Музыкант - профессиональный военный полковник Нгуен Хонг Сон имеет много композиций на тему моря и островов; Из них около 20 песен были написаны им специально для буровой установки и ее солдат. Солдаты батальона DK1 военно-морского региона 2 (провинция Бариа - Вунгтау) до сих пор в шутку говорят, что Нгуен Хонг Сон - лучший и самый эмоциональный рассказчик о нефтяной вышке с помощью музыки .
Музыкант Нгуен Хонг Сон (слева) делится новой композицией с подполковником Нгием Суан Тай — сыном своего родного города Йен Лака ( Винь Фук )
Каждое море, которое он пересекал, каждая буровая установка, на которую он ступал... все это давало ему глубокие впечатления о жизни солдат, которые день и ночь охраняют небо, защищают море и твердо защищают наш суверенитет на каждой морской миле. И затем в каждой песне он, кажется, посвящает все свои мысли и чувства воссозданию суровой, жестокой, но гордой реальности солдат на нефтяной вышке на передовой ветра и волн...
В начале этого года мне посчастливилось встретиться с музыкантом Нгуеном Хонг Соном во время рабочей поездки, организованной командованием 2-го военно-морского региона. Во время вечеринки по подготовке к отплытию с нами был музыкант Нгуен Хонг Сон, который пел песню «Чувства солдата на буровой установке»: «Буровая установка в облаках, одна вахта на юго-западе. Когда прилив поднимается, она ложится на волны. Сидя в ожидании восхода луны, мы пишем любовное письмо. Морские волны поют, мечтая о доме».
Он рассказал, что это была первая песня, которую он написал о платформе DK1 в 2001 году. Песня с проникновенным, лирическим ритмом, но от этого не менее героическая, похожа на историю о домах, возвышающихся посреди моря. Там, несмотря на тяготы и трудности, солдаты по-прежнему оптимистичны, любят жизнь и стойко держатся моря: «Солдаты на нефтяной вышке по-прежнему стойки в штормах. Несмотря на тяготы, они не унывают. Они посвящают свою юность ничему... Красный флаг развевается на ветру. Орудия летят по небу... стоят на страже».
В первую ночь, когда судно Truong Sa 21 с рабочей делегацией покинуло порт, офицеры и солдаты на борту распечатали множество копий песни «Чувства солдата на буровой установке» и отправили файл караоке по Bluetooth. Мы передавали песню по кругу и собирались вокруг, чтобы попрактиковаться в пении, чтобы забыть о морской болезни. Однако только когда мы увидели перед собой буровую установку, мы глубоко поняли историю, которую музыкант Нгуен Хонг Сон рассказал в приведенной выше песне. Теперь эта песня стала традиционной песней буровых установок DK1.
Подполковник Нгуен Хонг Сон является членом Ассоциации музыкантов Вьетнама и имеет более чем 35-летний опыт работы в подразделениях Военно-морских сил. В настоящее время, являясь руководителем Дома культуры региона 2, он принимает непосредственное участие и сопровождает культурную и художественную деятельность региона, не забывает посвящать свое сердце любви к музыке. Каждая песня в его композициях с простыми, простыми текстами — это история о солдатах платформы DK1, о любимом Чыонг Са и рыбаках на кораблях, отправляющихся в море...
К настоящему времени музыкант Нгуен Хонг Сон написал около 200 песен о своей родине, стране и островах, в том числе около 50 песен о море, островах и нефтяных вышках. Многие работы были отмечены наградами Ассоциации вьетнамских музыкантов и Военно-морского флота.
Песни музыканта Нгуена Хонг Сона звучали в программе культурного обмена между офицерами, солдатами и рабочими делегациями на платформе DK1/10.
Наряду с «Чувствами солдат на буровой установке» другие песни, такие как «Зеленый цвет буровой установки», «Двор», «Поют по радио»... также особенно любимы солдатами на буровой установке, которые с энтузиазмом разучивают их, чтобы они стали их «любимыми» песнями. И это незаменимые обменные мероприятия, когда рабочие делегации посещают буровую установку.
«Здесь солдаты очень довольны жизнью. В маленьком дворике они все еще играют в волан. Вокруг себя они усердно выращивают овощи. Их хобби — рыбалка и сплав по реке... Жизнь во дворе. Тяжелая ответственность перед своим народом». Песня «Кхоанг Сан» представляет собой сочетание поэзии и музыки, звучащее веселой и гордой мелодией. В нем музыкант «честно» рассказывает о жизни и занятиях солдат на буровой установке: тренировки на крыше днем, занятия спортом днем, выращивание овощей, разведение свиней и кур для увеличения производства, а также рыбная ловля ночью... Проходит четыре сезона, маршрут передвижения солдат проходит только вокруг буровой установки с шести сторон. Однако, когда Отечество нуждается, ответственность перед народом чрезвычайно велика.
Выращивание урожая на буровой установке — это тоже уникальная и интересная история, которую «рассказал» музыкант Нгуен Хонг Сон в песне «Green Rig» с образом «Солдата, выращивающего пышные всходы. Семена овощей с родины посылают огромную любовь». Хотя «молодая малабарская шпинатная изгородь перенесла много штормов», преодолевая суровую погоду, трудности и лишения повседневной жизни, морские пехотинцы, а также овощи, выращенные на платформе, все еще поднимаются, слушают шум волн, греются на морском солнце и зеленеют...
Я до сих пор помню, как во время той поездки наша рабочая группа много раз пропускала встречи с буровыми установками из-за больших волн, сильного ветра и бурного моря. Поэтому нам пришлось с грустью продеть подарок через молнию и по рации пожелать друг другу счастливого Нового года. К сожалению, мы, ребята, видим тень, видим форму, но не можем дотянуться. Вместо слов, которые я хотел сказать, с другого конца провода на буровой раздалась песня «Пою по радио»: «Всего в нескольких десятках шагов, но кажется, что за тысячу миль. Не могу передать письма из дома. Не могу смотреть, как ты поешь так изящно... Эй, волны набегают так небрежно. Эй, ветер кричит на кого-то. И случайно останавливает мою сестру. Надень свои розовые ножки и шагни вперед». Песня была пронизана эмоциями с обеих сторон. Не говоря ни слова, мы отвернулись и быстро вытерли слезы. Дрожащими, сдавленными голосами мы, журналистки, продолжали песню, словно выражая свои чувства: «Тогда волны могут только слушать пение, пение на корабле разносит ветер. Размывая девичьи ресницы. Задыхаясь, когда голос повышается»...
Наверняка те, кто прошел через море нефтяных вышек, больше почувствуют и оценят композиции музыканта Нгуена Хонг Сона. Его песни стали поистине духовной пищей, воодушевляя и мотивируя офицеров и солдат на буровой установке, помогая им облегчить тоску по дому и материку, чтобы они могли выполнить свои обязанности солдат, охраняющих море на континентальном шельфе...
Статья и фотографии: Hoang Cuc
Источник
Комментарий (0)