В дождливое утро нас из Гаваны в провинцию Матансас доставил автомобиль Политического управления Вооруженных сил Кубы. Нас сопровождали подполковник Антонио (ласково известный как Дау), офицер Политического управления, и наша переводчица, старший лейтенант Клаудия (ласково известная как Хонг). Шоссе тянулось вдоль побережья, словно темная шелковая лента, с бирюзовой водой с одной стороны и холмами и лугами с другой, утопающими в зелени. Кубинский пейзаж напоминал путешественникам, объездившим весь мир, прибрежные пейзажи Южного и Южно-Центрального Вьетнама. Здесь также выражены два сезона: дождливый и сухой. А ряды кокосовых пальм склонялись над длинными участками залитого солнцем песка. Матансас — один из так называемых туристических раев Кубы, обладающий утонченной и элегантной красотой, словно принцесса, приютившаяся у окна на берегу океана. На фоне кубинского пейзажа всё казалось странно знакомым. Пышные зеленые заросли диких овощей источали аромат мяты, портулака, амаранта... и даже запах медовой травы. На рассвете и в сумерках стаи чаек пикировали на отдыхающих на пляже, игриво скользя над ними. В наших сердцах возникло чувство близости и узнаваемости, словно мы возвращались к знакомым воспоминаниям, а не впервые ступали на далёкую землю...

Делегация из газеты «Народная армия» работала с Политическим департаментом Министерства революционных вооруженных сил Кубы над вопросами пропаганды и формирования армии. Фото: ЧОНГ ХАЙ

Глядя на ярко-красные пионы, которые, казалось, озаряли весь склон холма, полковник Ву Сюань Дан, начальник штаба газеты Народной армии, с восторгом воскликнул:

— Хотя я нахожусь на другом конце света, у меня такое ощущение, будто я прогуливаюсь по полям и садам своего родного города!

Это восклицание не преувеличение, а очень реальное и понятное чувство. Пейзажи здесь напоминают стихи из поэмы «Из Кубы» поэта То Хуу. Более шести десятилетий назад, прибыв на «Кубу, остров огня, остров опьянения…», знаменитый поэт вьетнамской революционной поэзии испытал прекрасные чувства и ассоциации: «…Глядя на тебя, я представляю себя дома / Девушкой из Хон Гая, охраняющей далекое море / Вспоминая сестер с юга, преследующих врага / Среди тростника Донг Тхап , сахарного тростника Туй Хоа…».

Это абсолютно верно! Сходство между двумя странами заключается не только в их прекрасной природе, но и глубоко укоренилось в душах их народов на протяжении поколений, исходя из истории борьбы за обретение и сохранение независимости и свободы для каждой нации. Во время нашего пребывания на Кубе каждый наш шаг встречал теплым гостеприимством местных жителей. От администратора отеля и охранника до таксистов и уличных певцов... когда они узнавали, что мы из Вьетнама, все ярко улыбались, махали руками и приветствовали нас знакомой фразой: «Ola Vietnam! Viva Vietnam! Viva Ho Chi Minh !» (Привет, Вьетнам! Да здравствует Вьетнам! Да здравствует Хо Ши Мин!).

По дороге в Матансас перед нами предстало поистине поразительное зрелище. На вершине горы, с видом на синее море, в небо взметался столб ярко-красного огня. Мы спросили об этом лейтенанта Клаудию, и он объяснил, что огонь исходит из дымовой трубы тепловой электростанции имени Антонио Гитераса. Во время работы станции одна из дымовых труб постоянно испускает яркий поток огня, словно гигантский факел на побережье. Это зрелище было невероятно мощным и глубоко метафорическим. Куба известна как «Остров Огня». Это пламя национального духа, непоколебимой и неукротимой воли к борьбе за независимость и свободу, зажженное такими легендарными личностями, как великий лидер Фидель Кастро и выдающиеся национальные герои, такие как Хосе Марти Перес, Антонио Масео и Че Гевара… Это бессмертное пламя – наследие поколений, закаляющее внутреннюю силу кубинского народа, позволяющую преодолевать бесчисленные трудности и вызовы, стоящее высоко и гордо, как прочная крепость в Карибском море. Именно поэтому повсюду на Кубе легко найти символ огня, несущий в себе несущий непоколебимый дух и послание кубинского народа. Это факелы статуй и древних архитектурных сооружений. Это мерцающий огонь в крепости Кастильо-дель-Морро во время ночного фестиваля. Под волнующую музыку кубинские солдаты поднимают свои ярко горящие факелы, выкрикивая клятву защищать границы страны и приветствуя гостей со всех уголков мира. Звуки пушек и эхо волн, разбивающихся о древние каменные стены, которым более 500 лет, звучат как отголоски многовековой борьбы за защиту страны. Прогуливаясь в мерцающем свете огня, мы еще глубже ощутили пламя революционного духа, веру в победу, солидарность и дружбу между народами Кубы и Вьетнама. Несмотря на огромный океан, разделяющий их, пламя продолжает ярко гореть, преодолевая все испытания…

Это первый случай, когда газета Народной армии направила делегацию на Кубу. Делегацию возглавляет генерал-майор Доан Суан Бо, секретарь партийной организации и главный редактор, в ее состав также входят полковник Ву Суан Дан, начальник канцелярии; подполковник Динь Чонг Хай, начальник фотоотдела; подполковник Фам Ван Хиеу, репортер; и я, полковник Фан Тунг Сон, начальник представительства в Хошимине. Наша поездка, совпавшая с 65-й годовщиной установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Кубой (2 декабря 1960 г. / 2 декабря 2025 г.), еще больше усилила наше волнение и признательность как солдат-журналистов. Мы глубоко потрясены революционными достижениями, которых добились обе партии и народы двух стран за свою долгую историю национально-освободительной борьбы и сохранения независимости и свободы. Перед отъездом генерал-майор Доан Суан Бо сказал членам делегации: «Это редкая честь и возможность для солдат-журналистов, демонстрирующая заботу Центральной военной комиссии, Министерства национальной обороны и руководства Главного политического управления Вьетнамской народной армии о работе с прессой и СМИ в армии. Поэтому мы должны извлечь особые результаты и впечатления из практики, способствуя повышению качества и эффективности пропагандистской работы и успешному созданию модели мультимедийного информационно-коммуникационного агентства в цифровой среде». И затем, после более чем 10 дней погружения в реальность, жизни на «Острове огня, острове пьянства» с нашими кубинскими друзьями и товарищами, то, что мы пережили и почувствовали, намного превзошло результаты обычной деловой поездки…

Наша братская страна, Куба, более шести десятилетий близка к вьетнамскому народу. Но только живя на «Острове огня, острове опьянения», мы по-настоящему поняли глубокое сходство между нашими двумя странами. В небольшой комнате, подготовленной для встречи делегации в аэропорту, генерал-майор Марсело Перес, заместитель главы политического отдела Министерства революционных вооруженных сил Кубы, и другие члены делегации по очереди тепло обнимали нас, выражая верную и тесную связь товарищества и братства. Аромат горячего кофе и дружелюбные, слегка юмористические замечания мгновенно стерли все границы времени и географической дистанции, помогая нам забыть усталость от более чем 20-часового перелета, не говоря уже о более чем 8-часовой пересадке в Париже (Франция).

Генерал-майор Марсело Перес отметил прочную дружбу и солидарность, которые стороны, государства и народы обеих стран усердно культивировали. Это бесценное достояние, которое нынешнее поколение обязано сохранять и развивать. Недавние визиты и обмены между лидерами сторон, государств и вооруженных сил двух стран еще больше укрепили отношения и углубили сотрудничество между Вьетнамом и Кубой.

Принимая теплые слова своих кубинских товарищей, генерал-майор Доан Суан Бо поделился: «Как только мы ступили на эту землю, мы почувствовали тепло родства, словно вернулись к своим кровным братьям. За последние 65 лет особые отношения между Вьетнамом и Кубой, заложенные президентами Хо Ши Мином и Фиделем Кастро, стали символом времени. Как и Куба, Вьетнам пережил годы ожесточенной войны. Эта поездка делегации — не только мероприятие в области оборонной дипломатии, но и путешествие, призванное возродить традиции журналистов «Народной армейской газеты», несущее в себе полное доверие и ожидания наших многочисленных читателей…»

Свет факелов и синее море — два контрастных цвета — создают глубину в завораживающем пейзаже «Острова Огня». Непреходящая красота природы, история и культура поколений кубинского народа сияют, словно бессмертное пламя, на синем Карибском море…

(продолжение следует)

    Источник: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/phong-su/song-cung-dao-lua-dao-say-ky-1-duoc-sang-va-bien-xanh-938560