Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Создание устойчивой основы для сохранения наследия народной живописи Донг Хо после его признания.

Включение народной живописи Донг Хо в список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране, ЮНЕСКО является важной вехой для Вьетнама в его усилиях по сохранению и популяризации традиционных форм наследия, которые сталкиваются со многими проблемами.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân16/12/2025


От имени Вьетнама и сообщества, занимающегося сохранением наследия народной живописи Донг Хо, заместитель министра культуры, спорта и туризма, заместитель председателя Национального комитета ЮНЕСКО Вьетнама Хоанг Дао Куонг и постоянный заместитель председателя Народного комитета провинции Бакнинь Май Сон выступили с ответными речами и пообещали принять меры по сохранению и популяризации ценности этого наследия после его включения в список.

От имени Вьетнама и сообщества, занимающегося сохранением наследия народной живописи Донг Хо, заместитель министра культуры, спорта и туризма, заместитель председателя Национального комитета ЮНЕСКО Вьетнама Хоанг Дао Куонг и постоянный заместитель председателя Народного комитета провинции Бакнинь Май Сон выступили с ответными речами и пообещали принять меры по сохранению и популяризации ценности этого наследия после его включения в список.


Решение было принято на 20-й сессии Межправительственного комитета Конвенции ЮНЕСКО (Организации Объединенных Наций по вопросам образования , науки и культуры) 20-го года в 14:38 9 декабря (по местному времени) в Нью-Дели, Индия. Включение в список открыло новый этап в процессе защиты и популяризации ценности традиционных ремесел, от сохранения древних ремесленных техник и поддержки ремесленников до повышения уровня образования и развития источников дохода, связанных с этим наследием.

Для дальнейшего уточнения ключевых направлений и задач после включения объекта в список объектов всемирного наследия, корреспондент газеты «Нхан Дан» взял интервью у заместителя министра культуры, спорта и туризма и вице-председателя Национального комитета ЮНЕСКО Вьетнама Хоанг Дао Куонга.

2e3e3a96419481cad885-1653637652971508659597-1761655592838-17616555934141098381511-9090.jpg

Заместитель министра культуры, спорта и туризма, вице-председатель Национального комитета ЮНЕСКО Вьетнама Хоанг Дао Куонг.

Репортер: Уважаемый заместитель министра, какое наиболее важное значение имеет включение народной живописи Донг Хо в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, нуждающегося в срочной охране?

Доктор Хоанг Дао Куонг, архитектор и заместитель министра культуры, спорта и туризма: Включение народной живописи Донг Хо в список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране, ЮНЕСКО имеет для Вьетнама глубокое значение во многих аспектах. Прежде всего, это подтверждает уникальную ценность живописного стиля, глубоко укоренившегося во вьетнамской идентичности, кульминации традиционных техник изготовления позолоченной бумаги, гравюры на дереве и ручного смешивания красок, и все это пронизано народной философией в каждой композиции и сюжете.

Это признание показывает, что международное сообщество рассматривает народную живопись Донг Хо не только как произведение изобразительного искусства, но и как яркое свидетельство мышления, эстетики и образа жизни вьетнамского народа на протяжении поколений. Что еще важнее, присвоение ей статуса объекта культурного наследия, нуждающегося в срочной защите, является убедительным напоминанием о ее упадке. Это не просто честь, а международное обязательство, которое обязывает нас действовать оперативно и эффективно. Это создает основу для того, чтобы государство, местные власти и ремесленники могли получить доступ к ресурсам, экспертам и программам поддержки для восстановления творческой среды, передачи ремесла и расширения возможностей для ознакомления общественности с живописью Донг Хо.

Я считаю, что первостепенное значение имеет приоритетное внимание к защите этого наследия как неотъемлемой части национальной идентичности в условиях стремительной модернизации. Включение в список ЮНЕСКО также дает возможность возродить чувство гордости, побудить молодое поколение к взаимодействию с наследием и обеспечить его устойчивую передачу. Именно поэтому мы чувствуем как никогда большую и неотложную ответственность за сохранение ремесла народной живописи Донг Хо.

image-5-4311.jpg

Представители различных стран прибыли, чтобы поздравить вьетнамскую делегацию после того, как искусство живописи Донг Хо было признано ЮНЕСКО.

Репортер: ЮНЕСКО обратила внимание на многочисленные угрозы, которые серьезно ставят под угрозу народную живопись Донг Хо. Как заместитель министра оценивает самые серьезные проблемы, стоящие перед этим ремеслом в настоящее время?


Доктор Хоанг Дао Куонг, архитектор и заместитель министра культуры, спорта и туризма: Оценки ЮНЕСКО точно отражают нынешнюю сложную ситуацию в народной живописи Донг Хо. На мой взгляд, самая большая проблема заключается в значительном сокращении числа ремесленников. Это высококвалифицированное ремесло, включающее множество сложных этапов, от изготовления бумаги и ручного смешивания красок до техники гравюры на дереве. Однако число людей, занимающихся этим ремеслом, быстро сокращается, и молодые люди все реже остаются в нем надолго, что нарушает передачу знаний и создает риск утраты основных техник.

Кроме того, сокращение потребительского рынка также создает значительное давление. Традиционные ремесла требуют значительных временных и финансовых затрат на производство, в то время как современные вкусы смещаются в сторону массового производства декоративных изделий. Это несоответствие между художественной ценностью и практическими потребностями затрудняет поддержание ремесленного производства для семей, занимающихся этим делом, что создает риск снижения мотивации к сохранению ремесла.

Ещё одна проблема заключается в том, что творческая среда уже не так благоприятна, как в период расцвета этого ремесла. Природные материалы для изготовления изделий больше не в изобилии, и многие ручные процессы требуют значительных инвестиций для улучшения условий производства. В то же время урбанизация меняет облик ремесленных деревень, нарушая элементы, составляющие традиционную творческую экосистему. Я считаю, что сочетание этих факторов оказывает значительное давление на народную живопись Донг Хо. Крайне важно чётко определить каждую из этих трудностей, чтобы найти эффективные решения для восстановления и обеспечить устойчивое развитие этого ремесла в будущем.

image-10-6838.jpg

Художник Нгуен Данг Че создает народные картины Донг Хо.

Репортер: Да, господин заместитель министра, учитывая сокращение числа квалифицированных ремесленников и трудности с передачей этих навыков, какие решения Министерство культуры, спорта и туризма будет рассматривать в первую очередь, чтобы обеспечить подготовку следующего поколения и сохранить знания об этих ремеслах в обществе?

Доктор Хоанг Дао Куонг, архитектор и заместитель министра культуры, спорта и туризма: В условиях резкого сокращения числа квалифицированных ремесленников Министерство культуры, спорта и туризма поставило перед собой неотложную задачу сохранения тех, кто передает свои знания, и создания следующего поколения.

23 ноября 2024 года Национальное собрание приняло Закон о культурном наследии 2024 года, ознаменовавший собой важный сдвиг в управлении наследием и создавший более всеобъемлющую правовую основу для выполнения этих задач. Исходя из этого, мы будем уделять приоритетное внимание программам, непосредственно поддерживающим ремесленников. Эти ремесленники обладают основными навыками народной живописи Донг Хо, от техники изготовления бумаги «диеп» до системы гравюры на дереве и традиционных цветовых сочетаний. Министерство продолжит пересматривать политику поощрения, создавая условия для уверенного занятия ремеслом, а также поощряя их участие в обучении посредством ученичества, практических кружков или долгосрочных программ наставничества.

Одновременно Министерство культуры, спорта и туризма будет содействовать интеграции профессионального обучения в школы и культурные учреждения посредством практических программ, внеклассных мероприятий и сотрудничества с художественными школами. Когда студенты получают эти навыки на раннем этапе, их интерес к профессии развивается естественным образом, что способствует формированию будущей рабочей силы. Министерство культуры, спорта и туризма также изучает механизмы поддержки студентов, получающих высшее образование, для обеспечения качества и устойчивости процесса обучения.

Еще одно важное направление — создание стандартизированного архива ремесленной документации, включающего подробные записи о техниках, процессах, творческих стилях и систему старинных гравюр на дереве. Это послужит основой для сохранения ремесленных знаний в долгосрочной перспективе, обеспечивая непрерывную передачу знаний даже при сокращении числа ремесленников.

Министерство культуры, спорта и туризма также уделяет приоритетное внимание сочетанию сохранения и развития, поддерживая ремесленников и семьи, занимающиеся этим ремеслом, в экспериментах с новыми продуктами, основанными на духе Донг Хо, тем самым расширяя возможности доступа к рынку и создавая мотивацию для молодежи оставаться преданными своему делу. Эти мероприятия осуществляются в координации с местными властями и соответствующими организациями с целью сохранения ремесленных знаний на прочной и долгосрочной основе.


image-6-4435.jpg

Народная картина Донг Хо «Мышиная свадьба».

Репортер: В представленном в ЮНЕСКО номинационном досье план защиты, включающий семь рабочих групп, был отмечен как сильная сторона проекта. Какие конкретные шаги предпримет Министерство культуры, спорта и туризма для поддержки средств к существованию, расширения рынков сбыта и создания условий для того, чтобы ремесленники оставались верны своему ремеслу в долгосрочной перспективе, господин заместитель министра?

Доктор Хоанг Дао Куонг, архитектор и заместитель министра культуры, спорта и туризма: В плане защиты, включающем 7 рабочих групп, Министерство культуры, спорта и туризма уделяет большое внимание решениям, направленным на создание устойчивых источников дохода и расширение потребительских рынков. Во-первых, министерство будет координировать свои действия с провинцией Бакнинь для создания производственной и бизнес-модели, соответствующей условиям ремесла, помогая ремесленникам поддерживать стабильный доход. Поддержка включает в себя консультации по доступу к льготному капиталу, инвестиции в улучшение производственных мощностей и организацию учебных курсов по знанию рынка, продвижению и цифровым коммуникациям.

Министерство культуры, спорта и туризма также будет содействовать развитию линейки продукции, связанной с самобытностью народного искусства Донг Хо, от традиционной живописи до прикладных изделий, таких как украшения, подарки и художественные издания. По мере расширения рынка, ремесло получит больше стимула для поддержания регулярной деятельности и привлечения молодежи. Кроме того, Министерство культуры, спорта и туризма будет разрабатывать программы продвижения торговли, представляя продукцию на внутренних и международных ярмарках, выставках и культурных фестивалях, что поможет народной живописи Донг Хо охватить более разнообразную клиентскую базу.

Еще одна важная задача — создание долгосрочного механизма поддержки ремесленников. Министерство культуры, спорта и туризма продолжит совершенствовать свою политику поощрения на практике, включая медицинскую помощь, регулярные выплаты, присвоение званий, соизмеримых с уровнем их вклада, и создание условий для участия ремесленников в преподавательской, исполнительской и творческой деятельности. Эти решения призваны помочь ремесленникам чувствовать себя уверенно в своем ремесле, одновременно создавая благоприятную среду для устойчивого сохранения и развития ценностей народной живописи Донг Хо.

image-7-3140.jpg

Обработка раковин морских гребешков для получения порошка. (Фото: LE BICH)

Репортер: Рекомендация ЮНЕСКО Вьетнаму интегрировать культурное наследие в формальное и неформальное образование представляет собой новое направление. Как заместитель министра оценивает перспективы и план интеграции народной живописи Донг Хо в программы практического обучения для молодежи?

Доктор Хоанг Дао Куонг, архитектор и заместитель министра культуры, спорта и туризма: Рекомендация ЮНЕСКО по интеграции культурного наследия в формальное и неформальное образование создает возможности для того, чтобы живопись Донг Хо охватила широкую, устойчивую и долгосрочную аудиторию молодежи. Искусство живописи воплощает в себе уникальную систему знаний, от техники изготовления бумаги «диеп», создания натуральных красок, гравюры на дереве и художественного мышления до народной философии, отражающей вьетнамский образ жизни, обычаи и мировоззрение. Это очень выразительный материал, идеально подходящий для включения в образовательную среду с целью развития у учащихся наблюдательности, эстетического чувства, культурно-исторического понимания и творческих способностей.

Что касается перспектив, Министерство культуры, спорта и туризма считает, что живопись Донг Хо отвечает требованиям для интеграции в новую учебную программу образовательного сектора, которая ориентирована на развитие качеств, способностей и практического опыта. Непосредственное знакомство студентов с процессом живописи дает им возможность изучить разнообразие природных материалов, понять кропотливость ремесла и одновременно прикоснуться к визуальному мышлению, глубоко укорененному в вьетнамской идентичности. Эти элементы помогают превратить ремесло в яркий, познавательный образовательный ресурс, способный воспитывать любовь к наследию.


Что касается плана реализации, Министерство культуры, спорта и туризма будет тесно сотрудничать с Министерством образования и профессиональной подготовки для разработки стандартного набора учебных материалов, включая цифровые документы, видеоролики, демонстрирующие технику выполнения заданий, планы уроков для учителей и методические материалы для учащихся. На уровне начальной школы основное внимание будет уделено визуальному восприятию: изучению естественных цветов, знакомству с традиционной вьетнамской бумагой и освоению методов ручной цветной печати. ​​На уровне средней и старшей школы уровень обучения будет выше за счет изучения тематической системы, структурной композиции, народных символов и эстетической ценности каждого стиля живописи. Для художественных школ Министерство культуры, спорта и туризма будет поощрять разработку углубленных модулей, прямой доступ к оригинальным архивам гравюр на дереве и сравнение техник живописи Донг Хо с другими традиционными стилями живописи.

Помимо программ формального образования, Министерство культуры, спорта и туризма стремится расширить экосистему неформального образования посредством практических мастер-классов, долгосрочных семинаров, творческих лагерей для студентов и художественных проектов, проводимых ремесленниками. Эти мероприятия помогают ремесленникам стать естественными и эффективными носителями знаний, способствуя сохранению их ремесла в современной жизни. Министерство культуры, спорта и туризма также планирует сотрудничать с культурными учреждениями, музеями и художественными центрами для организации образовательных туров, интерактивных мероприятий и выставок, специально предназначенных для молодежи.

Последовательное внедрение народной живописи Донг Хо в образовательный процесс создаст новую основу, поможет молодому поколению глубже понять традиционные ценности и мотивирует его к добровольному и ответственному участию в сохранении наследия. Такой подход поможет сохранить ремесло в долгосрочной перспективе, укрепит профессиональные знания и откроет возможности для устойчивого развития в будущем.

image-8-4535.jpg

Создание народных картин народа Донг Хо с использованием традиционных методов.

ХОАЙ ТХУ

Источник: https://nhandan.vn/tao-nen-tang-ben-vung-cho-di-san-nghe-lam-tranh-dan-gian-dong-ho-sau-khi-duoc-ghi-danh-post929112.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Национальный флаг гордо развевается.

Национальный флаг гордо развевается.

ВОЗДУШНЫЕ ЗМЕИ ДЕТСТВА

ВОЗДУШНЫЕ ЗМЕИ ДЕТСТВА

Фестиваль храма и пагоды Гам

Фестиваль храма и пагоды Гам