Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Музыкант Фам Минь Туан с композицией «Маршируем, чтобы послушать пение Далёких Берегов»

Việt NamViệt Nam15/02/2024

В начале 60-х годов XX века артистка Тан Нян была превосходной актрисой Центрального ансамбля песни и танца. Помимо сольного пения, она часто пела в женском хоре Центрального ансамбля песни и танца – поистине уникальном женском коллективе, игравшем на цитре и поющем (в числе артистов Нгок Дау, Тьен Нга, Чунг Кхуэ, Май Лан, Чу Ту, Хоанг Ань, Тан Нян, Дам Нгок, Тхань Хуен, Фыонг Тхао, Хонг Куанг и др.), выступавшем на родине и за рубежом со множеством замечательных песен, включая композицию совсем молодого музыканта с Юга: «Qua song» музыканта Фам Минь Туана, музыканта из труппы «Liberation Art».

В тот год Фам Минь Туану был всего 21 год. Каждый вечер он играл на гитаре и пел на полях сражений на Юге, помогая солдатам и народу в войне сопротивления. Возможно, это была его первая композиция, но она была очень хороша, трогала сердца людей, и, будучи исполненной, быстро покоряла певца и слушателя. На Севере в те годы песня «Crossing the River» была известна всем, многие даже знали её наизусть.

Прошло 62 года. Музыканту Фам Минь Туану сейчас 82 года. Он до сих пор не забывает людей, которые пели «Qua Song» в те времена, когда страна была разделена на два региона и окутана дымом войны. Недавно он отправил меломанам песню «Hanh quan nghe o hat Xa khoi» артисту Тан Няну и другим артистам, которых он не знал, но которые много лет исполняли его песни «Qua Song», а затем «Bai ca nguoi nu tu ve Sai Gon»… на Севере и во многих других странах.

Музыкант Фам Минь Туан с композицией «Маршируем, чтобы послушать пение Далёких Берегов»

Музыкант Фам Минь Туан - Фото: Tuoi Tre Online

Песня «Hanh quan nghe o hat Xa khoi» была написана от всего сердца музыканта для певца, поэтому она тронула сердца людей и получила отклик многих любителей музыки. Поэт Ле Тхиеу Нхон, газета Vietnam Agriculture написала: «Музыканту Фам Минь Туану в этом году исполняется 80 лет, он очень известен песнями «Dat Nu», «Bai ca khong quen», «Bai ca nu tu va Sai Gon», «Thanh pho tinh tinh yeu va noi nho», «Mua xuan tu nguong duong duong duong», «Mua xuan tu ngan dau» (Весна из нефтяных скважин), «Khat vong»... и занимал много должностей, таких как заместитель директора консерватории музыки города Хошимин, заместитель директора департамента культуры и информации города Хошимин, вице-президент Ассоциации музыкантов Вьетнама.

В атмосфере Национальной культурной конференции 2021 года музыкант Фам Минь Туан написал песню «Маршируем под песню Xa Khoi» в память о певице Тан Нян (1932–2008). Хотя песня называется «С почтением возносим благовония душе заслуженного артиста Тан Нян», она посвящена не только певице, успешно исполнившей песню «Xa Khoi» музыканта Нгуена Тай Туэ, но и отдаёт дань уважения революционным деятелям искусства, внесшим вклад в дело национального освобождения.

Песня «Маршируем, чтобы услышать, как девушки поют Far Away» воссоздаёт ситуацию сопротивления: «Ночная дорога холодна, комары и пиявки таятся повсюду в диком лесу. Мне так жаль молодых людей, идущих на битву. Идущих на юг, где их родина. Идущих молниеносно, их сандалии изношены о каменистую почву Чыонгшона. Мне так жаль войска на марше. Идущих на юг, девушки поют Far Away».

Музыкант Фам Минь Туан с композицией «Маршируем, чтобы послушать пение Далёких Берегов»

Заслуженный артист Тан Нян - Фото: TL

Песня «Far Out» заслуженного артиста Тан Няна поддерживала дух фронта и тыла на протяжении всех лет войны, под бомбами и пулями. Музыкант Фам Минь Туан писал: «На поле боя артиллерия ревела, как голодные тигры. Войска лежали в ожидании сигнала, чтобы переправиться через глубокую реку. На границе, глубокие и крутые пропасти, малярия в лесу заставила их выпадать волосы и желтеть кожу. В тылу деревня горела, мое сердце внезапно почувствовало тайную тоску по колыбельной. Я шел по дороге поздно ночью, мой желудок был голоден, жаждал кусочка сахара из маниоки и миски кукурузного риса. Я шел по извилистой дороге и заблудился, мои ноги прорезали лес, мои глаза устали, ожидая утренней звезды. Моя родина была ярко освещена солнцем, обращена на юг, девушка пела «Far Out».

Песня «Hanh quan nghe o hat Xa khoi» – не первое произведение музыканта Фам Минь Туана, восхваляющее деятелей искусств, посвятивших себя делу национального объединения. Ранее музыкант Фам Минь Туан написал песню «Tieng hat cuoc doi van bay tren cao» по мотивам стихотворения Вьен Фыонга, чтобы подарить её народному артисту Куок Хыонгу (1920–1987).

Как и «Маршируя под дальнее пение», песня «Песня жизни всё ещё летит высоко» наполнена нежностью и уважением музыканта Фам Минь Туана к своему коллеге: «Ты ушёл, дорога далека и широка. Дует весенний ветер, листья падают за окном. Я смутно слышу эхо пения, текут слёзы. Слёзы текут, крепко зажатые в глубине моего сердца... Есть смерть, которую невозможно потерять. Мы никогда не будем далеко друг от друга».

Музыкант Фам Минь Туан с композицией «Маршируем, чтобы послушать пение Далёких Берегов»

Художник Куок Хуонг — Фото: TL

Артисты Куок Хыонг, Тан Нян, артистки женского хора Центрального ансамбля песни и танца, «Голос Вьетнама» … в музыке Фам Минь Туана невероятно красивы и трогательны. Благодаря ей люди лучше понимают великую любовь, любовь к сопротивлению, любовь к коллегам, любовь к творчеству, а также выдающийся талант музыканта той эпохи Фам Минь Туана.

Чау Ла Вьет


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Видео выступления Йен Нхи в национальном костюме набрало наибольшее количество просмотров на конкурсе Miss Grand International

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт