Полагая, что посещение храмов в начале года приносит удачу, после празднования Нового года по лунному календарю тысячи туристов из провинции и других регионов приезжают, чтобы поклониться и отдать дань уважения храму Донг Банг в коммуне Ан Ле и храму А Сао в коммуне Ан Тай (район Куинь Фу). Чтобы сохранить красоту культуры весеннего фестиваля, администрация этих двух исторических мест уделяет пристальное внимание организации праздников.
Храм Сао, коммуна Ан Тай (район Куэн Фу).
После почти двух лет под управлением районной администрации храм Донг Банг, посвященный королю Бат Хай Донг Диню, который помогал королю Хунгу бороться с иностранными захватчиками, привлекать поселенцев, основывать деревни и строить страну с самого начала, претерпел трансформацию. Посетители больше не увидят пробок, толп или нищих; вместо этого территория стала просторной, дорожки чистыми, а духовные мероприятия проводятся в соответствии с традициями, заслужив высокую оценку посетителей.
Глава отдела управления историческими и культурными реликвиями храма Донг Бан, г-н Фам Ван Ван, сказал: «После длительного периода, омраченного пандемией, в этом году количество посетителей храма Донг Бан значительно увеличилось. В среднем, каждый день его посещают от 8000 до 10000 человек, чтобы поклониться и выразить почтение. Для сохранения красоты культуры праздника администрация уделяет пристальное внимание обеспечению безопасности и порядка на территории храма и парковке. Администрация разделена на команды, каждой из которых поручено выполнение определенных задач. Центральная система видеонаблюдения ведет круглосуточное наблюдение, и любые инциденты, требующие решения, оперативно устраняются. С начала празднования Нового года по лунному календарю, несмотря на большое количество посетителей, инцидентов не произошло, и посетители очень довольны организацией работы храма Донг Бан».
Каждый год семья госпожи Ву Тхи Муот из района Тханьмиен ( провинция Хайзыонг ) вместе со своими родственниками посещает храм Донг Банг, чтобы возложить благовония и помолиться о здоровье и мире в начале весны. По ее словам, храм Донг Банг каждый год значительно меняется, становясь все красивее и просторнее. Госпожа Муот поделилась: «По сравнению с предыдущими годами храм Донг Банг стал более просторным и упорядоченным. Дорожки чистые и вымощены кирпичом; торговые ряды разделены на секции, создавая просторную, чистую и торжественную атмосферу; больше нет попрошайничества и назойливости; подношения в святилищах и у входов расставлены упорядоченно, а не свалены друг на друга...; строго соблюдаются правила безопасности, поэтому мы чувствуем себя в полной безопасности».
В храме А Сао, посвященном национальному герою Чан Куок Туану (Хун Дао Дай Вуонгу), царит оживленная атмосфера новогоднего праздника. Многочисленные группы посетителей и туристов со всего мира приезжают сюда, чтобы возложить благовония. Удобное транспортное сообщение, просторная территория и торжественное место для богослужений – вот основные впечатления посетителей.
Г-жа Нгуен Бич Хао, родом из провинции Тхайбинь , но прожившая много лет в Ханое, этой весной получила возможность посетить свой родной город. Ее семья воспользовалась случаем, чтобы посетить храм А Сао и возложить благовония. Г-жа Хао рассказала: «Каждую весну, когда я приезжаю в свой родной город, я посещаю два исторических места в районе Куиньфу: храм Донг Банг и храм А Сао. Каждый год я вижу, что дороги здесь стали очень удобными, а пейзажи – очень красивыми. Места для богослужений в храмах и у входов в них наполнены торжественностью. Посетители также соблюдают правила и положения храма, воздерживаясь от сжигания благовоний и вотивной бумаги, чтобы обеспечить пожарную безопасность и защитить здоровье всех и всего сообщества».

Туристы посещают храм Донг Банг в коммуне Ан Ле (район Куиньфу).
На протяжении многих лет, стремясь сохранить прекрасные обычаи фестиваля и решительно искоренить его использование в суевериях, азартных играх и расточительных тратах на вотивную бумагу и подношения, район Куиньфу поручал специализированным ведомствам и муниципалитетам, имеющим исторические памятники, строго соблюдать правила организации фестиваля.
Заместитель председателя районного народного комитета г-н Фам Хонг Тхай заявил: «Для обеспечения соблюдения традиционных обычаев и традиций во время празднования Нового года, специализированные подразделения района в координации с коммунами и городами, имеющими исторические места, разработали подробные планы. Эти планы направлены на просвещение посетителей со всего района о понимании и правильном соблюдении духовных ритуалов и религиозных практик, а также на искоренение суеверий и гадания. Кроме того, управляющие советы исторических мест в координации с районной и местной полицией разработали планы обеспечения безопасности, развернули силы для мониторинга ситуации, предотвращения и пресечения преступлений, обеспечения безопасности и порядка, безопасности дорожного движения, предотвращения пожаров и взрывов; а также занимаются случаями попрошайничества, выпрашивания благословений, уличной торговли и незаконной продажи товаров на дорогах и тротуарах в районе исторических мест. Строго запрещено продавать товары, не разрешенные государством. Район также поручает коммунам регулярно проводить проверки и мониторинг и незамедлительно устранять любые выявленные нарушения».

Храм Донг Бан был отреставрирован в соответствии с высокими стандартами: здесь проложены удобные дорожки, а торговые палатки расположены в отдельных зонах, создавая просторное и чистое пространство.
Нгуен Куонг
Источник










Комментарий (0)