За первые 6 месяцев 2025 года в провинции произошло 13 стихийных бедствий (5 сильных похолоданий; 9 сильных ливней, град с грозами и торнадо), в результате которых был нанесен ущерб населению, имуществу и урожаю жителей провинции. В частности, с начала мая 2025 года по настоящее время в провинции прошло 5 сильных дождей, поэтому вероятность возникновения оползней и внезапных паводков во время дождей очень высока.
По прогнозу Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, гидрометеорологической станции Лаокай , с 29 мая по 2 июня ожидаются умеренные, сильные и местами очень сильные дожди, а также опасность оползней, внезапных паводков и затоплений в большинстве населенных пунктов провинции.

Активно предотвращать и бороться со стихийными бедствиями, особенно оползнями, ливневыми паводками, наводнениями и т. д.; В целях обеспечения безопасности жизни и минимизации ущерба людям и имуществу председатель провинциального народного комитета просит:
1 . Руководители губернских управлений, филиалов и секторов; Председатели народных комитетов районов, поселков и городов в соответствии с возложенными на них функциями, задачами и полномочиями сосредоточить внимание на руководстве, упреждающем инспектировании, поощрении и оперативной и эффективной организации выполнения работ по предупреждению, контролю, спасению и ликвидации последствий стихийных бедствий в соответствии с официальным посланием премьер-министра № 76/CD-TTg от 28 мая 2025 года об уделении особого внимания реагированию на риск сильных дождей, оползней, внезапных наводнений и упреждающему предотвращению и борьбе со стихийными бедствиями в предстоящее время; Не будьте пассивны, не удивляйтесь, не прерывайтесь, не отвлекайтесь и не теряйте бдительности в работе по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий, при организации и совершенствовании политической системы, реорганизации административных единиц и организации местных органов власти на двух уровнях.
Организовать, реализовать и оперативно и эффективно отреагировать на стихийные бедствия в соответствии с Документом № 2919/UBND-NLN от 22 мая 2025 года; Документ № 2973/UBND-NLN от 23 мая 2025 г.; Документ № 3067/UBND-NLN от 27 мая 2025 г.…
2. Председателям народных комитетов районов, поселков и городов в срочном порядке рассмотреть и разработать планы реорганизации сил, выполняющих задачи по предупреждению, контролю, спасению и оказанию помощи в случае стихийных бедствий на уровне коммун в соответствии с указаниями компетентных органов и в то же время в соответствии с фактическими условиями на местности, чтобы обеспечить бесперебойную, эффективную и действенную работу с 1 июля 2025 года (после завершения деятельности на уровне района).
Рассмотреть и составить планы реагирования на каждый тип стихийных бедствий, происходящих в этом районе, особенно планы реагирования на сильные дожди, оползни, внезапные паводки, штормы, наводнения и т. д.; сосредоточиться на немедленном преодолении рисков, выявленных в результате тайфуна Яги в 2024 году; Разработайте сценарий реагирования, защитите ключевые моменты и избегайте пассивности или неожиданностей при возникновении ситуации.
Организовать круглосуточное дежурство без перерывов и неисполнения обязанностей при организации и совершенствовании организации политической системы, а также при реорганизации административных единиц и организации двухуровневого местного самоуправления; Строго соблюдать режим отчетности и незамедлительно сообщать по телефону в Департамент сельского хозяйства и окружающей среды для обобщения, составления отчетов и внесения предложений в провинциальный народный комитет для направления; Предоставьте информацию о номерах горячих линий на уровне округов и общин в Департамент сельского хозяйства и окружающей среды...
Отвечает перед председателем провинциального народного комитета за руководство работами по предотвращению стихийных бедствий, борьбе с ними, спасанию и ликвидации их последствий в этом районе; поручить соответствующим учреждениям и подразделениям (особенно нынешнему председателю Народного комитета на уровне коммуны) продолжать внимательно следить за ситуацией, серьезно, оперативно и эффективно осуществлять работу по предупреждению, контролю, спасению и оказанию помощи в случае стихийных бедствий в этом районе в соответствии с девизом «четверо на месте» с упреждающим, своевременным, решительным духом, соответствующим местной действительности, с целью обеспечения безопасности жизни людей, прежде всего, в первую очередь. Ни в коем случае не допускайте халатности, субъективизма, потери бдительности, перерывов или халатности в руководстве предотвращением и ликвидацией последствий стихийных бедствий при реструктуризации административных единиц и организации местного самоуправления на двух уровнях.
3. Департамент сельского хозяйства и охраны окружающей среды поручает местным органам власти пересматривать, обновлять и дополнять планы по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий, гарантируя, что они соответствуют конкретной ситуации на местности и деятельности местных органов власти на двух уровнях; Пересмотрите планы по обеспечению безопасности плотин, каналов, а также планы по предотвращению внезапных наводнений и оползней, чтобы быть готовыми реагировать на любые ситуации, связанные с дождями и наводнениями.
Призвать районные и коммунальные уровни быть готовыми организовать эвакуацию и переселить людей, проживающих в районах, подверженных риску оползней, ливневых паводков и т. д., в безопасные места; Организовать круглосуточное дежурство, особенно в дни сильных дождей и стихийных бедствий, необходимо увеличить количество дежурных бригад для обеспечения профилактических и ликвидационных работ; Внимательно следите за всеми погодными явлениями и незамедлительно сообщайте о любых стихийных бедствиях в провинциальный народный комитет.

4. Провинциальное военное командование координирует свою деятельность с Департаментом сельского хозяйства и охраны окружающей среды, соответствующими агентствами и подразделениями для руководства населенными пунктами с целью совершенствования агентств, выполняющих задачи по предупреждению стихийных бедствий, контролю и поисково-спасательным работам в соответствии с Законом о гражданской обороне, Законом о предупреждении стихийных бедствий и борьбе с ними и организацией двухуровневого местного самоуправления; Руководить силами, размещенными в этом районе, для рассмотрения, разработки планов, упреждающей мобилизации сил и средств для координации с местными органами власти и соответствующими силами по развертыванию мер реагирования на стихийные бедствия, поисково-спасательных операций и координации действий по быстрому преодолению последствий стихийных бедствий.
5. Провинциальная полиция поручает местной полиции, особенно полиции на уровне общин, разрабатывать планы и активно оказывать поддержку населению в предотвращении, борьбе и преодолении последствий инцидентов, стихийных бедствий, а также в поисково-спасательных операциях; Организовать силы для управления движением и регулирования движения в районах, пострадавших от стихийных бедствий, особенно на мостах, водопропускных трубах, в местах оползней, просадок, обвалов и т. д.
6. Министерство промышленности и торговли руководит обеспечением электроснабжения и принимает необходимые меры для упреждающего обеспечения безопасности плотин гидроэлектростанций; Сосредоточиться на немедленном устранении рисков, выявленных в связи с тайфуном Яги в 2024 году для системы электропередачи и плотин гидроэлектростанций; Экономно и эффективно используйте воду для выработки электроэнергии в пиковые жаркие месяцы.
7. Департамент строительства руководит рассмотрением и реализацией планов по обеспечению безопасности дорожного движения и работ по дорожной и строительной инфраструктуре в случае стихийных бедствий; оперативно устранять оползни и заторы на дорогах, обеспечивая бесперебойное движение, особенно на национальных и провинциальных автомагистралях.
8. Газета «Лаокай» координирует свою деятельность с соответствующими учреждениями для усиления работы по коммуникации, повышению осведомленности и предоставлению рекомендаций по предотвращению и контролю стихийных бедствий, особенно внезапных наводнений и оползней, для населения; Обновляйте информацию, оперативно и точно сообщайте о происшествиях или стихийных бедствиях, чтобы люди знали об этом и могли своевременно и соответствующим образом отреагировать.
9. Гидрометеорологическая станция регулярно и внимательно следит за погодной обстановкой, оперативно выпускает прогнозы и предупреждения о стихийных бедствиях, а также предоставляет информацию Департаменту науки и технологий, газете «Лаокай», Департаменту сельского хозяйства и окружающей среды и соответствующим учреждениям для оперативного информирования руководства по предотвращению и реагированию на сильные дожди, оползни, внезапные наводнения, а также для активного предотвращения и борьбы со стихийными бедствиями в будущем.
10. Департаменты, отделения и секторы, входящие в состав Провинциального руководящего комитета по предупреждению стихийных бедствий, поиску и спасанию, руководят населенными пунктами, назначенными ответственными в соответствии с Решением № 1072/QD-UBND от 9 апреля 2025 года Провинциального народного комитета об объединении и распределении задач Руководящего комитета по предупреждению стихийных бедствий, поиску и спасанию провинции Лаокай; Решение № 3928/QD-UBND от 5 ноября 2021 года Народного комитета провинции Лаокай об утверждении Положения о деятельности Руководящего комитета по предупреждению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам провинции Лаокай. Развернуть и эффективно реализовать план реагирования на стихийные бедствия в соответствии с уровнем риска стихийных бедствий в 2025 году, принятый Провинциальным народным комитетом в Решении № 1419/QD-UBND от 6 мая 2025 года, для реагирования на сильные дожди, оползни, внезапные наводнения, а также для упреждающего предотвращения и борьбы со стихийными бедствиями в предстоящее время.
На основании направления телеграммы запросить департаменты, отделения и секторы провинции; Председатели народных комитетов районов, поселков, городов и соответствующих подразделений серьезно отнеслись к этому вопросу и приступили к его реализации.
Источник: https://baolaocai.vn/tap-trung-ung-pho-voi-nguy-co-mua-lon-sat-lo-dat-lu-ong-lu-quet-va-chu-dong-phong-chong-thien-tai-post402521.html
Комментарий (0)