Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Японцы любят потягивать вьетнамский суп фо в парке.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/10/2023

В выходные, 7–10 октября, японские семьи с удовольствием поглощали горячую лапшу фо в поэтической обстановке и при солнечной погоде в парке Ёёги в Токио, Япония.
Thực khách Nhật đứng ăn phở tại Vietnam Phở Festival 2023

Японские посетители едят фо стоя на фестивале фо во Вьетнаме 2023 года

Dòng khách đến công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10 để thưởng thức phở. Các gian hàng phở truyền thống của Việt Nam

Утром 7 октября поток покупателей устремился в парк Ёёги в Токио, Япония, чтобы насладиться фо. Традиционные вьетнамские киоски с фо

Японцы считают, что есть лапшу нужно «хлюпающим» и «прихлёбывающим», чтобы это считалось правильным. Во время первой сессии фестиваля вьетнамского фо 2023 в Токио японские посетители держали горячие миски фо, готовые к употреблению. Они ловко подбирали лапшу и громко сосали, наслаждаясь восхитительным вкусом блюда.

Мидзухо Такахаси и его жена из Токио съели две миски супа фо . Хотя он врач и работает по ночам, услышав о предстоящем вьетнамском фестивале фо в Японии, он и его жена проснулись пораньше, чтобы поехать в парк.

«Мы только что вернулись из поездки во Вьетнам и ели фо-тин в Ханое. Вкус фо-тина сегодня был таким же восхитительным, как и в прошлый раз. Мероприятие было действительно интересным и полным сюрпризов. Я действительно прониклась ещё большей симпатией и симпатией к народу и стране Вьетнам», — сказала Мидзухо Такахаси.

Vợ chồng anh Mizuho Takahashi sau khi thưởng thức hết tô phở - Ảnh: NHƯ BÌNH

Господин Мидзухо Такахаси и его жена наслаждаются тарелкой фо. Фото: NHU BINH

Не только жители Токио, но и иностранные туристы , а также многие жители японских городов приезжали в парк Ёёги, когда слышали о фестивале фо.

Все были в восторге и спешили выбрать себе горячие тарелки фо, чтобы насладиться ими прямо на месте. Семьям с маленькими детьми уступили места. Взрослые же стояли и с удовольствием ели.

К полудню 7 октября гости сидели плечом к плечу, чавканье стало ещё громче, все были сосредоточены на поедании фо и смаковании горячего супа. Примечательно, что многие гости фестиваля были японскими семьями. Они привели с собой детей, чтобы насладиться вкусом вьетнамского фо .

Ближе к полудню к прилавкам подходило всё больше покупателей. Многие по-прежнему узнавали давно известные местные марки фо, терпеливо ожидая возможности насладиться ими.

Thực khách thưởng thức phở tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10

Посетители наслаждаются супом фо в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября.

Г-жа Бич Хоанг, владелица Pho Dau (Хохоминг), рассказала, что многие клиенты утверждали, что были постоянными клиентами этого заведения во Вьетнаме. Когда они приезжали в Японию по делам и по жизни, они слышали, что Pho Dau появился в Японии благодаря фестивалю фо, поэтому узнавали знакомый соус чили и луковое блюдо, которое подаётся к фо.

Господин Фунг, проживший в Японии более 50 лет, подошёл к киоску с фо-дау с тремя друзьями и узнал знакомый вкус. «Как в Японии можно так вкусно приготовить эту порцию фо?» — удивлённо спросил он, сделав первый глоток бульона.

«Фо очень вкусный» и «вкус очень насыщенный» — восклицают японские посетители. Многие владельцы ресторанов говорят, что изначально рассчитывали обслуживать преимущественно вьетнамскую диаспору в Японии, но на самом деле количество японских и вьетнамских посетителей практически одинаково.

Повара были очень тронуты, увидев, как едят японцы. «Они ели очень сосредоточенно, смакуя свои миски фо, и все выпивали до последнего глотка, хотя им приходилось стоять и держать горячую миску фо», — сказал владелец киоска с фо на поле для гольфа Thu Duc.

Hoa hậu Liên lục địa Lê Nguyễn Bảo Ngọc là đại sứ của chương trình - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Мисс Интерконтиненталь Ле Нгуен Бао Нгок — посол программы. Фото: QUANG DINH

Объясняя японский способ еды, сопровождающийся чавкающими звуками, г-н Мацуо Томоюки, президент Японо-вьетнамской кулинарной ассоциации, отметил, что японцам, чтобы ощутить восхитительный вкус лапши, достаточно один раз положить её в рот. Это уникальная особенность этого способа, поскольку именно в этот момент человек получает максимальное удовольствие, позволяя всем органам чувств ощутить вкус. Даже скорость, с которой лапша попадает в рот, отражает вкусовые ощущения.
Thực khách xếp hàng chờ mua  phở tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10

Посетители выстраиваются в очередь, чтобы купить фо в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября.

Đổ bánh khọt tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10 - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Приготовление баньхота в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября. Фото: QUANG DINH

Фестиваль вьетнамского супа Фо 2023 организован совместно газетой Tuoi Tre , туристической группой Saigon , Ассоциацией дружбы Вьетнам-Япония города Хошимин при поддержке посольства Вьетнама в Японии и японских друзей, таких как г-н Аояги Ёитиро — член Палаты представителей, глава оргкомитета фестиваля Вьетнам-Япония, газетой Mainichi (Япония) и вьетнамскими ассоциациями в Японии. В фестивале Vietnam Pho Festival 2023 принимают участие шеф-повара Golden Star Anise прошлых лет, такие как: Nguyen Tien Hai, Nguyen Tu Tin, Pham Quang Duy... и шеф-повара из известных ресторанов фо: Pho Dau, Pho Hai Thien, Pho Hotel Majestic Saigon, Pho'S, Pho Sen SASCO, Pho Thin Bo Ho, Pho Thu Duc Golf Course Restaurant, Pho Ta - Binh Tay Food... Программу сопровождают Vietnam Airlines , Suntory Beverage & Food, Simply Food (Binh Tay Food Company), SASCO, Dai-ichi Life Vietnam, Pho'S и ряд других компаний. Правящая мисс Intercontinental Ле Нгуен Бао Нгок является официальным послом, сопровождающим и отвечающим на мероприятия программы.

К полудню 7 октября гости сидели плечом к плечу, чавканье стало ещё громче, все были сосредоточены на поедании фо и смаковании горячего супа. Примечательно, что многие гости фестиваля были японскими семьями. Они привели с собой детей, чтобы насладиться вкусом вьетнамского фо .

Ближе к полудню к прилавкам подходило всё больше покупателей. Многие по-прежнему узнавали давно известные местные марки фо, терпеливо ожидая возможности насладиться ими.

Thực khách thưởng thức phở tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10

Посетители наслаждаются супом фо в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября.

Г-жа Бич Хоанг, владелица Pho Dau (Хохоминг), рассказала, что многие клиенты утверждали, что были постоянными клиентами этого заведения во Вьетнаме. Когда они приезжали в Японию по делам и по жизни, они слышали, что Pho Dau появился в Японии благодаря фестивалю фо, поэтому узнавали знакомый соус чили и луковое блюдо, которое подаётся к фо.

Господин Фунг, проживший в Японии более 50 лет, подошёл к киоску с фо-дау с тремя друзьями и узнал знакомый вкус. «Как в Японии можно так вкусно приготовить эту порцию фо?» — удивлённо спросил он, сделав первый глоток бульона.

«Фо очень вкусный» и «вкус очень насыщенный» — восклицают японские посетители. Многие владельцы ресторанов говорят, что изначально рассчитывали обслуживать преимущественно вьетнамскую диаспору в Японии, но на самом деле количество японских и вьетнамских посетителей практически одинаково.

Повара были очень тронуты, увидев, как едят японцы. «Они ели очень сосредоточенно, смакуя свои миски фо, и все выпивали до последнего глотка, хотя им приходилось стоять и держать горячую миску фо», — сказал владелец киоска с фо на поле для гольфа Thu Duc.

Hoa hậu Liên lục địa Lê Nguyễn Bảo Ngọc là đại sứ của chương trình - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Мисс Интерконтиненталь Ле Нгуен Бао Нгок — посол программы. Фото: QUANG DINH

Объясняя японский способ еды, сопровождающийся чавкающими звуками, г-н Мацуо Томоюки, президент Японо-вьетнамской кулинарной ассоциации, отметил, что японцам, чтобы ощутить восхитительный вкус лапши, достаточно один раз положить её в рот. Это уникальная особенность этого способа, поскольку именно в этот момент человек получает максимальное удовольствие, позволяя всем органам чувств ощутить вкус. Даже скорость, с которой лапша попадает в рот, отражает вкусовые ощущения.
Thực khách xếp hàng chờ mua  phở tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10

Посетители выстраиваются в очередь, чтобы купить фо в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября.

Đổ bánh khọt tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10 - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Приготовление баньхота в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября. Фото: QUANG DINH

Фестиваль вьетнамского супа Фо 2023 организован совместно газетой Tuoi Tre , туристической группой Saigon, Ассоциацией дружбы Вьетнам-Япония города Хошимин при поддержке посольства Вьетнама в Японии и японских друзей, таких как г-н Аояги Ёитиро — член Палаты представителей, глава оргкомитета фестиваля Вьетнам-Япония, газетой Mainichi (Япония) и вьетнамскими ассоциациями в Японии. В фестивале Vietnam Pho Festival 2023 принимают участие шеф-повара Golden Star Anise прошлых лет, такие как: Nguyen Tien Hai, Nguyen Tu Tin, Pham Quang Duy... и шеф-повара из известных ресторанов фо: Pho Dau, Pho Hai Thien, Pho Hotel Majestic Saigon, Pho'S, Pho Sen SASCO, Pho Thin Bo Ho, Pho Thu Duc Golf Course Restaurant, Pho Ta - Binh Tay Food... Программу сопровождают Vietnam Airlines, Suntory Beverage & Food, Simply Food (Binh Tay Food Company), SASCO, Dai-ichi Life Vietnam, Pho'S и ряд других компаний. Действующая мисс Intercontinental Ле Нгуен Бао Нгок является официальным послом, сопровождающим и реагирующим на мероприятия программы.

Tuoitre.vn


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Видео выступления Йен Нхи в национальном костюме набрало наибольшее количество просмотров на конкурсе Miss Grand International

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт