1. В моем писательском пути можно сказать, что «Приграничный регион Вьеткуэ» — одна из работ, которой я посвятил много усилий, потому что я всегда рассматривал эту книгу как дань уважения духу солдат Вьетнамской освободительной армии, которые в 1949 году пересекли огромные Десять тысяч Великих Гор, чтобы освободить обширный приграничный регион провинций Гуанси и Гуандун (Китай). Об этой кампании редко упоминают, и существует немного углубленных исследований, посвященных ей.
Участники презентации романа "Бин Кху Вьет Куэ" писателя Фам Ван Аня. |
Поэтому я провел несколько дней в деревне Банг в провинции Бакзянг (ныне провинция Бакнинь), чтобы прочувствовать атмосферу «перевоспитания» большой армии, которая длилась почти месяц до начала экспедиции. Я также побывал в районе Диньлап провинции Лангшон, месте, где армия начала наступление через границу. Я посетил дом общины По Ханг, где президент Хо Ши Мин вручил знамя с вышитыми китайскими иероглифами «Сопротивление во имя национальной обороны».
Я также побывал в приграничном районе Биньльеу в провинции Куангнинь , поднявшись на вершину горы, чтобы лучше понять и представить, как ветераны пересекали этот горный хребет. Большинство персонажей в приграничной зоне Вьетке основаны на реальных людях, непосредственно участвовавших в сражениях, как крупных, так и мелких, в течение четырех месяцев с июня по октябрь 1949 года.
В своем романе я посвятил много страниц описанию жителей провинций Бакзянг и Лангшон, которые помогали солдатам во время кампании в те годы. Это были реальные люди, с которыми я не смог встретиться лично, но они вызвали у меня множество эмоций. Свидетели рассказывали, что когда жители деревни Банг изучали международные обязанности, обычаи и язык китайского народа, они получали большую помощь от местных жителей. Когда солдаты возвращались из Као Банга, Бак Кана и Тхай Нгуена, чтобы присоединиться к армии, они видели вдоль дороги небольшие хижины, где жители деревни ставили сушеные тыквы, наполненные кипяченой родниковой водой и листьями гуавы, и корзины, полные свежих фиговых листьев, чтобы утолить жажду солдат.
Или возьмем, к примеру, эти опустевшие деревни, населенные исключительно женщинами, матерями, чьи сыновья ушли на войну два или три года назад и не приезжали домой, женами, чьи мужья погибли где-то в неизвестном месте… изо всех сил пытавшимися выжить на своих полях и огородах. Они ели дикорастущие овощи и лесные листья и с нетерпением ждали урожая риса и кукурузы, как только зерна созреют. Но более половины урожая они отдавали солдатам в деревне Банг.
Я смотрел на горные хребты, представляя себе те годы, когда люди усердно перевозили продовольствие, впиваясь ногами в камни и извилистые рисовые поля по мере продвижения. Женщины племени Кинь с зубами, похожими на спелые косточки хурмы, в платках, обмотанных вокруг плеч, с шестами, согнутыми под тяжестью грузов, и в выцветших коричневых блузках; женщины племени Ман в ярких платках и блузках, с бритыми и блестящими головами, их юбки развевались в такт движению шестов; женщины племен Тай и Нунг, более грациозные, в одежде цвета индиго с вкраплениями зеленой ткани вокруг воротника… Куда бы ни шла армия, люди следовали за ней, доставляя припасы.
3. Образ политического комиссара Лонг Сюена я создал на основе прототипа полковника Хоанг Лонг Сюена, бывшего директора полиции Автономного района Вьетбак. В 40-е годы прошлого века молодой человек Хоанг Лонг Сюен был выбран дядей Хо для обучения в Военном училище Хоанг Фо.
Когда была создана группа пропаганды освобождения Вьетнама, Хоанг Лонг Сюену было поручено создать революционную базу в районе Хоа Ан провинции Каобанг. В то время революционное движение в районе Хоа Ан активно развивалось, а присутствие военных кадров делало его еще более организованным и систематизированным.
Писатель и выдающийся врач Тан Ван Нха. |
В разгар антияпонского движения за национальное спасение отряд под командованием командира Хоанг Лонг Сюена получил приказ сверху о «наступлении на восток» для открытия путей связи с Лангшоном и расширения базы Као Бан на районы провинции Лангшон. С 18 по 22 августа 1945 года командир отряда Хоанг Лонг Сюен руководил своим подразделением, оказывая поддержку революционным массам в едином восстании и нападении на японскую армию.
24 августа 1945 года в Ба Ха (район Дьем Хэ) командир отряда Хоанг Лонг Сюен принял участие в заседании провинциального комитета партии Лангшон. Под командованием комитетов Вьетминя районов и уездов основные вооруженные силы провинции, вместе с революционными массами, захватили власть в районах Као Лок и Лок Бинь, внеся свой вклад в общую победу Августовской революции по всей стране, приведшую к независимости и свободе нации, кульминацией которой стал Национальный день 2 сентября 1945 года.
После Войны за национальное сопротивление Хоанг Лонг Сюен, будучи командиром 28-го полка, участвовал во многих важных кампаниях фронта Вьетминя. В 1949 году командир взвода Хоанг Лонг Сюен был назначен заместителем командира фронта Лонгчау и участвовал в походе «Десять тысяч великих гор», помогая Китаю освободить приграничные районы Гуанси и Юньнани.
4. Образ Чан Бинь вдохновлен моим учителем ка тру (традиционного вьетнамского пения), с которым мне посчастливилось работать, когда я учился в 10 классе: артистом Нгуен Ханом, также известным как «Хан Ден», одним из ведущих исполнителей на барабанах ка тру во Вьетнаме. В 1945 году он был одним из «Четырех тигров», защищавших генерала Нгуен Биня, и принимал непосредственное участие в освобождении района Донг Чьеу. Он рассказывал, что, учитывая благоприятное развитие революционной ситуации, он и группа из шести партизан под руководством товарища Нгуен Хуу Хана, также известного как «Хан Бео» (Толстый Хан), двинулись к Донг Чьеу.
В ночь на 20 июля 1945 года весь регион Куангйен был сотрясен звуками выстрелов и непрекращающимися ликованиями войск. Мы захватили ключевые правительственные учреждения и взяли ситуацию под контроль. Все местные ополченцы сдались, половина из них попросила вернуться к своим семьям, а другая половина добровольно вызвалась продолжить борьбу. В этом сражении мы захватили более 200 единиц оружия и почти 30 000 серебряных монет и приступили к созданию там временного правительства, внеся значительный вклад в общий успех движения Августовской революции по всей стране.
В последние годы жизни мастер Нгуен Хан внес значительный вклад в обучение искусству игры на барабанах и сочинение новых текстов для мелодий Ка Тру. Его личные материалы, знания и талант оказались бесценными для исследовательского досье по Ка Тру Института культуры, которое было представлено в ЮНЕСКО для признания нематериальным культурным наследием человечества.
Писатель Фам Ван Ань, автор романа «Пограничная зона Вьетнама». |
5. Образ храброго молодого человека, взявшего на себя роль связного солдата Ван Нха в пограничной зоне Вьеткуэ, был создан по образу выдающегося врача Тан Ван Нха. Я основывал этот персонаж на ценных деталях из его мемуаров, которые он мне подарил. В своих мемуарах он описывал сцены, когда солдаты Вьетнамской освободительной армии ходили босиком по острым, зазубренным камням. У солдат не было лекарств, их ноги постоянно болели, поэтому им приходилось находить дикую полынь, измельчать ее, жевать и прикладывать к ранам, перевязывая их банановыми листьями и другими лесными листьями.
Затем, в кромешной темноте ночи, войска пересекали лес без компасов, факелов и фонариков, чтобы обеспечить секретность. Поэтому, помимо боевого снаряжения, каждый солдат должен был нести на плече кусок гнилой древесины, который излучал фосфоресцирующий свет в темноте. Каждый взвод или рота могли видеть искорки света, похожие на рои светлячков, в направлении движения впереди, что помогало солдатам ориентироваться. Эти подробности превосходят всякое воображение; только солдаты, непосредственно пережившие их, могут рассказать о них. Это поистине «золотые жилы», которые автор предоставил таким писателям, как я.
После завершения кампании г-н Тан Ван Нха продолжил сражаться в приграничном регионе под командованием военного округа провинции Хайнинь до успешного завершения сопротивления французам. После этого он попросил о переводе в Ханойский медицинский университет и работал в больнице Бах Май. Опыт, накопленный благодаря книгам и практической работе, помог ему освоить многие из лучших традиционных методов лечения, сделав его опытным врачом. Он не только обладал глубокими знаниями о человеческом теле и применении бесчисленных лекарственных трав в традиционной медицине, но и преуспел в исключительном мастерстве иглоукалывания.
Для меня большая гордость иметь возможность сопереживать, разделять и быть тронутым героическими поступками наших предшественников, а также достижениями наших товарищей и сослуживцев сегодня, и преобразовывать их в литературные произведения и стихи. Все те, с кем мне посчастливилось познакомиться, внесли огромный вклад в развитие страны и нации, но при этом вели очень простую жизнь. Моя книга — это дань уважения от нынешнего молодого поколения тем, кто внес свой вклад в историю нашей страны.
Источник: https://baobacninhtv.vn/nhung-nguoi-phat-cao-co-hong-thang-8-la-nguon-cam-hung-lon-lao-trong-toi-postid425330.bbg






Комментарий (0)