В этой работе собраны статьи, аналитические материалы и мемуары генерала Во Нгуен Зиапа, посвященные всему процессу стратегического планирования, организации войск и развитию трех наступательных операций Дьенбьенфуской кампании 1954 года.
Национальное политическое издательство переиздало вьетнамскую версию книги генерала Во Нгуен Зиапа «Дьенбьенфу », а также выпустило арабскую версию. Ранее, 19 ноября, в Алжире состоялась торжественная презентация книги, на которой присутствовал премьер-министр Фам Минь Чинь в рамках своего визита в арабские страны.
Выпуск арабской версии знаменует собой новый этап в развитии вьетнамской издательской индустрии на пути к распространению национальных исторических ценностей по всему миру.

Эта книга — один из самых ценных оригинальных исторических документов в сокровищнице вьетнамской военной истории. В ней собраны статьи, аналитические материалы и мемуары генерала Во Нгуен Зиапа, посвященные всему процессу стратегического планирования, организации войск и ходу трех наступлений в рамках кампании в Дьенбьенфу в 1954 году. Основанная на девятилетней войне сопротивления, ведущейся с опорой на собственные силы и в основном на собственные ресурсы, книга достоверно изображает мужество, интеллект и непоколебимую решимость нашей армии и народа, приведшие к оглушительной победе, которая «потрясла мир и разнеслась по континентам».
В ходе многочисленных изданий, особенно в 2024 и 2025 годах, книга была переработана и дополнена важными материалами, чтобы обеспечить целостность исторических записей, оставленных генералом.


Работа состоит из четырех основных частей: письма президента Хо Ши Мина на фронт в Дьенбьенфу; сам Дьенбьенфу; статьи о Дьенбьенфу; и приложение, включающее ежедневные приказы, приказы о наступлении, боевую статистику, ситуацию на стороне противника и другие соответствующие документы.
Первая часть книги, основанная на оригинальных выдержках из шести исторических писем, написанных президентом Хо Ши Мином кадрам и солдатам фронта в Дьенбьенфу, офицерам снабжения и гражданским рабочим, участвовавшим в кампании… а также на письмах, восхваляющих солдат, гражданских рабочих, молодых добровольцев и жителей Северо-Запада, которые объединились и храбро одержали славную победу, завершив кампанию в Дьенбьенфу полным успехом, закладывает основу для второй части книги — «Дьенбьенфу» .
Вторая часть, написанная генералом Во Нгуен Зиапом, содержит глубокий анализ и интерпретации, основанные на оригинальных исторических источниках, касающихся событий в Дьенбьенфу. Особого внимания во второй части заслуживают стратегический анализ генералом плана «Нава», ситуации на стороне противника и решения изменить боевую стратегию с «быстрой победы» на «устойчивое наступление», что считается особой ценностью книги. Генерал назвал это «самым трудным решением за всю свою командную карьеру».
Третья часть книги представляет собой сборник статей и интервью генерала Во Нгуен Зиапа о победе при Дьенбьенфу, представленных в контексте различных памятных мероприятий, что позволяет предложить более объективную и всестороннюю историческую перспективу, дополняя и продолжая дух Дьенбьенфу в современном процессе государственного строительства.
Представители издательства подтвердили, что книга не только помогает читателям в регионе получить доступ к одной из самых знаковых военных побед XX века, но и открывает возможности для обширных исследований и академического обмена по вопросам национально-освободительной войны, военного искусства и миролюбивого духа Вьетнама.
Перевод книги «Дьенбьенфу» на арабский язык был выполнен группой переводчиков, являющихся преподавателями кафедры арабского языка и культуры факультета иностранных языков ВНУ в Ханое.
Джиа Линь
Источник: https://baogialai.com.vn/sach-cua-dai-tuong-vo-nguyen-giap-duoc-xuat-ban-oa-rap-post574755.html






Комментарий (0)