда-нибудь на этот раз, но после того, как наступит мир , постарайтесь найти дорогу домой: когда доберетесь до Дананга, найдите рынок Хан и спросите дорогу к паромному терминалу Ха Тхан...»

Затем, в 1973 году, мой отец приехал домой в гости, и он был вне себя от радости на следующий день после подписания Парижского соглашения. В тот день он спокойно собрал рюкзак, несколько комплектов одежды и некоторые простые личные вещи.

Он сказал моей матери: «Как только Дананг будет освобожден, я немедленно вернусь». Его глаза загорелись, голос стал твердым, словно он уже мысленно продумал путь домой шаг за шагом.

...И вот этот день наконец настал!

В день освобождения Дананга, в конце марта 1975 года, мой отец собрал рюкзак и направился к шоссе № 15. Он просто шел пешком, останавливая военные машины, чтобы поймать попутку.

Это была непростая задача, потому что в то время Юг еще не был полностью освобожден, ситуация была очень сложной, транспорт был в дефиците, а информация разрознена... но моему отцу, обладавшему памятью и силой воли человека, пережившего ситуации, угрожающие жизни, все же удалось найти дорогу обратно к паромному терминалу Ха Тхан.

Глядя на тихо текущую под полуденным солнцем реку Хан, я ощущал, как речной бриз доносит соленый запах моря, грязи и детских воспоминаний. Мой отец молчал; никто не видел, как он плакал, но его глаза были красными и опухшими, и он прошептал: «Он вернулся», «Он наконец-то дома».

Ступив на восточный берег, он увидел баньяновое дерево у входа на рынок Ха Тхан, которое теперь стало намного выше, а его ветви раскинулись так широко, что затеняли целый угол рынка.

Не раздумывая, он побежал прямо по старой деревенской дороге, ведущей от паромной пристани к его дому. Сердце его дрожало от волнения, шаги быстрые, а сердце бешено колотилось. Придя к дому моей бабушки, он не смог удержаться и закричал: «Мама! Папа! Я дома!»

Но ответил лишь ветер; никто не выбежал, и никто не позвал его по имени, как он надеялся. Он молча стоял во дворе, словно затаив дыхание. Медленно подошёл сосед и сказал: «Ваши родители умерли несколько месяцев назад…»

Со слезами на глазах и дрожащими от напряжения руками он прошептал: «Я вернулся домой, но уже слишком поздно, мама и папа!»

Рассказывая историю мира — Фото 3.

Мои родители и их внуки.

Он обошел весь район в поисках родственников, пытаясь воссоединиться с моими тетями, дядями и двоюродными братьями и сестрами после стольких лет разлуки. Никто не мог говорить, только крепкие объятия, беззвучные слезы и изумленные взгляды, полные недоверия к тому, что мой отец все еще жив и вернулся.

За прошедшие годы старый дом разрушился, сад зарос. Бамбуковая роща на краю поля разрослась до самого берега реки.

Он молча сидел на холмике в саду, глядя на берег реки, слушая ветер и шум волн, курил сигарету, делал глубокую затяжку, затем запрокидывал голову, чтобы посмотреть на редкое звездное небо, и медленно выдыхал.

Позже он вспоминал: «Я никогда не курил сигарету, которая была бы такой вкусной!» Сигарета мира, выкуренная на родине после более чем 20 лет разлуки, вызванной бомбами и пулями.

Возможно, именно в тот момент он наиболее полно ощутил смысл «МИРА», не в документах или новостных сообщениях, а в самом дыхании своей родины, в шелесте бамбуковых листьев, в нежном плеске реки Хан, в неповторимом аромате родной земли.

Через несколько дней пришла новость об освобождении Сайгона, принесшая огромную радость. Мой отец был счастлив, как ребенок: «Это настоящее воссоединение! Это настоящий мир!», — повторял он это целыми днями.

Через несколько дней он отправился на север по делам и поспешно привёз мою мать и детей обратно в наш родной город. Возвращение семьи было похоже на сбывшуюся мечту.

Позже, всякий раз, когда они воссоединялись, он часто с непрестанной радостью рассказывал историю своего возвращения.

Для него это был день, когда исцелилось сердце, день, когда вся тоска, отчуждение и страх исчезли в аромате родины. Он часто говорил своим детям и внукам: «Мне повезло, потому что бомбы и пули меня пощадили. Я очень скучаю по своим товарищам, которые не смогли вернуться».

Мой отец скончался весенним днем. Когда мы шли по старому саду, где он обычно сидел и курил сигарету в ту первую мирную ночь, ветер все еще дул, и волны реки Хан все еще нежно плескались о берег. Все это стало воспоминанием.

Но мы знаем, что он оставил после себя не просто воспоминание, но и яркий урок о любви к родине, о вере и стремлении к миру.

Военные рассказы моего отца стали священной частью нашей памяти, мы передаем их нашим детям и внукам как напоминание о ценности мира, чтобы будущие поколения бережно хранили и оберегали его.

Благодарим более 600 читателей, приславших свои работы на конкурс рассказов о мире.

В ознаменование 50-летия мира проводится конкурс рассказов «Истории мира» ( организованный газетой Tuoi Tre при поддержке Vietnam Rubber Group, проходящий с 10 марта по 15 апреля), в рамках которого читателям предлагается прислать трогательные и незабываемые истории от семей и отдельных людей, а также их размышления о дне воссоединения 30 апреля 1975 года и 50-летии мира.

В конкурсе могут принять участие все граждане Вьетнама, проживающие во Вьетнаме и за рубежом, независимо от возраста или профессии.

Конкурс «Истории мира» принимает работы объемом до 1200 слов на вьетнамском языке, с приветствуемыми дополнениями фотографиями и видео. Пожалуйста, отправляйте свои работы по адресу hoabinh@tuoitre.com.vn. Принимаются только работы, отправленные по электронной почте; работы, отправленные по почте, не принимаются во избежание потери.

Лучшие работы будут отобраны для публикации в изданиях Tuoi Tre и получат авторские отчисления. Работы, прошедшие предварительный отбор, будут опубликованы в книге (авторские отчисления выплачиваться не будут — книга не будет продаваться). Работы не должны были быть представлены на других литературных конкурсах или опубликованы в каких-либо СМИ или социальных сетях.

Авторы, подающие заявки, несут ответственность за авторские права на свои статьи, фотографии и видео. Изображения и видео, взятые из социальных сетей без указания авторских прав, не принимаются. Авторы должны предоставить свой адрес, номер телефона, адрес электронной почты, номер банковского счета и номер удостоверения личности, чтобы организаторы могли связаться с ними для выплаты гонораров или призов.

Сайгон, 30 апреля, и мама — Фото 2.

По состоянию на 15 апреля в конкурсе рассказов «Рассказывая истории о мире» было подано более 600 заявок от читателей.

Церемония награждения и презентация книги «Истории мира».

Жюри, в состав которого входят журналист Нгуен Чыонг Уй — заместитель генерального секретаря редакционной коллегии газеты «Туой Тре» , д-р Нгуен Тхи Хау — заместитель генерального секретаря Вьетнамской ассоциации исторических наук и генеральный секретарь Исторического общества Хошимина, а также исследователь и писатель Нгуен Чыонг Куи, рассмотрит работы, прошедшие предварительный этап, и присудит призы, а также выберет лучшие работы для награждения.

Церемония награждения, презентация книги «Истории мира» и специальный выпуск газеты «Туой Тре», запланированные на 30 апреля , предварительно состоятся на Книжной улице Хошимина в конце апреля 2025 года. Решение организационного комитета является окончательным.

Премия за рассказывание историй о мире

- 1-й приз: 15 миллионов VND + сертификат, книги и специальный выпуск журнала Tuoi Tre .

- Два вторых приза: по 7 миллионов VND каждый + сертификат, книги и специальный выпуск журнала Tuoi Tre .

- 3 третьих места: по 5 миллионов донгов каждое + сертификат, книга и специальный выпуск журнала Tuoi Tre .

- 10 утешительных призов: по 2 миллиона VND каждый + сертификат, книги и специальный выпуск журнала Tuoi Tre .

- 10 премий «Выбор читателей»: по 1 миллиону донгов каждая + сертификат, книги и специальный выпуск журнала Tuoi Tre .

Баллы за голосование рассчитываются на основе взаимодействия с публикацией, где 1 звезда = 15 баллов, 1 сердечко = 3 балла и 1 лайк = 2 балла.

В качестве награды также вручаются сертификаты, книги и специальный выпуск газеты Tuoi Tre 30-4.

Организационный комитет

Читать далее Вернуться на главную страницу

Вернемся к теме.

ЛЕ ТХИНГА

Источник: https://tuoitre.vn/ngay-ve-cua-cha-20250415130321717.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

В зимние месяцы город Му Канг Чай поражает буйством красок цветов то-дай, привлекая туристов.
Статуэтки лошадей стоимостью в миллионы донгов привлекают покупателей во время празднования Нового года Лошади по лунному календарю 2026 года.
Полюбуйтесь нежной красотой цветов моркови — «редкой находкой» в самом сердце Далата.
С Новым 2026 годом на крыше Нячанга!

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Цветочная столица Северного Вьетнама полна покупателей, которые заранее приобретают товары к Тет (Лунному Новому году).

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт