Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Скончалась доцент д-р Тран Тхи Нгок Ланг.

Доцент д-р Тран Тхи Нгок Ланг, автор публикации «Южный вьетнамский язык», скончалась 17 мая в 13:15 в Хошимине в возрасте 75 лет.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng18/05/2025

Доцент д-р Тран Тхи Нгок Ланг (родилась в 1951 году в Сайгоне) является автором ценных исследований вьетнамского языка, в частности, вносящих новые сведения о богатстве и разнообразии южных диалектов в своих основных работах: «Южные диалекты» (издательство «Социальные науки» , 1995); «Некоторые вопросы социальных диалектов» (редактор, издательство «Социальные науки», 2005); «Неправильные и двусмысленные предложения» (в соавторстве, издательство «Образование» , 1992); «Практический вьетнамский язык» (в соавторстве, издательство Национального университета Хошимина, 2005); «Исправление грамматических ошибок: ошибки в союзах» (в соавторстве, издательство «Образование», 1989); «Ошибки в лексике и способы их исправления» (в соавторстве, издательство «Социальные науки», 2002)...

IMG_2289.JPG
Доцент д-р Тран Тхи Нгок Ланг (вторая справа) и четыре других автора, участвующих в книжной серии «Богатый и прекрасный вьетнамский язык», пообщаются с читателями на Книжной улице Хошимина в сентябре 2024 года.

В 2021 году, признавая ценный вклад « Южно-вьетнамского языка », издательство Tre переиздало эту публикацию, включив её в свою книжную серию «Богатый и прекрасный вьетнамский язык» — собрание изданий о вьетнамском языке, написанных авторитетными экспертами и авторами. Примечательно, что в её создании принимал участие лингвист, профессор-доктор Нгуен Дык Дан, который также является супругом доцента-доктора Чан Тхи Нгок Ланг.

«Южный вьетнамский диалект» — это сборник исследовательских работ доцента доктора Тран Тхи Нгок Ланг, посвященных южному диалекту в сравнении с северным, центральным и общенациональной лексикой в ​​целом. В своих статьях автор тщательно и увлекательно анализирует и объясняет языковые явления.

Книга разделена на три части: Часть 1 посвящена анализу и объяснению различий в лексических и семантических явлениях между Севером и Югом; Часть 2 представляет собой сборник лингвистических данных, основных групп слов в южном диалекте; Часть 3 состоит из отдельных статей о языке, анализирующих литературные произведения Хо Бьеу Чанха, Сон Нама и Нгуен Нгок Ту, с целью дальнейшего уточнения интересных особенностей южного диалекта и стиля письма, обеспечивая научную точность, но при этом богата образами и эмоциями, отражая тонкое восприятие автора и его любовь к языку, особенно к южному вьетнамскому языку.

В сентябре 2024 года издательство Tre организовало программу «Беседы с авторами богатых и прекрасных книжных серий на вьетнамском языке » на Книжной улице Хошимина с участием 5 авторов: профессора-доктора Нгуен Дык Дан, доцента-доктора Тринь Сама, доцента-доктора Чан Тхи Нгок Ланг, журналиста Дуонг Тхань Труена и поэта Ле Минь Куока.

После программы, в частном интервью корреспонденту газеты SGGP, доцент д-р Тран Тхи Нгок Ланг заявила, что после книги «Южный вьетнамский язык» она планирует написать еще одну книгу о повторяющихся словах. По ее словам, повторяющиеся слова — отличительная черта вьетнамского языка. Достаточно открыть такую ​​книгу, как «Чинь Фу Нгам» или «Труен Кьеу», и вы увидите, что ни один перевод на другой язык не может быть таким же качественным, как вьетнамский. «Он хорош, потому что это вьетнамский язык, и в нем много повторяющихся слов. При переводе на другой язык рифмы не будут такими точными, как в случае с шести-восьмисложными стихами, а еще есть повторяющиеся слова», — поделилась доцент д-р Тран Тхи Нгок Ланг.

К сожалению, книга так и не была опубликована до смерти доцента доктора Тран Тхи Нгок Ланг.

Тело доцента доктора Тран Тхи Нгок Ланг было выставлено для прощания по адресу: улица Нгуен Динь Чиеу, 390/2 (4-й квартал, 3-й район, Хошимин). Церемония бальзамирования состоялась в 0:00 18 мая, а траурная процессия началась в 8:00 19 мая. После этого тело будет кремировано в крематории Бинь Хун Хоа.

Источник: https://www.sggp.org.vn/pgs-ts-tran-thi-ngoc-lang-qua-doi-post795793.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Собравшись вместе

Собравшись вместе

ЦВЕТА СЕЛЬСКОГО РЫНКА

ЦВЕТА СЕЛЬСКОГО РЫНКА

Местные жители восхищаются проектом электростанции, расположенной посреди мирной сельской местности.

Местные жители восхищаются проектом электростанции, расположенной посреди мирной сельской местности.