Мероприятие является частью культурного сотрудничества между двумя странами после успешного запуска первого перевода в декабре 2024 года. В программе приняли участие представители Министерства культуры, спорта и туризма, Министерства иностранных дел , Ассоциации писателей Вьетнама, посольств ряда стран, издатели, преподаватели и переводчики...
Г-н Нгуен Тьен Тхань, председатель совета директоров, генеральный директор издательства Vietnam Education Publishing House: « Papelucho с его дневниковым форматом и яркими персонажами станет ценным спутником для вьетнамских студентов, вдохновляя их на написание собственных историй».
На церемонии Vietnam Education Publishing House объявил о своих планах выпустить в ближайшем будущем весь набор из 12 книг Papelucho , одного из представительных произведений чилийской детской литературы. Книжная серия издается Vietnam Education Publishing House и распространяется Phuong Nam Education Joint Stock Company.
Проект не только способствует распространению культуры чтения, но и подтверждает новаторскую роль Вьетнамского образовательного издательства в интеграции международных тенденций в издательском деле, предлагая вьетнамским молодым читателям книги, наполненные гуманистическими ценностями.
В ходе мероприятия поэт Чан Данг Хоа, бывший вице-президент Ассоциации писателей Вьетнама , также выступил с речью на тему «Детские книги и современная культура чтения вьетнамских детей», рассказав о роли книг в развитии мышления и личности детей.
На церемонии представитель издательства Phuong Nam Education Company представил официальные изображения обложек 12 книг Papelucho и объявил результаты опроса, в котором приняли участие более 100 читателей, большинство из которых положительно отреагировали на содержание, стиль написания и вдохновляющую способность серии.
«Вдохновляйте детей писать свои собственные истории»
Выступая на церемонии, г-н Нгуен Тьен Тхань, председатель совета директоров, генеральный директор издательства Vietnam Education Publishing House, сказал: «Приближение этой серии к вьетнамским читателям, особенно детям, не только помогает им получить доступ к богатому культурному наследию, но и открывает для них возможности исследовать, сочувствовать и развивать свое мышление с помощью простых, но глубоких историй».
По словам г-на Тьен Тхань, это результат позитивного и добросовестного сотрудничества между NXBGDVN и посольством Чили во Вьетнаме. «Я хотел бы выразить глубокую благодарность посольству Чили, особенно г-ну Серхио Нареа, за их поддержку и товарищество на протяжении всего этого проекта», — поделился г-н Тьен Тхань.
Г-н Серхио Нареа, посол Чили во Вьетнаме, высоко оценил сотрудничество между двумя сторонами и поздравил с завершением перевода следующих двух книг серии.
Г-н Тьен Тхань считает, что знакомство молодых вьетнамских читателей с серией Papelucho не только обогащает детскую книжную полку, но и представляет собой новое направление в стратегии интернационализации продукта, приближая вьетнамских читателей к культурной квинтэссенции человечества.
«В эпоху интеграции детская литература больше не является границей языка или географии, а местом, где соединяются молодые сердца, лелеются невинные мечты и пробуждаются гуманистические мысли. Papelucho , с его формой дневника и яркими персонажами, станет ценным спутником для вьетнамских студентов, вдохновляя их на написание собственных историй», - сказал глава издательства Vietnam Education Publishing House и выразил надежду, что серия Papelucho будет тепло принята во Вьетнаме и станет неотъемлемой частью пути к воспитанию душ вьетнамских детей.
Выступая на церемонии, посол Чили во Вьетнаме г-н Серхио Нареа высоко оценил совместные усилия двух сторон и поздравил с завершением перевода следующих двух книг серии.
«Несомненно, серия Papelucho будет тепло встречена вьетнамской публикой и достигнет большого успеха. Так же, как мне нравилось читать эту серию вместе с семьей, когда мне было 8-9 лет, я надеюсь, что то же самое произойдет и во Вьетнаме, что родители и дети будут наслаждаться чтением этого замечательного произведения вместе», - сказал г-н Серхио Нареа.
Ожидается, что сериал «Папелучо» будет тепло принят вьетнамской публикой.
Запуск серии Papelucho является не только значимым культурным мероприятием, но и способствует укреплению дружбы между Вьетнамом и Чили. Благодаря этому мероприятию Vietnam Education Publishing House продолжает подтверждать свою роль ведущего издательского подразделения в сфере образования, одновременно демонстрируя свою приверженность расширению международного сотрудничества, доведению детской литературы со всего мира до вьетнамских читателей и продвижению детской литературы Вьетнама в мире.
Papelucho состоит из 12 томов, рассказывающих повседневные истории с невинной и деликатной точки зрения 8-летнего чилийского мальчика - изобретательного, юмористического, озорного, но глубокого и эмоционального. Он записывает все свои мысли, переживания и секреты в дневник, из которого он формирует классическое детское литературное произведение, любимое в Чили и многих других странах.
Автор Марсела Пас создала персонажа, который не идеалистичен, а реален, как любой другой ребенок в реальной жизни - знает гнев, умеет спорить, но всегда жаждет любви и понимания. Особенностью Papelucho является форма дневника - близкая, легко читаемая, вдохновляющая детей писать собственные истории.
Благодаря живому, естественному и неприхотливому стилю письма Папелучо заставил многих читателей воскликнуть: «У меня такое чувство, будто я читаю дневник настоящего ребенка». Сериал обещает открыть знакомый мир, где лелеют детство, и в то же время стать вдохновляющим товарищем для вьетнамских детей.
Источник: https://thanhnien.vn/nxb-giao-duc-viet-nam-ra-mat-bo-truyen-thieu-nhi-kinh-dien-papelucho-185250624170206352.htm
Комментарий (0)