Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Тетский колорит, вьетнамская душа» – оживленное приветствие в новом году.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/02/2024


Хотя у нас много обычаев, связанных с Тетом (Лунным Новым годом), когда речь заходит о Тете, дети обычно думают о двух вещах: новой одежде и получении счастливых денег. С годами изменился и способ дарения счастливых денег: взрослые стали уделять больше внимания «качеству» конвертов, непреднамеренно влияя на мышление маленьких детей.

В связи с этим обладатель степени магистра Нгуен Хиеу Тин заявил: «Согласно общему правилу, мы не можем требовать, чтобы сегодняшний праздник Тет был точно таким же, как и в прошлом, поскольку все ценности зависят от трех факторов: пространства, времени и предмета».

'Phong vị tết, tâm hồn Việt' rộn ràng đón chào năm mới- Ảnh 1.

Г-н Нгуен Хиеу Тин поделился своими мыслями о «вкусе Тета», о том, как этот небольшой сборник поможет распространить культуру Тета.

'Phong vị tết, tâm hồn Việt' rộn ràng đón chào năm mới- Ảnh 2.

Читатели задавали автору книги множество вопросов о Тете (вьетнамском Новом году) и вьетнамской культуре празднования этого праздника.

'Phong vị tết, tâm hồn Việt' rộn ràng đón chào năm mới- Ảnh 3.

Представители организации May Thong Dong получили каллиграфическое произведение искусства, подаренное автором Нгуен Хиеу Тином.

Традиционные празднования Тета (вьетнамского Нового года) уходят корнями в древнюю культуру, отражая деревенские и сельскохозяйственные традиции. Сегодняшний Тет переместился из сельской местности в городскую. Одновременно с этим полностью изменились временные рамки и участники, а мировоззрение молодого поколения значительно отличается от мировоззрения их бабушек и дедушек. Этот сдвиг в индустриальной культуре привел к появлению более материалистической и рыночно-ориентированной культуры.

Именно поэтому традиция дарить счастливые деньги постепенно отошла от своего первоначального значения. Слово «счастливые деньги» в своем первоначальном смысле означает «выгода», символизируя удачу в начале нового года. Поэтому конверты со счастливыми деньгами обычно были красными, что подразумевало пожелания удачи, и сами деньги тоже были красными, а номинал не был особо выделен. Это резко контрастирует с сегодняшней ситуацией.

Если мы поймем первоначальный смысл дарения счастливых денег, мы сможем вести себя более уместно и постепенно заново открыть для себя прекрасную культурную традицию дарения счастливых денег во время Тет. Соответственно, молодежь также сможет облегчить часть ненужного бремени, связанного с дарением «счастливых денег», что является давней и прекрасной традицией.

'Phong vị tết, tâm hồn Việt' rộn ràng đón chào năm mới- Ảnh 4.

Молодые люди знакомятся с новым произведением автора Нгуен Хиеу Тина.

Желание возродить традиционный праздник Тет.

Несмотря на эти изменения, в последние годы стало ясно, что молодежь начинает стремиться к возрождению традиционных обычаев Тета (Лунного Нового года). Например, они больше узнают о традиционных обычаях, мероприятиях и характерных блюдах Тета, а также воссоздают культурную атмосферу праздника, украшают свои дома и готовят подношения для поклонения предкам.

Прямо в городской черте мы легко можем увидеть модели, воссоздающие традиционные места празднования Тета (Лунного Нового года), чтобы напомнить нам и пробудить воспоминания и ностальгию по уникальной традиционной культуре нашей страны. Это очень обнадеживающий знак. В современном городе присутствует древнее очарование наших предков, где мы, особенно молодежь, чувствуем себя счастливыми и радостными, наслаждаясь праздничной атмосферой Тета.

На встрече, посвященной обмену мнениями, г-н Нгуен Хиеу Тин, магистр наук, предложил создавать больше мероприятий, которые одновременно отражают дух Тета (вьетнамского лунного Нового года) и подходят для молодого поколения. Это будет способствовать более эффективному распространению смысла Тета и поможет молодым людям не «устать» от праздника. Сам автор, помимо семейных мероприятий, во время каждого праздника Тета часто занимается тем, что связано с его талантами: пишет статьи о Тете, создает каллиграфические поделки, заваривает и пьет весенний чай или, что более спокойно, посвящает больше времени чтению.

'Phong vị tết, tâm hồn Việt' rộn ràng đón chào năm mới- Ảnh 5.

Г-н Нгуен Хиеу Тин, магистр наук, знакомит читателей с каллиграфией.

'Phong vị tết, tâm hồn Việt' rộn ràng đón chào năm mới- Ảnh 6.

Писатель и журналист Луу Динь Лонг (справа) вручает цветы, чтобы поздравить писателя Нгуен Хиеу Тина.

Можно сказать, что каждый обычай Тет (Лунный Новый год) — это послание из прошлого в настоящее и путеводитель в будущее, наследие предков своим потомкам, пронизанное моральными ценностями, формирующее семейные традиции и вносящее вклад в развитие вьетнамской культуры, как прошлой, так и настоящей. Старое должно существовать наряду с новым. Старое — это основа нового. Воспоминания о старых обычаях Тет помогают нам сознательно развивать новые виды деятельности, учиться на прошлом и понимать настоящее, применять прошлое к настоящему, гармонизировать прошлое и настоящее, обогащая нашу духовную жизнь.

Руководствуясь той же идеей, мастер Нгуен Хьеу Тин составил и опубликовал книгу «Вкусы Тета, душа Вьетнама », посвященную обычаям, развлечениям, вкусам и атмосфере весны, внеся свой небольшой вклад в празднование Тета в оживленной атмосфере встречи Нового года.

«Вкусы Тета, душа Вьетнама» — это 128-страничная книга размером 18 x 26 см, напечатанная элегантным четырехцветным способом на мелованной бумаге. Она содержит богатый материал, такой как двустишия, посвященные Тету, наслаждение цветением абрикоса, весенняя каллиграфия, картины, посвященные Тету, ароматы весеннего чая, благовония во время Тета, игра в шахматы, декоративные растения, альпинарии, бог Земли, празднующий весну … Все это исследуется и интерпретируется автором, помогая читателям лучше понять вкусы Тета и душу вьетнамского народа в глубине его культуры.



Ссылка на источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт